Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-121-359-11 (1)
Español
Antes de utilizar el kit, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a
la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
Battery Video Light
No mire al sol a través de la lente condensadora. Podría dañarse los ojos e
incluso provocar ceguera.
Nombre del producto: Lámpara de vídeo con batería
Modelo: HVL-LBPA
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el
fuego o similares.
Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos de uso comercial
al final de su vida útil (applicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales.
En su lugar, deben entregarse conforme al correspondiente plan de
recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar las reservas naturales. Para obtener información detallada
sobre el reciclaje de este producto,contacte con su oficina local de
Sony o visite la página Web europea de Sony para empresas:
http://www.sonybiz.net/environment
Aviso para los clientes de países en los que se aplican
HVL-LBPA
las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
© 2008 Sony Corporation Printed in Japan
108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la
directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se
indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por
separado.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es
posible que se produzcan incendios o lesiones.
Para los clientes en Europa
A
Este producto con la marca CE cumple con la Directiva EMC (89/336/CEE)
emitida por la Comisión de la Comunidad Europea.
1
El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con los siguientes
estándares europeos:
• EN55103-1: Interferencia electromagnética (Emisión)
2
• EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad)
Este producto está diseñado para su utilización en los siguientes entornos
electromagnéticos:
E1 (uso residencial), E2 (uso comercial e industrial ligero), E3 (exteriores urbanos) y
E4 (entornos controlados por la EMC como, por ejemplo, un estudio de TV).
¿Qué es "InfoLITHIUM"?
"InfoLITHIUM" es una batería de iones de litio que puede intercambiar datos
sobre su consumo de batería con un equipo electrónico compatible.
3
Recomendamos utilizar la batería "InfoLITHIUM" de Sony con equipos
electrónicos que presenten el logotipo
Características
5
6
4
• HVL-LBPA es una luz para vídeo que utiliza un LED blanco de alta luminosidad
como fuente de luz para el objetivo.
7
• La luz para vídeo se puede ajustar a dos temperaturas de color, 5.500 K o 3.200 K
(cuando se utiliza el filtro de conversión de color suministrado).
• El LED blanco tiene una vida útil prolongada de aproximadamente 10.000 horas,
8
además de una extraordinaria resistencia a impactos y a climatología adversa.
Por ello, apenas requiere mantenimiento alguno.
• Cuando la luz para vídeo se instala en la videocámara, el peso de esta y la carga
sobre los brazos se reducen con el uso del cable adaptador para batería.
11
9
Precauciones
10
13
• La luz para vídeo no tiene especificaciones a prueba de polvo, salpicaduras o
agua.
12
• La luz para vídeo es un instrumento de precisión. No someta la luz para vídeo a
14
fuertes impactos como caídas o sacudidas.
15
• Utilice la batería "InfoLITHIUM" de Sony NP-F970/F960/F770/F750/F730. Se
recomienda utilizar la batería NP-F970 o F770.
• No se puede utilizar la batería "InfoLITHIUM" de Sony NP-F570/F550/F530/
F330.
• No incorpore la luz para vídeo a una videocámara equipada con una base de
accesorio inteligente. La base de accesorio podría dañarse.
• Utilice la luz para vídeo únicamente en rangos de temperatura ambiente que
45°
oscilen entre 0 ºC y 40 °C.
• No obstruya las salidas de ventilación. De lo contrario, la temperatura interna
podría aumentar y provocar un incendio, un accidente o hacer que la unidad no
funcione correctamente.
• No mire directamente al LED blanco si está encendido. Podría provocar daños
20
oculares.
16
• Para evitar que se caiga la videocámara, no la sujete por la luz para vídeo cuando
ésta esté instalada.
• No coloque la luz para vídeo cerca de disolventes combustibles o volátiles como
17
el alcohol o el benceno. Si lo hace, podrían producirse emisiones de humo o
provocar un incendio.
• No permita que entre ningún tipo de líquido en la luz para vídeo ni coloque
18
objetos combustibles o metálicos sobre ella. De lo contrario, podría deformar la
19
luz para vídeo o hacer que no funcione.
B
• No utilice ni almacene la videocámara en los siguientes lugares. De lo contrario,
la videocámara podría experimentar fallos en el funcionamiento o deformarse:
– Lugares sometidos a temperaturas anormalmente elevadas, como bajo la luz
solar directa o en el interior de un vehículo cerrado
– Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de aparatos de calefacción
– Lugares sometidos a vibraciones intensas
• Cuando se utiliza una luz para vídeo en lugares con una temperatura ambiente
baja o elevada, su vida útil se reducirá, por lo que el tiempo de iluminación
también se reduce. Debería apreciarse una disminución en la capacidad de la
batería con el cambio de temperatura. Si utiliza la luz para vídeo a una
temperatura de 10 ºC o inferior, se recomienda seguir los pasos indicados a
continuación para aumentar la vida útil de la batería.
– Para calentar la batería, introdúzcala en el bolsillo antes de su uso.
Si utiliza un dispositivo calefactor de bolsillo en el mismo bolsillo donde coloca
el paquete de baterías, tenga cuidado de que no entren en contacto directo.
C
– Cargue el paquete de baterías a temperatura ambiente (entre 10 y 30 °C).
• Cuando haya terminado de utilizar la luz para vídeo, es importante que el
1
interruptor POWER (ENCENDIDO) de la luz para vídeo esté en la posición
"OFF" (APAGADO).
• Si no está utilizando la luz para vídeo o si ha terminado de utilizarla, extraiga el
paquete de baterías.
• No guarde la luz para vídeo inmediatamente después de haberla utilizado. El
LED blanco podría averiarse por el calor generado. Compruebe que el indicador
de la luz para vídeo está ajustado en "OFF" (APAGADO) y que la luz para vídeo
se ha enfriado suficientemente antes de guardarla en el estuche.
• No deje la lente condensadora expuesta a la luz solar directa. Si deja la lente
condensadora expuesta a la luz solar directa mientras está cerrada, podría
averiarla.
Si deja la lente condensadora expuesta a la luz solar directa mientras está abierta,
podría provocar fuego en las proximidades del punto focal de la lente.
D
• Si realiza grabaciones con la luz para vídeo incorporada al cuerpo de la
videocámara, el sonido grabado puede verse ligeramente afectado.
• No golpee ni aplique demasiada presión en la luz para vídeo instalada en la
videocámara o en otro dispositivo.
A Identificación de las partes
Luz para vídeo HVL-LBPA
1
Difusor
2
Placa de protección
3
Lente condensadora
4
Salidas de ventilación
E
5
Indicador TEMP (TEMPERATURA)
6
Indicador de batería restante
7
Interruptor POWER (ENCENDIDO)
8
Dial BRIGHT (LUMINOSIDAD)
9
Tornillo de ajuste de ángulo de
2
iluminación (Tornillo plano)
10 Perno de fijación de luz
11 Botón de comprobación de batería
12 Tornillo
13 Bot n de liberación de batería
14 Soporte de batería
15 Filtro de conversión de color
F
Indicador luminoso
Indicador de batería restante
Este indicador muestra la energía restante aproximada de las baterías. La energía
restante de las baterías se muestra durante aproximadamente 8 segundos, una vez
ajustado el indicador POWER (ENCENDIDO) en la posición "ON" (ENCENDIDO)
o tras presionar el botón de comprobación de baterías.
(4 segmentos iluminados)
(3 segmentos iluminados)
(2 segmentos iluminados)
(1 segmento iluminado)
(1 segmento parpadeando)
• Cuando la capacidad de las baterías es baja
Unos 5 minutos antes de que se agote la batería, el indicador de batería restante
se ilumina en verde y comienza a parpadear lentamente.
El tiempo que transcurre hasta que se agota la batería depende de la frecuencia
de uso de estas y de la temperatura ambiente. Este indicador solamente debe
utilizarse como orientación aproximada.
Se recomienda cambiar la batería lo antes posible.
• Cuando se agota la batería
Si se agota la batería, la luz para vídeo se apaga y el indicador de batería restante
se ilumina en verde y parpadea rápidamente durante unos 10 segundos.
Ajuste el interruptor POWER (ENCENDIDO) en la posición "OFF" (APAGADO)
y cargue el paquete de baterías o cámbielo por otro totalmente cargado.
• Si se produce un error de comunicación de la batería
La siguiente situación se reconoce como un error de comunicación de la batería.
Tras comprobar la capacidad restante de la batería, el indicador de batería
restante
empieza a parpadear unos 10 segundos y se apaga.
– Si el error se ha producido en la comunicación entre la luz para vídeo y la
batería por alguna razón
– Si se insertan baterías que no sean "InfoLITHIUM" de Sony de la serie L
Notas
• Si se utilizan baterías que no sean Sony "InfoLITHIUM" de la serie L (gamas NP-
F900, NP-F700) con la luz para vídeo, no se mostrará la capacidad restante de la
batería.
• Si se utiliza una batería con poca vida útil restante, es posible que la
visualización de la capacidad restante de la batería no coincida con la capacidad
real.
• Si se utiliza una batería "InfoLITHIUM" con la luz para vídeo instalada en el
adaptador/cargador de ca compatible con "InfoLITHIUM", el tiempo de
funcionamiento disponible no se mostrará en el adaptador/cargador de ca. Para
mostrar el tiempo de funcionamiento en el adaptador/cargador de ca, coloque la
batería en la videocámara y utilícela durante unos 20 segundos. A continuación,
vuelva a colocar la batería en el adaptador/cargador de ca.
• No es posible recargar la batería con la luz para vídeo.
Indicador TEMP (TEMPERATURA)
Si el indicador LED blanco sufre sobrecalentamiento por algún motivo, la luz para
vídeo se apagará, el indicador TEMP (TEMPERATURA) se iluminará en rojo y
comenzará a parpadear rápidamente durante 60 segundos. Si la temperatura
ambiente es elevada, utilice la luz para vídeo a una temperatura inferior.
Si el indicador TEMP sigue parpadeando, deje de utilizar la luz para vídeo y
póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Preparación
Colocación del paquete de baterías en la luz para
vídeo
Utilice una batería totalmente cargada.
Antes de colocar la batería, compruebe que el interruptor POWER (ENCENDIDO)
está en la posición "OFF" (APAGADO).
Coloque la batería en la luz para vídeo mediante uno de los métodos siguientes.
• Colocación de la batería directamente en la luz para vídeo (figura B)
• Colocación de la batería directamente en la luz para vídeo con el
cable adaptador para batería (figura C)
Notas
• El cable adaptador para batería solamente se puede utilizar con la luz para vídeo.
• Si utiliza la luz para vídeo con la batería conectada al cable adaptador para
batería, el tiempo de iluminación continuo será aproximadamente un 10% más
corto que si coloca la batería directamente en la luz para vídeo.
• Si la pieza de soporte de batería del cable adaptador para batería está fijada con
una cinta de sujeción etc., tenga cuidado cuando mueva la unidad para no tirar
del cable y volcar la videocámara o el trípode.
Colocación de la luz para vídeo en la videocámara
(figura D)
Colocación de la luz para vídeo en la zapata para
accesorios
No incorpore la luz para vídeo en una videocámara equipada con una zapata para
.
accesorios inteligente. La zapata para accesorios podría dañarse.
1 Gire el perno de fijación de la luz para vídeo hacia la posición
RELEASE (LIBERACIÓN) para extraer el tornillo.
2 Coloque la luz para vídeo en la zapata para accesorios de la
videocámara.
3 Gire el perno de fijación de la luz correspondiente a la unidad de luz
para vídeo hacia la posición LOCK (BLOQUEO) para fijar la luz para
vídeo.
Colocación de la luz para vídeo en el tornillo cóncavo
1 Gire el perno de fijación de la luz correspondiente a la unidad de luz
para vídeo hacia la posición LOCK (BLOQUEO) para extraer el tornillo.
2 Alinee la parte del tornillo de la luz para vídeo con el tornillo
cóncavo.
3 Gire el perno de fijación de la luz para vídeo hacia la posición LOCK
(BLOQUEO) para fijar la luz para vídeo.
Colocación de la luz para vídeo en el tornillo convexo
del trípode o asidero
1 Gire el perno de fijación de la luz para vídeo hacia la posición
RELEASE (LIBERACIÓN) tanto como sea posible para extraer el
tornillo.
2 Inserte el tornillo convexo en la luz para vídeo y gírela en el sentido
de las agujas del reloj.
Ajuste del ángulo de la luz para vídeo (figura E)
1 Afloje el tornillo de ajuste del ángulo de iluminación (tornillo plano)
con la ayuda de una moneda y bloquéelo con fuerza para fijar el
ángulo de la luz para vídeo.
2 Apriete el tornillo de ajuste del ángulo de iluminación (tornillo plano)
firmemente para fijar el ángulo de la luz para vídeo.
Notas
Cuando ajuste el ángulo, sujete el cuerpo de la luz para vídeo con firmeza mientras
afloja el tornillo de ajuste del ángulo de iiluminación (tornillo plano).
Apertura de la placa de protección, la lente
condensadora y el difusor
Abra la placa de protección, la lente condensadora y el difusor aproximadamente
45 grados, tal como se indica en la figura A.
Notas
• El ángulo de 45 grados o más es suficiente para evitar daños. Procure no abrir la
placa de protección, la lente condensadora ni el difusor más de 45 grados
aplicando excesiva fuerza. Podría dañarlos.
• Cuando almacene la luz para vídeo, guarde la lente condensadora en primer
lugar y, a continuación, el difusor y la placa de protección.
Colocar el filtro de conversión de color (figura F)
Coloque el filtro de conversión de color con el lado negro hacia arriba.
Inserte la parte de proyección a derecha e izquierda del filtro de
conversión de color en el espacio situado entre el panel frontal y el
marco de la luz para vídeo.
Extraiga el filtro de conversión de color realizando este procedimiento
en orden inverso.
Notas
• No aplique mucha fuerza al instalar el filtro de conversión de color.
• Cuando instale o desinstale la lente de conversión de color, asegúrese de que la
luz para vídeo está apagada. Elimine el polvo y la suciedad de la luz para vídeo
antes de instalar un filtro de conversión de color en la luz para vídeo.
Utilización de la luz para vídeo
Encendido de la luz para vídeo
Deslice el interruptor POWER (ENCENDIDO) hasta la posición "ON"
(ENCENDIDO) mientras mantiene presionado el botón verde.
El indicador de batería restante se ilumina en varias fases a medida que se
comprueba y se calcula la capacidad restante de la batería.
El indicador LED blanco se ilumina aproximadamente 1,5 segundos después de
haber ajustado el interruptor POWER (ENCENDIDO) en la posición "ON"
(ENCENDIDO) y la capacidad restante de la batería se mostrará unos 8 segundos
después.
Ajuste de la luminancia de la luz para vídeo
Es posible ajustar la luminancia de la luz para vídeo entre 100% (MAX) y
aproximadamente 10% (MIN) con la ayuda del dial BRIGHT (LUMINOSIDAD).
Utilización de la lente condensadora
Cable adaptador para batería
16 Soporte de batería
Es posible duplicar la luminancia de la luz para vídeo gracias a la lente
17 Banda de sujeción
condensadora.
18 Botón de liberación de batería
El ángulo de iluminación se estrechará.
19 Orificio para tornillo de trípode
Utilización del difusor
20 Fijación lateral de luz para vídeo
El difusor reduce los brillos y suaviza la luz.
Utilización del filtro de conversión de color
Es posible cambiar la temperatura de color a unos 3.200 K con el filtro de
conversión de color suministrado.
(El tamaño del filtro es de 46 mm × 67 mm)
Notas
• Cuando se realizan grabaciones con la luz para vídeo, si el sujeto está demasiado
cerca de la videocámara, es posible que aparezcan sombras superpuestas con el
sujeto (multisombras).
• La temperatura de color varía sensiblemente en función de la posición del dial
BRIGHT (LUMINOSIDAD) y la temperatura del indicador LED blanco. Ajuste
siempre el equilibrio de blancos de la videocámara manualmente antes de iniciar
la grabación.
• Cuando utilice el filtro de conversión de color, la luminancia se reducirá
ligeramente.
Comprobación de la energía restante de la batería
• Transcurridos unos 8 segundos o más, si el interruptor POWER (ENCENDIDO)
está ajustado en la posición "ON" (ENCENDIDO), aparecerá la capacidad
restante en el indicador de batería restante.
Aprox. 75% o más
• Aunque el interruptor POWER (ENCENDIDO) de la luz para vídeo esté en la
Aprox. 50% - 75%
posición "OFF" (APAGADO), transcurridos 8 segundos tras presionar el botón
Aprox. 25% - 50%
de comprobación de baterías, es posible comprobar la capacidad restante de la
batería.
Aprox. 5% - 25%
• Si pulsa el botón de comprobación de batería mientras se muestra la capacidad
Aprox. 5% o menos
restante de la batería, se detiene la función de visualización.
• Si ajusta el interruptor POWER (ENCENDIDO) en la posición "ON"
Deutsch
(ENCENDIDO) mientras aún se está calculando o mostrando la capacidad
restante de la batería, se iniciará el funcionamiento de la cámara.
Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Filtersatzes bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Extracción de la luz para vídeo de la
WARNING
videocámara
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
1 Ajuste el interruptor POWER (ENCENDIDO) de la luz para vídeo en
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet
"OFF" (APAGADO).
werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur Fachpersonal.
2 Deslice el botón de liberación de la batería y, al mismo tiempo, tire
Sehen Sie durch den Kondensor nicht direkt in die Sonne. Andernfalls kann es
del paquete de baterías hacia arriba.
zu Verletzungen an den Augen bis hin zur Blindheit kommen.
3 Gire el perno de fijación de la luz para vídeo hacia la posición
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
RELEASE (LIBERACIÓN).
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Si la luz para vídeo está fijada con un tornillo convexo, aflójelo.
Entsorgung von als lndustriemüll anfallenden elektrischen und
4 Extraiga la luz para vídeo de la zapata para accesorios de la
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
videocámara, trípode, etc.
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Mantenimiento
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Limpie la luz para vídeo con un paño suave y seco. Si la luz para vídeo se ensucia,
behandeln ist, sondern im Rahmen des entsprechenden
limpie la unidad con un paño suave y seco ligeramente humedecido con una
Rücknahmeprogramms für das Recycling von elektrischen und
solución de detergente poco concentrada y finalice la limpieza con un paño seco.
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
No utilice ningún tipo de disolventes como alcohol o benceno para su limpieza.
zumkorrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
Podría deteriorar el acabado exterior de la luz para vídeo.
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
warden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
Especificaciones
den Verbrauch von Rohstoffen zuverringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der örtlichen
Fuente de alimentación
Sony-Niederlassung oder auf der für Firmenkunden eingerichteten
Batería Sony "InfoLITHIUM" de la serie L
Website von Sony Europe:
(Gamas NP-F900, NP-F700)
http://www.sonybiz.net/environment
cc de 7,2 V
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
Consumo de energía
gelten
Aprox. 16 W
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Luminosidad máxima
Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist
Aprox. 600 lux (1 m) (Si se utiliza con una lente condensadora)
die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Dirección de iluminación
Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich
Ángulo de iluminación
bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten
Vertical Aprox. 45 grados
Adressen.
Horizontal Aprox. 60 grados
ACHTUNG
(Si se utiliza sin la lente condensadora)
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw.
Tiempo de iluminación continua
einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder
Aprox. 3 horas
Verletzungsgefahr.
(Si se utiliza una batería NP-F970 totalmente cargada y si el dial BRIGHT
(LUMINOSIDAD) está ajustado en la posición MAX (MÁX.) a una
Für Kunden in Europa
temperatura ambiente de 25 °C)
Dieses Produkt mit dem CE-Zeichen entspricht der von der Kommission der
Aprox. 2 horas
Europäischen Gemeinschaft erlassenen EMV-Direktive (89/336/EWG).
(Si se utiliza una batería NP-F770 totalmente cargada y si el dial BRIGHT
Die Einhaltung dieser Richtlinien bedeutet, dass die folgenden europäischen
(LUMINOSIDAD) está ajustado en la posición MAX (MÁX.) a una
Standards erfüllt werden:
temperatura ambiente de 25 °C)
• EN55103-1 : Elektromagnetische Interferenzen (Störaussendung)
Distancia de iluminación
• EN55103-2 : Elektromagnetische Empfindlichkeit (Störfestigkeit)
Aprox. 1 m 600 lux
Dieses Gerät wurde für den Einsatz in folgenden elektromagnetischen
Aprox. 3 m 66 lux
Umgebungen konzipiert:
Aprox. 5 m 24 lux
E1 (Wohngebiete), E2 (Gewerbe- und Leichtindustriegebiete), E3 (im Freien in
Aprox. 8 m 9 lux
Stadtgebieten) und E4 (kontrollierte EMV-Umgebungen, z. B. Fernsehstudios).
Aprox. 10 m 6 lux
Temperatura de color
Was ist ein „InfoLITHIUM"-Akku?
Aprox. 5.500 K
Ein „InfoLITHIUM"-Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku, der Informationen über
(Ajuste predeterminado con el dial BRIGHT (LUMINOSIDAD) en la
seinen Ladezustand an kompatible elektronische Geräte übermitteln kann. Wir von
posición MAX (MÁX.) y una temperatura ambiente de 25 °C )
Sony empfehlen, in elektronischen Geräten mit dem Logo
Aprox. 3.200 K
„InfoLITHIUM"-Akku zu verwenden.
(Ajuste predeterminado con el dial BRIGHT (LUMINOSIDAD) en la
posición MAX (MÁX.) y una temperatura ambiente de 25 °C )
(Cuando el filtro de conversión de color está colocado en la luz para vídeo)
Merkmale
Temperatura de funcionamiento
• Bei der Videoleuchte HVL-LBPA wird eine sehr helle weiße LED als Lichtquelle
De 0 °C a 40 °C
verwendet.
Temperatura de almacenamiento
• Als Farbtemperatur für die Videoleuchte kann 5.500 K oder 3.200 K eingestellt
De -20 °C a +60 °C
werden (mithilfe des mitgelieferten Farbkonvertierungsfilters).
• Die weiße LED hat eine lange Lebensdauer von etwa 10.000 Stunden, sie ist stoß-
Dimensiones
Aprox. 108 × 150 × 129 mm (an/al/prf)
und wetterfest und daher fast wartungsfrei.
• Wenn Sie die Videoleuchte mithilfe des Akkuadapterkabels an der Videokamera
Peso (Solamente luz para vídeo)
anbringen, reduziert sich das Gewicht der Videokamera, so dass sie sich leichter
Aprox. 420 g
halten lässt.
Elementos incluidos
Luz para vídeo con batería (1)
Sicherheitsmaßnahmen
Cable adaptador para batería (Pieza del cable aprox. 1,2 m) (1)
Filtro de conversión de color (1)
• Die Videoleuchte ist nicht staubdicht, nicht spritzwassergeschützt und nicht
Juego de documentación impresa
wasserdicht.
• Bei der Videoleuchte handelt es sich um ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
fallen und schützen Sie sie vor starken Stößen.
"InfoLITHIUM" es una marca comercial de Sony Corporation.
• Verwenden Sie den „InfoLITHIUM"-Akku NP-F970/F960/F770/F750/F730 von
Sony. Der NP-F970/F770 wird empfohlen.
• Die „InfoLITHIUM"-Akkus NP-F570/F550/F530/F330 von Sony können nicht
verwendet werden.
• Bringen Sie die Videoleuchte nicht an einer Videokamera an, die mit einem
intelligenten Zubehörschuh ausgestattet ist. Der Zubehörschuh könnte sonst
beschädigt werden.
• Die Betriebstemperatur der Videoleuchte beträgt zwischen 0 °C und 40 °C.
• Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht. Andernfalls steigt die Temperatur
im Geräteinneren an, was zu einem Feuer, einem Unfall und einer Fehlfunktion
der Videoleuchte führen kann.
• Schauen Sie bei eingeschalteter Videoleuchte nicht direkt in die LED. Dies kann
zu Augenschäden führen.
• Halten Sie die Videokamera beim Tragen nicht an der daran angebrachten
Videoleuchte, damit die Videokamera nicht herunterfällt.
• Halten Sie die Videoleuchte von leicht entflammbaren und flüchtigen
Lösungsmitteln wie Alkohol oder Benzin fern. Andernfalls kann es zu einem
Feuer oder zu Rauchentwicklung kommen.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Videoleuchte und keine
metallenen bzw. brennbaren Fremdkörper in die Videokamera gelangen. Wenn
dies geschieht und Sie die Videokamera weiter benutzen, kann es zu einem
Feuer oder einer Fehlfunktion der Videoleuchte kommen.
• Verwenden und lagern Sie die Videokamera nicht an Orten, an denen sie
folgenden Bedingungen ausgesetzt ist. Andernfalls kann sich die Videokamera
verformen und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
– hohen Temperaturen, wie sie zum Beispiel im Sommer in einem geschlossenen
Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht auftreten
– direktem Sonnenlicht oder der Wärme von Heizungen
– starken Vibrationen
• Wenn Sie die Videoleuchte bei niedrigen oder hohen Temperaturen verwenden,
ist die Betriebsdauer des Akkus und daher auch die Leuchtdauer kürzer.
Beachten Sie bitte, dass sich die Akkukapazität bei Temperaturschwankungen
verringert. Wenn Sie die Videoleuchte bei Temperaturen von 10 °C und darunter
verwenden, empfehlen sich folgende Maßnahmen, um die Akkubetriebsdauer
zu verlängern.
– Stecken Sie den Akku zum Erwärmen in eine Jacken- oder Hosentasche und
bringen Sie ihn erst unmittelbar vor dem Gebrauch an der Videoleuchte an.
Wenn Sie den Akku zusammen mit einem Taschenheizkissen in die Tasche
stecken, achten Sie darauf, dass das Taschenheizkissen den Akku nicht direkt
berührt.
– Laden Sie den Akku bei Zimmertemperatur (10 °C bis 30 °C).
• Stellen Sie den Schalter POWER der Videoleuchte nach dem Gebrauch
unbedingt auf „OFF".
• Nehmen Sie unbedingt den Akku von der Videoleuchte ab, wenn Sie die
Videoleuchte nicht benutzen.
• Verstauen Sie die Videoleuchte nicht unmittelbar nach dem Gebrauch in einer
Tasche usw. Andernfalls kann die weiße LED durch einen Wärmestau
beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter der
Videoleuchte auf „OFF" gestellt ist und sie ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie
sie in einer Tasche verstauen.
• Setzen Sie den Kondensor nicht direktem Sonnenlicht usw. aus. Wenn der
Kondensor direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, während er geschlossen ist,
kann dies zu einer Fehlfunktion der Videoleuchte führen.
Wenn der Kondensor direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, während er
geöffnet ist, kann es in der Nähe des Brennpunkts der Linse zu einem Feuer
kommen.
• Wenn bei der Aufnahme die Videoleuchte an der Videokamera angebracht ist,
kann sich dies etwas auf den aufgezeichneten Ton auswirken.
• Drücken Sie nicht zu stark auf die Videoleuchte und setzen Sie sie keinen
heftigen Stößen aus, während sie an einer Videokamera oder einem anderen
Gerät angebracht ist.
A Lage der Teile und Bedienelemente
Videoleuchte HVL-LBPA
1
Diffusor
2
Schutzplatte
3
Kondensor
4
Lüftungsöffnungen
5
Anzeige TEMP
6
Akkurestladungsanzeige
7
Schalter POWER
8
Helligkeitsregler BRIGHT
9
Einstellschraube für den
Leuchtwinkel
(mit Münze zu bedienende
Schraube)
10 Befestigungsknopf der Videoleuchte
11 Akkuprüftaste
12 Schraube
13 Akkulösetaste
14 Akkuhalterung
15 Farbkonvertierungsfilter
Anzeigen an der Videoleuchte
Akkurestladungsanzeige
Die Akkurestladungsanzeige gibt Aufschluss über die ungefähr verfügbare
Akkurestladung. Die Akkurestladungsanzeige erscheint etwa 8 Sekunden,
nachdem Sie den Schalter POWER der Videoleuchte auf „ON" gestellt oder die
Akkuprüftaste gedrückt haben.
(4 Segmente leuchten)
ca. 75 % oder mehr
(3 Segmente leuchten)
ca. 50 % - 75 %
(2 Segmente leuchten)
ca. 25 % - 50 %
(1 Segment leuchtet)
ca. 5 % - 25 %
(1 Segment blinkt)
ca. 5 % oder weniger
• Wenn der Akku fast leer ist
Etwa fünf Minuten, bevor der Akku erschöpft ist, beginnt die
Akkurestladungsanzeige
, langsam grün zu blinken.
Die restliche Betriebsdauer des Akkus hängt von der Häufigkeit der
Verwendung und der Betriebstemperatur ab. Betrachten Sie diese Anzeige als
groben Richtwert.
Es empfiehlt sich, den Akku umgehend auszutauschen.
• Wenn der Akku erschöpft ist
Wenn der Akku erschöpft ist, schaltet sich die Videoleuchte aus und die
Akkurestladungsanzeige
blinkt etwa 10 Sekunden lang schnell grün.
Stellen Sie den Schalter POWER der Videoleuchte auf „OFF" und laden Sie den
Akku oder tauschen Sie ihn gegen einen vollständig geladenen Akku aus.
• Wenn ein Akkukommunikationsfehler aufgetreten ist
In den folgenden Fällen wird ein Akkukommunikationsfehler erkannt.
Nach dem Überprüfen der Akkurestladung blinkt in diesem Fall die
Akkurestladungsanzeige
etwa 10 Sekunden lang und schaltet sich dann aus.
– Aus irgendeinem Grund ist ein Kommunikationsfehler zwischen der
Videoleuchte und dem Akku aufgetreten.
– Es wurde ein anderer als ein „InfoLITHIUM"-Akku der L-Serie von Sony
angebracht.
Hinweise
• Wenn ein anderer als ein „InfoLITHIUM"-Akku der L-Serie von Sony
(Produktreihe NP-F900 oder NP-F700) an der Videoleuchte angebracht ist, wird
die Akkurestladung nicht angezeigt.
• Bei einem Akku mit geringer Restladung stimmt die Akkurestladungsanzeige
möglicherweise nicht mit der tatsächlichen Restladung überein.
• Wenn Sie einen „InfoLITHIUM"-Akku, der mit der Videoleuchte verwendet
wurde, an einem „InfoLITHIUM"-kompatiblen Netzteil/Ladegerät anbringen,
wird die Akkurestladung am Netzteil/Ladegerät nicht angezeigt. Damit die
Akkurestladung am Netzteil/Ladegerät angezeigt wird, bringen Sie den Akku
an der Videokamera an und benutzen die Videokamera etwa 20 Sekunden lang.
Bringen Sie dann den Akku wieder am Netzteil/Ladegerät an.
• Mit der Videoleuchte kann der Akku nicht geladen werden.
Anzeige TEMP
Wenn sich die weiße LED aus irgendeinem Grund überhitzt, schaltet sich die
Videoleuchte aus und die Anzeige TEMP blinkt etwa 60 Sekunden lang schnell rot.
Wenn die Betriebstemperatur sehr hoch ist, verwenden Sie die Videoleuchte bei
niedrigeren Temperaturen.
Wenn die Anzeige TEMP weiterhin blinkt, verwenden Sie die Videoleuchte nicht
weiter, sondern wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Vorbereitungen
Anbringen des Akkus an der Videoleuchte
Verwenden Sie einen vollständig geladenen Akku.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter POWER der Videoleuchte auf „OFF"
gestellt ist, bevor Sie den Akku anbringen.
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku an der Videoleuchte anzubringen.
• Bringen Sie den Akku direkt an der Videoleuchte an (siehe Abbildung
B).
• Bringen Sie den Akku über das Akkuadapterkabel an der
Videoleuchte an (siehe Abbildung C).
Hinweise
• Das Akkuadapterkabel ist nur für die Videoleuchte geeignet.
• Wenn Sie den Akku über das Adapterkabel an der Videoleuchte anbringen, ist
die kontinuierliche Leuchtdauer etwa 10 % kürzer, als wenn Sie den Akku direkt
an der Videoleuchte anbringen.
• Wenn der Akku mit einem Befestigungsgurt usw. in der Akkuhalterung fixiert
einen
ist, achten Sie darauf, nicht so am Akkuadapterkabel zu ziehen, dass die
Videokamera und das Stativ umkippen.
Anbringen der Videoleuchte an der Videokamera
(siehe Abbildung D)
Anbringen der Videoleuchte am Zubehörschuh
Bringen Sie die Videoleuchte nicht an einer Videokamera an, die mit einem
intelligenten Zubehörschuh ausgestattet ist. Andernfalls kann der Zubehörschuh
beschädigt werden.
1 Drehen Sie den Befestigungsknopf der Videoleuchte in Richtung
RELEASE, um die Schraube zu verkürzen.
2 Bringen Sie die Videoleuchte am Zubehörschuh der Videokamera an.
3 Drehen Sie den Befestigungsknopf der Videoleuchte in Richtung
LOCK, um die Videoleuchte an der Videokamera zu fixieren.
Anbringen der Videoleuchte an einem Gewinde
1 Drehen Sie den Befestigungsknopf der Videoleuchte in Richtung
LOCK, um die Schraube zu verlängern.
2 Richten Sie die Schraube der Videoleuchte am Gewinde der
Videokamera aus.
3 Drehen Sie den Befestigungsknopf der Videoleuchte in Richtung
LOCK, um die Videoleuchte an der Videokamera zu fixieren.
Anbringen der Videoleuchte an einer vorstehende
Schraube am Stativ oder Griff
1 Drehen Sie den Befestigungsknopf der Videoleuchte bis zum
Anschlag in Richtung RELEASE, um die Schraube zu verkürzen.
2 Setzen Sie die Videoleuchte auf die vorstehende Schraube und
drehen Sie die Videoleuchte im Uhrzeigersinn.
Einstellen des Winkels der Videoleuchte (siehe
Abbildung E)
1 Lösen Sie die Einstellschraube für den Leuchtwinkel (mit Münze zu
bedienende Schraube) mit einer Münze und stellen Sie den Winkel
der Videoleuchte ein.
2 Ziehen Sie die Einstellschraube für den Leuchtwinkel (mit Münze zu
bedienende Schraube) fest an, um den Winkel der Videoleuchte zu
fixieren.
Hinweis
Halten Sie das Gehäuse der Videoleuchte gut fest, wenn Sie zum Einstellen des
Winkels die Einstellschraube für den Leuchtwinkel (mit Münze zu bedienende
Schraube) lösen.
Aufklappen von Schutzplatte, Kondensor und
Diffusor
Klappen Sie die Schutzplatte, den Kondensor und den Diffusor wie in Abbildung
A gezeigt um etwa 45 Grad auf.
Hinweise
• Bei einem Winkel von mindestens 45 Grad bleibt ein gewisser Spielraum, was
dazu dient, Schäden zu vermeiden. Klappen Sie die Schutzplatte, den Kondensor
und den Diffusor nicht gewaltsam auf einen Winkel von über 45 Grad auf.
Andernfalls können sie beschädigt werden.
• Klappen Sie zum Verstauen der Videoleuchte zuerst den Kondensor, dann den
Diffusor und danach die Schutzplatte zu.
Anbringen des Farbkonvertierungsfilters (siehe
Abbildung F)
Bringen Sie den Farbkonvertierungsfilter mit der schwarzen Seite nach
oben an. Setzen Sie die Vorsprünge rechts und links am
Farbkonvertierungsfilter in den Zwischenraum zwischen der
Vorderseite und dem Rahmen der Videoleuchte ein.
Zum Abnehmen des Farbkonvertierungsfilter führen Sie das Verfahren
in umgekehrter Reihenfolge aus.
Hinweise
• Üben Sie beim Anbringen des Farbkonvertierungsfilters keinen festen Druck aus.
• Vergewissern Sie sich, dass die Videoleuchte ausgeschaltet ist, wenn Sie den
Farbkonvertierungsfilter anbringen oder abnehmen. Reinigen Sie die
Videoleuchte von Staub und Schmutz, bevor Sie den Farbkonvertierungsfilter an
der Videoleuchte anbringen.
Verwenden der Videoleuchte
Einschalten der Videoleuchte
Halten Sie die grüne Taste am Schalter POWER gedrückt und schieben
Sie den Schalter POWER auf „ON".
Die Segmente der Akkurestladungsanzeige leuchten nacheinander auf und die
Akkurestladung wird berechnet.
Etwa 1,5 Sekunden, nachdem Sie den Schalter POWER auf „ON" gestellt haben,
leuchtet die weiße LED auf und etwa 8 Sekunden später wird die Akkurestladung
angezeigt.
Akkuadapterkabel
Einstellen der Lichtintensität der Videoleuchte
16 Akkuhalterung
Mit dem Helligkeitsregler BRIGHT der Videoleuchte kann die Lichtintensität auf
17 Befestigungsgurt
einen Wert zwischen 100 % (MAX) und 10 % (MIN) eingestellt werden.
18 Akkulösetaste
19 Stativbohrung
Verwenden des Kondensors
20 Anschlussadapter für die
Der Kondensor erhöht die Lichtintensität der Videoleuchte um das etwa
Videoleuchte
Zweifache.
Der Leuchtwinkel wird jedoch schmaler.
Verwenden des Diffusors
Der Diffusor reduziert Blendeffekte und macht das Licht weicher.
Verwenden des Farbkonvertierungsfilters
Mit dem mitgelieferten Farbkonvertierungsfilter kann die Farbtemperatur auf etwa
3.200 K reduziert werden.
(Die Filtergröße beträgt 46 mm × 67 mm.)
Hinweise
• Wenn sich das Motiv beim Aufnehmen mit der Videoleuchte zu nahe an der
Videokamera befindet, können sich Schatten im Motiv überlagern
(Mehrfachschatten).
• Die Farbtemperatur variiert leicht, je nach der Einstellung des Helligkeitsreglers
BRIGHT und der Temperatur der weißen LED. Nehmen Sie an der Videokamera
vor der Aufnahme manuell einen Weißabgleich vor.
• Bei Verwendung des Farbkonvertierungsfilters verringert sich die Lichtintensität
leicht.
Überprüfen der Akkurestladung
• Wenn Sie den Schalter POWER der Videoleuchte auf „ON" stellen, wird nach
etwa 8 Sekunden oder länger die Akkurestladung in Form der
Akkurestladungsanzeige angezeigt.
• Wenn der Schalter POWER der Videoleuchte auf „OFF" gestellt ist und Sie die
Akkuprüftaste drücken, wird ebenfalls nach 8 Sekunden die Akkurestladung
angezeigt.
• Wenn Sie die Akkuprüftaste drücken, solange die Akkurestladung angezeigt
wird, wird die Anzeigefunktion beendet.
• Wenn Sie den Schalter POWER der Videoleuchte auf „ON" stellen, solange die
Akkurestladung berechnet oder angezeigt wird, beginnt der Einschaltvorgang
(POWER ON).
Abnehmen der Videoleuchte von der
Videokamera
1 Stellen Sie den Schalter POWER der Videoleuchte auf „OFF".
2 Betätigen Sie die Akkulösetaste und ziehen Sie den Akku nach oben
heraus.
3 Drehen Sie den Befestigungsknopf der Videoleuchte in Richtung
RELEASE, um die Videoleuchte zu lösen.
Wenn die Videoleuchte an einer vorstehenden Schraube befestigt ist, lösen Sie
die vorstehende Schraube.
4 Nehmen Sie die Videoleuchte vom Zubehörschuh der Videokamera,
vom Stativ usw. ab.
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung der Videoleuchte ein weiches, trockenes Tuch. Bei
stärkerer Verschmutzung reinigen Sie die Videoleuchte mit einem Tuch, das Sie
leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben, und wischen sie
anschließend mit einem weichen Tuch trocken. Verwenden Sie zum Reinigen keine
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner. Andernfalls kann die
Oberfläche der Videoleuchte beschädigt werden.
Technische Daten
Stromquelle
„InfoLITHIUM"-Akku der L-Serie von Sony
(Produktreihe NP-F900 oder NP-F700)
7,2 V Gleichstrom
Leistungsaufnahme
ca. 16 W
Maximale Leuchtstärke
ca. 600 Lux (1 m) (mit Kondensor)
Leuchtrichtung
Leuchtwinkel
vertikal ca. 45 Grad
horizontal ca. 60 Grad
(ohne Kondensor)
Kontinuierliche Leuchtdauer
ca. 3 Stunden
(vollständig geladener NP-F970, Helligkeitsregler BRIGHT auf MAX
eingestellt, Umgebungstemperatur von 25 °C)
ca. 2 Stunden
(vollständig geladener NP-F770, Helligkeitsregler BRIGHT auf MAX
eingestellt, Umgebungstemperatur von 25 °C)
Reichweite
ca. 1 m mit 600 Lux
ca. 3 m mit 66 Lux
ca. 5 m mit 24 Lux
ca. 8 m mit 9 Lux
ca. 10 m mit 6 Lux
Farbtemperatur
ca. 5.500 K
(Standardeinstellung, Helligkeitsregler BRIGHT auf MAX eingestellt,
Umgebungstemperatur von 25 °C)
ca. 3.200 K
(Standardeinstellung, Helligkeitsregler BRIGHT auf MAX eingestellt,
Umgebungstemperatur von 25 °C)
(mitgelieferter Farbkonvertierungsfilter ist an der Videoleuchte
angebracht)
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
-20 °C bis +60 °C
Abmessungen
ca. 108 × 150 × 129 mm (B/H/T)
Gewicht (nur Videoleuchte)
ca. 420 g
Mitgeliefertes Zubehör
Akkuvideoleuchte (1)
Akkuadapterkabel (Kabelteil ca. 1,2 m) (1)
Farbkonvertierungsfilter (1)
Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
„InfoLITHIUM" ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVL-LBPA

  • Seite 1 Verwenden Sie zur Reinigung der Videoleuchte ein weiches, trockenes Tuch. Bei behandeln ist, sondern im Rahmen des entsprechenden • Si se utilizan baterías que no sean Sony “InfoLITHIUM” de la serie L (gamas NP- Hinweise limpie la unidad con un paño suave y seco ligeramente humedecido con una stärkerer Verschmutzung reinigen Sie die Videoleuchte mit einem Tuch, das Sie...
  • Seite 2 Non collegare il faretto video ad una videocamera equipaggiata con l’attacco 打開防護板、聚光鏡頭和散光片 • HVL-LBPA è un faretto video che utilizza come fonte di luce un LED bianco ad • 다음과 같은 장소에서는 비디오 카메라를 사용하거나 보관하지 마십시오. 그렇지 않으 콘덴서렌즈 사용하기...