Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination
mit PerfectFresh-Zone,
Eiswürfelbereiter
und NoFrost-System
KFN 14827 SDE ed/cs (-2)
de - DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und
Montageanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 531 550

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KFN 14827 SDE ed/cs-2

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrier-Kombination mit PerfectFresh-Zone, Eiswürfelbereiter und NoFrost-System KFN 14827 SDE ed/cs (-2) de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gerätebeschreibung ..........5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz .
  • Seite 3 Inhalt Innenraum gestalten ..........36 Abstellflächen versetzen .
  • Seite 4 Inhalt Aufstellhinweise..........63 Aufstellort .
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Ein-/Aus-Sensortaste für das f Sensortaste zum Wechseln zwischen komplette Gerät und PerfectFresh- und Gefrierzone Ein-/Aus-Sensortaste für separates (oben "PerfectFresh"-Symbol; Ein- und Ausschalten der Perfect- unten "Gefrieren"-Symbol) Fresh-Zone g Sensortaste zum Einstellen der b SuperKühlen-bzw. SuperFrost- Temperatur (Y für wärmer) Sensortaste h Tonwarner-Aus-Sensortaste c Sensortaste zum Einstellen der...
  • Seite 6 Gerätebeschreibung a PerfectFresh-Zone - Trockenfach a Flaschenablage b Abstellfläche c Aufnahme für die Active AirClean Filter b PerfectFresh-Zone - Feuchtefächer d Regler zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit in den Feuchtefächern e Feuchtefächer f Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch c Gefrierzone g Eiswürfelschublade mit automatischem Eiswürfelbereiter h Gefrierschubladen mit Gefrierkalender...
  • Seite 7: Entsorgung Der Transportverpackung

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transport- Entsorgung des Altgerätes verpackung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträg- cherheit notwendig waren.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für die Aufstellung, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter! Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 9 Ware oder deren Verderb führen. Im Wei- teren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsge- fährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa- ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. Technische Sicherheit Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät ent- spricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zu- treffenden EG-Richtlinien.
  • Seite 11 Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallati- on durch eine Elektro-Fachkraft prüfen. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 12 Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. Miele haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlerhaften Fest- wasseranschluss entstehen. Den Anschluss an das Festwassernetz sowie sämtliche Reparatu- ren am Eiswürfelbereiter dürfen nur von Miele autorisierte Fachkräfte...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Der Eiswürfelbereiter ist nicht für einen Warmwasseranschluss geeignet. Der Festwasseranschluss darf nicht durchgeführt werden, wenn das Gerät elektrisch angeschlossen ist. Sachgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperatur- bereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerä- tes.
  • Seite 14 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller! Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an- dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Ga- rantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Für Edelstahlgeräte gilt: Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die beschichtete Oberfläche der Gerätetür. Die Beschichtung wird dadurch beschä- digt, und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Die hochwertige Oberflächenbeschichtung der Gerätetür ist kratzempfindlich.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgerätes Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes, wenn Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch – Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers, –...
  • Seite 17: Wie Können Sie Energie Sparen

    Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Bei direkter Sonnenbestrah- Sonnenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wärme- Neben einer Wärmequelle quelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur.
  • Seite 18 Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Gebrauch Anordnung der Schubfächer, Abstellflächen wie im Ausliefe- rungszustand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöffnen so kurz wie möglich öffnen. bedeuten Kälteverlust und einströmende warme Raum- Lebensmittel gut sortiert luft.
  • Seite 19: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Beschichtung, die unempfindlich ge- Liegen die Temperaturen im Gerät nicht gen Schmutz ist. Reiben Sie diese im möglichen Anzeigebereich, leuchten nicht mit dem Miele Pflegemittel für in den Temperaturanzeigen Striche. Edelstahl ein! Das "PerfectFresh"- und das "Gefrie- ren"-Symbol sowie die Tonwarner- Wichtig! Das Miele Pflegemittel für...
  • Seite 20: Gerät Ausschalten

    Gerät ein- und ausschalten Kälte-Akku Damit die Temperatur tief genug ist, Legen Sie den Kälte-Akku in die ober- lassen Sie das Gerät einige Stunden ste Gefrierschublade. Nach ca. vorkühlen, bevor Sie erstmals Le- 24 Stunden Einlagerungszeit kann der bensmittel einlegen. Kälte-Akku seine maximale Kühlleistung Legen Sie erst Lebensmittel in die erbringen.
  • Seite 21: Bei Längerer Abwesenheit

    Gerät ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, dann ^ schalten Sie das Gerät aus, ^ Berühren Sie so lange die Ein-/Aus-Taste, bis das "Perfect- ^ ziehen Sie den Netzstecker oder Fresh"-Symbol erlischt. schalten Sie die Sicherung der Haus- installation aus, Die Innenbeleuchung erlischt und die...
  • Seite 22: Einstellungsmodus

    Gerät ein- und ausschalten Einstellungsmodus Während Sie sich im Einstellungsmo- Bestimmte Einstellungen am Gerät kön- dus befinden, wird der Türalarm au- nen Sie nur im Einstellungsmodus vor- tomatisch unterdrückt. Sobald die nehmen. Gerätetür geschlossen wird, ist der Türalarm wieder aktiviert. Wie man in den Einstellungmodus ge- langt und wie man die Einstellungen Tastenton ein/-ausschalten...
  • Seite 23: Verriegelung Ein-/Ausschalten

    Gerät ein- und ausschalten ^ Tippen Sie nach einer neu gewählten ^ Durch Tippen auf die Taste X können Einstellung zur Bestätigung auf die Sie nun einstellen, ob die Verriege- Ein-/Aus-Taste. lung aus- oder eingeschaltet sein soll: ^ Tippen Sie so oft auf die Taste X, bis u 0: Verriegelung ist ausgeschaltet in der Anzeige c erscheint.
  • Seite 24: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Temperatur in der Die richtige Temperatureinstellung ist für die Lagerung der Lebensmittel sehr PerfectFresh-Zone einstellen wichtig. Durch Mikroorganismen ver- Wenn Sie es jedoch etwas wärmer oder derben die Lebensmittel schnell, was kälter wünschen, da Sie z. B. Fisch la- durch die richtige Lagertemperatur ver- gern möchten, dann können Sie die hindert bzw.
  • Seite 25: Automatische Temperaturverteilung (Dynacool)

    Die richtige Temperatur . . . in der Gefrierzone – Jedes weitere Mal Tippen: Der Einstellungswert wird stufenwei- Um frische Lebensmittel einzufrieren se verändert. und Lebensmittel langfristig zu lagern, – Finger auf der Taste ruhen lassen: ist eine Temperatur von -18 °C erforder- Der Einstellungswert verändert sich lich.
  • Seite 26: Mögliche Einstellwerte Für Die Temperatur

    Die richtige Temperatur Folgende Veränderungen können Sie in peratur ist die niedrigste Temperatur der Temperaturanzeige beim Tippen nicht unbedingt erreichbar. der Tasten beobachten: Temperaturanzeige – Erstes Mal Tippen: Der zuletzt gewünschte Temperaturwert wird Die Temperaturanzeigen in der Bedien- blinkend angezeigt. blende zeigen im Normalbetrieb die Temperatur in der Mitte der Perfect- –...
  • Seite 27 Die richtige Temperatur ^ Durch Tippen auf die Taste X können Sie nun die Leuchtkraft der Tempera- turanzeige verändern: d 0: maximale Leuchtkraft d 1: reduzierte Leuchtkraft d –: zurück ins Menü. Die aktuelle Einstellung leuchtet, die neu zu wählende Einstellung blinkt. ^ Tippen Sie nach einer neu gewählten Einstellung zur Bestätigung auf die Ein-/Aus-Taste.
  • Seite 28: Tonwarner

    Tonwarner Temperaturalarm vorzeitig Das Gerät ist mit einem Warnsystem ausgestattet, damit die Temperatur in ausschalten der Gefrierzone nicht unbemerkt an- Sollte Sie der Warnton stören, können steigt und um einen Energieverlust bei Sie ihn vorzeitig ausschalten. offen stehenden Gerätetüren zu vermei- den.
  • Seite 29: Türalarm

    Tonwarner Türalarm Wenn eine der Gerätetüren länger als ca. 2 Minuten offen steht, ertönt ein Warnton. Die Tonwarner-Aus-Taste leuchtet rot und das Symbol der Temperaturzone, deren Tür offen steht, blinkt. Sobald die Gerätetür geschlossen wird, verstummt der Warnton und die Anzei- gen erlöschen.
  • Seite 30: Superkühlen Und Superfrost Verwenden

    SuperKühlen und SuperFrost verwenden SuperKühlen SuperKühlen ausschalten Mit der Funktion SuperKühlen wird die Die Funktion SuperKühlen schaltet sich gesamte PerfectFresh-Zone sehr automatisch nach ca. 6 Stunden aus. schnell auf den kältesten Wert abge- Das Gerät arbeitet wieder mit normaler kühlt (abhängig von der Raumtempera- Kälteleistung.
  • Seite 31: Funktion Superfrost

    SuperKühlen und SuperFrost verwenden Funktion SuperFrost Die Temperatur in der Gefrierzone sinkt, da das Gerät mit höchstmöglicher Um Lebensmittel optimal einzufrieren, Kälteleistung in der Gefrierzone arbei- müssen Sie vor dem Einfrieren frischer tet. Lebensmittel die Funktion SuperFrost einschalten. SuperFrost ausschalten Damit erreichen Sie, dass die Lebens- Die Funktion SuperFrost schaltet sich mittel schnell durchgefroren werden...
  • Seite 32: Lebensmittel In Der Perfectfresh-Zone Lagern

    Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern Papayas, Passionsfrüchte, Keine explosiven Stoffe und keine Zitrusfrüchte (wie Zitronen, Orangen, Produkte mit brennbaren Treibga- Mandarinen, Grapefruit), sen (z. B. Spraydosen) lagern. – Obst, das nachreifen soll, Explosionsgefahr! – Auberginen, Gurken, Kartoffeln, Paprika, Tomaten, Zucchini, Hochprozentigen Alkohol nur auf- recht und absolut dicht verschlos- –...
  • Seite 33 Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern In der PerfectFresh-Zone herrschen op- Die PerfectFresh-Zone ist in zwei timale Lagerbedingungen für Obst, Ge- Bereiche unterteilt: müse, Fisch, Fleisch und Milchproduk- – Im oberen Trockenfach herrscht te. Die Lebensmittel bleiben wesentlich eine Temperatur von 0 - 3 °C, länger frisch, Geschmack und Vitamine die Luftfeuchtigkeit ist nicht erhöht;...
  • Seite 34: Trockenfach

    Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern Feuchtefächer ,, . Trockenfach Das Trockenfach eignet sich besonders Die Feuchtefächer verfügen jeweils zum Lagern leicht verderblicher Le- über einen Schieberegler, mit dem Sie bensmittel wie: die in den Feuchtefächern enthaltene Luftfeuchtigkeit regulieren können. – Frischer Fisch, Schalen- und Krus- tentiere;...
  • Seite 35 Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmittel z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk wirken), berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Hinweise: ^ Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebens- mittel ist auschlaggebend für das Frischeergebnis.
  • Seite 36: Innenraum Gestalten

    Innenraum gestalten Abstellflächen versetzen Zum Versetzen der geteilten Abstellflä- che, Die Abstellflächen können Sie je nach ^ nehmen Sie die beiden halben Glas- Höhe des Kühlgutes versetzen: platten heraus, ^ Die Abstellfläche anheben, ein Stück nach vorn ziehen, mit der Ausspa- rung über die Auflagerippen heben und nach oben oder unten versetzen.
  • Seite 37: Schubfächer Der Perfect-Fresh-Zone

    Innenraum gestalten Schubfächer der Perfect- Fresh-Zone Die Schubfächer der PerfectFresh-Zone sind auf Teleskopschienen geführt und können zum Be- und Entladen oder zu Reinigungszwecken herausgenommen werden: ^ Ziehen Sie die Schubfächer bis zum Anschlag heraus und heben Sie sie nach oben hin ab. Schieben Sie die Auszugsschienen anschließend wieder ein.
  • Seite 38: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen sehr gering ist. Es bildet sich nur eine kleine Wasserlache! Damit die Lebensmittel möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren Fertige Tiefkühlkost einlagern werden, darf das maximale Gefrierver- mögen nicht überschritten werden. Das Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einla- maximale Gefriervermögen innerhalb gern, überprüfen Sie bereits beim Kauf 24 Stunden finden Sie auf dem Typen-...
  • Seite 39: Lebensmittel Selbst Einfrieren

    Gefrieren und Lagern Lebensmittel selbst einfrieren – Warme Speisen oder Getränke erst außerhalb des Gerätes abkühlen Verwenden Sie zum Einfrieren nur lassen, um ein Antauen der bereits frische und einwandfreie Lebensmittel! gefrorenen Lebensmittel zu verhin- dern und den Energieverbrauch Vor dem Einfrieren beachten nicht zu erhöhen.
  • Seite 40: Vor Dem Einlegen

    Gefrieren und Lagern Vor dem Einlegen Wenn Sie Gefrierschubladen he- ^ Bei einer größeren Menge als 2 kg fri- rausnehmen, beachten Sie bitte: scher Lebensmittel schalten Sie eini- Die unterste Gefrierschublade muss ge Zeit vor dem Einlegen der Le- immer im Gerät bleiben! bensmittel die Funktion SuperFrost Legen Sie das Gefriergut so auf die ein (siehe "SuperFrost verwenden").
  • Seite 41: Gefrierkalender

    Gefrieren und Lagern Gefrierkalender Auftauen von Gefriergut Der Gefrierkalender auf der Gefrier- Gefriergut können Sie auftauen schublade zeigt in Monaten die übliche – im Mikrowellengerät, Lagerzeit für unterschiedliche Lebens- mittelarten an, wenn sie frisch eingefro- – im Backofen bei der Beheizungsart ren wurden.
  • Seite 42: Schnellkühlen Von Getränken

    Gefrieren und Lagern Schnellkühlen von Getränken Kälte-Akku verwenden Zum Schnellkühlen von Getränken Der Kälte-Akku verhindert bei einem schalten Sie die Funktion SuperKühlen Stromausfall einen schnellen Anstieg ein. der Temperatur in der Gefrierzone. Sie können dadurch die Lagerzeit verlän- Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum gern.
  • Seite 43: Eiswürfelbereiter Einschalten

    Eiswürfel produzieren Der automatische Eiswürfelbereiter Die ersten drei Eiswürfelproduktio- benötigt zum Betrieb einen Festwas- nen dürfen nicht verwendet werden! seranschluss. So gewährleisten Sie, dass die Wasserzuführung vor Gebrauch Eiswürfelbereiter einschalten durchgespült wird. Dies gilt sowohl bei erster Inbetrieb- ^ Schalten Sie die Gefrierzone an. nahme als auch nach längerer Außer- betriebnahme des Gerätes.
  • Seite 44: Wasserzulaufzeit Einstellen

    Eiswürfel produzieren Eiswürfelbereiter ausschalten Wasserzulaufzeit einstellen Wenn Sie keine Eiswürfel produzieren Die Größe der produzierten Eiswürfel möchten, können Sie den Eiswürfelbe- hängt von dem herrschenden Wasser- reiter unabhängig von der Gefrierzone druck und der eingestellten Wasserzu- ausschalten. laufzeit des Eiswürfelbereiters ab. Produziert der Eiswürfelbereiter z.
  • Seite 45 Eiswürfel produzieren ^ Durch Tippen auf die Taste X können Sie nun die Länge des Wasserzulaufs verändern: E 1: kürzeste Wasserzulaufzeit, E 8: längste Wasserzulaufzeit. E – : zurück ins Menü. Die aktuelle Einstellung leuchtet, die neu zu wählende Einstellung blinkt. ^ Tippen Sie nach einer neu gewählten Einstellung zur Bestätigung auf die Ein-/Aus-Taste.
  • Seite 46: Automatisches Abtauen

    Automatisches Abtauen PerfectFresh-Zone Gefrierzone Während der Kompressor läuft, können Das Gerät ist mit einem "No-frost"-Sys- sich funktionsbedingt an der Rückwand tem ausgerüstet, wodurch das Gerät der PerfectFresh-Zone Reif und automatisch abgetaut wird. Wasserperlen bilden. Diese brauchen Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich Sie nicht zu entfernen, da die Perfect- am Verdampfer nieder, wird automa- Fresh-Zone automatisch abtaut.
  • Seite 47: Reinigen Und Pflegen

    ^ Schalten Sie das Gerät aus. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege der Edelstahlflächen am Ge- ^ Ziehen Sie den Netzstecker oder rät das Miele Pflegemittel für Edel- schalten Sie die Sicherung der Haus- stahl (erhältlich über den Miele Kun- installation aus.
  • Seite 48: Innenraum, Zubehör

    Reinigen und Pflegen Innenraum, Zubehör Gerätetüren, Seitenwände ^ Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, Entfernen Sie Verschmutzungen an mindestens einmal im Monat. Gerätetüren und Seitenwänden am besten sofort. Lassen Sie Verschmutzungen nicht Wirken Verschmutzungen länger erst antrocknen, sondern entfernen ein, lassen sie sich unter Umstän- Sie diese sofort.
  • Seite 49: Eiswürfelschale Reinigen

    ^ Schließen Sie das Gerät elektrisch dem Miele Pflegemittel für Edelstahl. ^ Reiben Sie die Seitenwände unbe- dingt nach jeder Reinigung zur Pflege mit dem Miele Pflegemittel für Edelstahl ein. Dadurch bildet sich mit jeder Anwen- dung ein wasser- und schmutzabwei- sender Schutzfilm.
  • Seite 50: Be- Und Entlüftungsquerschnitte

    Reinigen und Pflegen Die Kontrollleuchte blinkt zuerst lang- sam und dann schnell. Entsorgen Sie die ersten drei Ladun- gen Eiswürfel! Sie sind nicht für den ^ Schieben Sie die Eiswürfelschublade Verzehr geeignet, weil Handspülmit- innerhalb der nächsten 60 Sekunden tel für die Reinigung verwendet wur- ganz ein.
  • Seite 51: Nach Dem Reinigen

    Reinigen und Pflegen Nach dem Reinigen ^ Setzen Sie alle Teile in die Perfect- Fresh-Zone. ^ Legen Sie die Lebensmittel in die PerfectFresh-Zone und schließen Sie die Gerätetüren. ^ Schließen Sie das Gerät wieder an, und schalten Sie es ein. ^ Schalten Sie die Funktion SuperFrost ein, damit die Gefrierzone schnell kalt wird.
  • Seite 52: Aktivkohlefilter

    Zeitpunkt wechseln Falls Sie derzeitig über keine neuen Ak- tivkohlefilter verfügen, bestellen Sie neue Aktivkohlefilter bei Ihrem Miele-Händler. Sie können die Aktivkoh- lefilter auch zu einem späteren Zeit- punkt auswechseln. ^ Ziehen Sie die Aufnahme für die Ak- Falls Sie die rot leuchtende Anzeige für tivkohlefilter nach oben von der Ab- den Aktivkohlefilterwechsel stört, kön-...
  • Seite 53 Aktivkohlefilter Wenn Sie die Aktivkohlefilter zu einem Tipp: späteren Zeitpunkt ausgewechselt ha- Bei sehr stark riechenden Lebensmit- ben und die Anzeige für den Aktivkoh- teln (z. B. sehr würzigem Käse), lefilterwechsel erloschen ist, muss der Zeitzähler über den Einstellungsmodus – setzen Sie die Aufnahme mit den Ak- tivkohlefiltern auf die Abstellfläche, zurückgesetzt werden: auf der diese Lebensmittel gelagert...
  • Seite 54: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn . . . ? . . . die Temperatur in der Perfect- Reparaturen an Elektrogeräten Fresh-Zone bzw. in der Gefrierzone dürfen nur von Fachkräften durch- zu kalt ist? geführt werden. Durch unsachge- ^ Stellen Sie eine höhere Temperatur mäße Reparaturen können erhebli- ein.
  • Seite 55 ^ Wechseln Sie die Aktivkohlefilter aus..das Gefriergut festgefroren ist? Bestellen Sie gegebenenfalls neue Ak- tivkohlefilter bei Ihrem Miele-Händler. Das Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand, z. B. mit einem Löffelstiel . . . in der Temperaturanzeige ein lösen.
  • Seite 56 Was tun, wenn . . . ? Je nach Temperatur überprüfen Sie die . . . der Eiswürfelbereiter nur kleine Lebensmittel, ob sie an- oder sogar Eiswürfel produziert? aufgetaut waren. Ist das der Fall, ver- Je nach Wasserdruck werden in einer arbeiten Sie die Lebensmittel weiter bestimmten Zeit unterschiedlich große (kochen oder braten), bevor Sie sie...
  • Seite 57 Was tun, wenn . . . ? . . . die Innenbeleuchtung in der Per- Können Sie die Störung anhand der fectFresh-Zone nicht mehr funktio- aufgeführten Hinweise nicht behe- niert? ben, dann rufen Sie den Kunden- War die Gerätetür länger geöffnet? Die dienst an.
  • Seite 58: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie? Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris- Brrrrr ... tig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet. Blubb, blubb ... Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das durch die Rohre fließt.
  • Seite 59: Kundendienst/Garantie

    Innenraum des Gerätes. Garantiezeit und Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Nähere Angaben zu den Garantiebe- dingungen in Ihrem Land erhalten Sie unter der Telefonnummer der Miele Produktinformation. Die Telefonnummer der Produktinfor- mation finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung.
  • Seite 60: Festwasseranschluss

    Wasserzuführung von einem qualifizier- Fachmann montiert werden. ten Fachmann zu entlüften: Der Verlängerungsschlauch ist beim – Dazu den Edelstahlschlauch direkt Miele-Kundendienst erhältlich. vor dem Anschließen an das Magnet- – Zwischen dem Edelstahlschlauch ventil so gut wie möglich mit Wasser und dem Hauswasseranschluss füllen.
  • Seite 61 Festwasseranschluss ^ Befestigen Sie den Edelstahl- schlauch am Magnetventil an der un- teren Geräterückseite. ^ Achten Sie auf einen festen und dich- ten Sitz der Verschraubungen. ^ Öffnen Sie vorsichtig den Absperr- hahn der Wasserzuführung und prü- fen Sie das gesamte Wassersystem auf Dichtheit.
  • Seite 62: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Das Gerät wird anschlussfertig für Der Anschluss über ein Verlängerungs- Wechselstrom 50 Hz, 220 – 240 V kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge- geliefert. rungskabel nicht die nötige Sicherheit des Gerätes gewährleisten (z. B. Über- Die Absicherung muss mit mindestens hitzungsgefahr).
  • Seite 63: Aufstellhinweise

    Aufstellhinweise dieses Gerätes angeschlossen wer- Betreiben Sie keine wärmeabgeben- den. den Geräte wie z. B. Mini-Backöfen, Wichtig! Bei hoher Luftfeuchtigkeit Doppel-Kochstellen oder Toaster kann sich Kondensat auf den Außen- auf dem Gerät. Es kann sich entzün- flächen des Gerätes niederschlagen. den.
  • Seite 64: Be- Und Entlüftung

    Aufstellhinweise Be- und Entlüftung Gerät aufstellen ^ Entfernen Sie zuerst den Kabelhalter Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich. Deshalb dürfen die Be- von der Geräterückseite. und Entlüftungsquerschnitte nicht ver- ^ Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge- deckt werden, damit eine einwandfreie räterückwand frei schwingen können.
  • Seite 65: Gerät Ausrichten

    Aufstellhinweise Gerät ausrichten Gerätetür abstützen ^ Richten Sie das Gerät über die Stellfüße fest und eben aus. ^ Drehen Sie auf jeden Fall den Stell- fuß c heraus bis er auf dem Boden aufliegt. Dann drehen Sie den Stellfuß um weitere 90° heraus. ^ Richten Sie das Gerät gegebenen- falls zusätzlich über die beiden hinte- ren Justierachsen a mit Hilfe eines...
  • Seite 66: Gerätemaße

    Aufstellhinweise Gerätemaße KFN 14827 SDE ed/cs (-2) 1850 mm 600 mm 630 mm* * Maß ohne montierte Wandabstandshalter. Werden die beiliegenden Wandab- standshalter verwendet, vergrößert sich die Gerätetiefe um 35 mm.
  • Seite 67: Aufstellen Einer Side-By-Side Kombination

    Aufstellen einer side-by-side Kombination ^ Stellen Sie die beiden Geräte bereits Grundsätzlich sollten Kühl-/Gefriergerä- te nicht mit weiteren Modellen unmittel- jetzt möglichst nahe an den für sie bar nebeneinander ("side-by-side") auf- vorgesehenen Platz, damit die Ge- gestellt werden, um Kondenswasserbil- räte an eventuelle Bodenunebenhei- dung und daraus resultierende Folge- ten angepasst werden können.
  • Seite 68: Geräte Miteinander Verbinden

    Aufstellen einer side-by-side Kombination ^ Ziehen Sie vor der Montage die even- Geräte miteinander verbinden tuell vorhandenen Schutzfolien von Folgende Befestigungsteile liegen bei: den Gehäuseaußenseiten ab. Montageschritte an den Geräte- vorderseiten ^ Drehen Sie die Stellfüße (zum Abstüt- zen der Gerätetüren) a mit dem bei- liegenden Gabelschlüssel r ganz ein.
  • Seite 69 Aufstellen einer side-by-side Kombination ^ Nehmen Sie oben die Abdeckungen ^ Entfernen Sie unten die beiden Abde- b ab. ckungen e von den Geräten. ^ Drehen Sie die Schraube f heraus, Mit dem Anbringen der Verbindungs- platte werden beide Geräte in der Höhe falls vorhanden.
  • Seite 70 Aufstellen einer side-by-side Kombination Mit dem Anbringen des Verbindungs- Montageschritte an den Geräte- blechs werden beide Geräte in der Tie- rückseiten fe zueinander ausgerichtet. Sollte ein Gerät weiter vorstehen als das andere, beginnen Sie mit dem vor- deren Gerät: ^ Setzen Sie oben auf die mittleren Sei- tenwände die Verbindungsklammer i auf.
  • Seite 71 Aufstellen einer side-by-side Kombination Montageschritte an den Geräte- vorderseiten ^ Drücken Sie auf der Vorderseite die lange Edelstahlleiste l in den Spalt. Achten Sie darauf, dass die Leiste ^ Drehen Sie die mittleren Stellfüße c auf dem Verbindungsblech g auf- ganz ein.
  • Seite 72 Aufstellen einer side-by-side Kombination ^ Schliessen Sie die Kombination nun laut Gebrauchsanweisungen der Ein- zelgeräte elektrisch an. ^ Geräte mit Eiswürfelbereiter: Schliessen Sie den Festwasseran- schluss laut der Gebrauchsanwei- sung des Gerätes an. Achtung! Beschädigungsgefahr beim Verschieben der Gerätekombi- ^ Drücken Sie auf der Oberseite die nation! Die zusammengebaute Kom- kurze Leiste m in den Spalt.
  • Seite 73: Gerätetür Ausrichten

    Aufstellen einer side-by-side Kombination Gerätetür ausrichten Richten Sie gegebenenfalls die Tür- Für Geräte mit Höhenverstellung griffe beider Geräte zueinander aus (Edelstahlgeräte) (siehe "Türanschlag wechseln"). Die Gerätetüren können an den unteren Lagerböcken in der Höhe ausgerichtet werden: ^ Drehen Sie den Gewindestift p mit dem beiliegenden Innensechskant- schlüssel q maximal um eine Um- drehung heraus.
  • Seite 74: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Wichtig zu wissen! Türgriffe abnehmen: Wechseln Sie nicht den Türanschlag, wenn dieses Modell mit einem weiteren Gerät unmittelbar nebeneinander ("side-by-side") aufgestellt ist. Für den Türanschlagwechsel benöti- gen Sie das folgende Werkzeug: ^ Wenn Sie an dem Türgriff a ziehen, Führen Sie den Türanschlagwechsel schiebt sich das seitliche Griffteil b unbedingt mit Hilfe einer zweiten...
  • Seite 75 Türanschlag wechseln Oberen Türschließdämpfer abnehmen: ^ Öffnen Sie die obere Gerätetür. ^ Schieben Sie die Blende a in Rich- tung Gerät und lassen Sie sie dort zunächst zwischen Tür und Gerät hängen. ^ Lösen Sie die Blende a vom Tür- ^ Setzen Sie die Sicherung b (liegt schließdämpfer: Setzen Sie von unten dem Gerät bei) auf den Türschließ-...
  • Seite 76 Türanschlag wechseln ^ Nehmen Sie die Abdeckung d ab. Obere Gerätetür abnehmen: Die Verbindung zwischen Türschließ- dämpfer und Gerät ist nun gelöst. ^ Nehmen Sie die Blende a ab. ^ Lösen Sie die Abdeckung h, indem Sie vorsichtig von unten einen Schlitz-Schraubendreher in die Aus- ^ Schieben Sie den Dämpferbügel f sparung führen.
  • Seite 77 Türanschlag wechseln Aussparungen und heben Sie die Vorsicht! Sobald im Folgenden der Blende nach und nach vorsichtig ab. Lagerbock entfernt wurde, ist die Achten Sie darauf, dass Sie die Tür- obere Gerätetür nicht mehr gesi- chert! dichtung nicht beschädigen. Wenn die Türdichtung beschädigt ^ Schließen Sie die obere Gerätetür.
  • Seite 78 Türanschlag wechseln Untere Gerätetür abnehmen: ^ Schließen Sie die untere Gerätetür. ^ Drücken Sie den Bolzen e von unten nach oben heraus. Die Verbindung zwischen Türschließ- dämpfer und Gerät ist nun gelöst. ^ Ziehen Sie den Lagerbolzen i in der ^ Nehmen Sie die Blende a ab.
  • Seite 79 Türanschlag wechseln ^ Nehmen Sie den Stopfen e ab. ^ Lösen Sie die Schrauben f und neh- men Sie den Lagerbock g ab. ^ Schrauben Sie das Lagerteil i vom Lagerbock g ab, drehen Sie es um 180° und schrauben Sie es in das gegenüberliegende Loch vom Lager- bock.
  • Seite 80 Türanschlag wechseln ^ Schrauben Sie den Lagerbock g auf der Gegenseite an, dazu auschließ- lich die beiden äußeren Langlöcher verwenden. Lassen Sie die mittlere Schraube entfallen, nur so kann die Gerätetür später über die äußeren Langlöcher ausgerichtet werden! ^ Wichtig! Drehen Sie den Stellfuß c am Lagerbolzen a ganz herein.
  • Seite 81 Türanschlag wechseln ^ Setzen Sie den Türschließdämpfer in ^ Hängen Sie die Blende b auf den Dämpferbügel d. die Gerätetür, setzen Sie ihn dabei zuerst auf der Geräteseite ein. ^ Ziehen Sie den Dämpferbügel d zum Lagerbock und stecken Sie den Bolzen e von oben ein, so dass der Vierkant in der Vertiefung sitzt.
  • Seite 82 Türanschlag wechseln Obere Gerätetür montieren: Oberen Türschließdämpfer einset- zen: ^ Setzen Sie die obere Gerätetür auf den Lagerbolzen i in der Gerätemit- ^ Schließen Sie die obere Gerätetür. ^ Lösen Sie die Abdeckung a aus der Blende b und setzen Sie sie um 180°...
  • Seite 83 Türanschlag wechseln Achten Sie auf einen richtigen Sitz der Abdeckung e, damit die Tür einwand- frei schließt und der Bolzen gesichert wird. ^ Nehmen Sie die Sicherung g ab. ^ Schrauben Sie den Türschließdämp- fer zuerst auf der Geräteseite, dann auf der Griffseite mit den Schrauben c fest, schieben Sie ihn dabei noch- mals kräftig in Richtung Geräteseite.
  • Seite 84 Türanschlag wechseln Türgriffe wieder montieren: Achten Sie unbedingt darauf, dass das seitliche Griffteil d beim Öffnen Beachten Sie unbedingt die folgen- den Hinweise zur Befestigung des der Tür nicht die Türdichtung be- Türgriffs, da bei falscher Montage rührt. Die Türdichtung wird auf Dau- die Türdichtung beschädigt wird.
  • Seite 85: Gerätetüren Ausrichten

    Gerätetüren ausrichten Die Gerätetüren können nachträglich Die obere Gerätetür richten Sie über zum Gerätegehäuse ausgerichtet wer- die Langlöcher im mittleren Lagerbock den. aus: In der folgenden Abbildung wurde die Gerätetür nicht geschlossen dar- gestellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind. Die untere Gerätetür richten Sie über die äußeren Langlöcher im unteren La- gerbock aus:...
  • Seite 86: Gerät Einbauen

    Gerät einbauen Das Gerät kann in jede Küchenzeile eingebaut werden. Um das Gerät der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank a angebracht werden. Für die Be- und Entlüftung ist an der Rückseite des Gerätes ein Abluftkanal von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte Aufsatzschrankbreite vorzuse- hen.
  • Seite 88 Änderungen vorbehalten / 0513 M.-Nr. 09 531 550 / 01 KFN 14827 SDE ed/cs (-2)

Inhaltsverzeichnis