Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 21
[fr] Mode d'emploi ............ 39
[it] Istruzioni per l'uso ....... 57
EI6..MB3..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EI6..MB3 serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [nl] Gebruiksaanwijzing ..21 [fr] Mode d’emploi .... 39 [it] Istruzioni per l’uso ..57 EI6..MB3.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Die Temperaturstufen..............13 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Programmierung ................13 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Übersicht ................... 14 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Programme der Frittierfunktion ............. 15 unter Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    ã=Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Die Gebrauchs- und Montageanlei- spielen. Reinigung und Benutzer- tung sowie den Gerätepass für Wartung dürfen nicht durch Kinder einen späteren Gebrauch oder für durchgeführt werden, es sei denn, Nachbesitzer aufbewahren. sie sind 8 Jahre und älter und wer- den beaufsichtigt.
  • Seite 4 Elektromagnetische Gefahren! Die Kochstelle heizt, aber die ■ Anzeige funktioniert nicht. Siche- Das Gerät entspricht den Anforde- rung im Sicherungskasten aus- rungen an Sicherheit und elektro- schalten. Kundendienst rufen. magnetischer Verträglichkeit. Dennoch dürfen sich Personen mit Gegenstände aus Metall werden V erbrennungs gefahr! ■...
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Kochtöpfe können durch Flüssig- Ursachen für Schäden ■ keit zwischen Topfboden und Achtung! Kochstelle plötzlich in die Höhe Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- ■ zen. springen. Kochstelle und Topfbo- Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das ■...
  • Seite 6: Geeignete Kochgefäße

    Geeignete Kochgefäße Nicht geeignete Kochgefäße Verwenden Sie keinesfalls: Ferromagnetische Kochgefäße Normalen Edelstahl ■ Für das Induktionskochen sind nur ferromagnetische Kochge- Glas fäße geeignet, die aus folgenden Materialien hergestellt sein ■ können: ■ Emaillierter Stahl Kupfer ■ ■ Gusseisen Aluminium ■ ■...
  • Seite 7: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßan- gaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH³É %HWULHEV]XVWDQG ¯ 5HVWZlUPH ¤‡ %HGLHQIOlFKH 3RZHUERRVW)XQNWLRQ ° IU GLH $Q]HLJHQ IU # .LQGHU )ULWWLHUIXQNWLRQ RGHU 7HPSHUDWXUEHUHLFKH GHU .RFKVHQVRU ©...
  • Seite 8: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Kochstufe auswählen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen Den Bedienknopf nach rechts drehen, bis die gewünschte für die verschiedenen Gerichte entnehmen. Kochstufe erreicht ist. In der Anzeige leuchtet die ausgewählte Kochstufe auf. Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein und aus.
  • Seite 9 Leistungsstufe Garzeit in Minuten Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Nudeln 6-7* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Seite 10: Kochsensor

    Kochsensor ™… Diese Funktion ermöglicht den Betrieb der hinteren Kochstel- Höhe Einstellungswert len. Sie ist geeignet für das Garen von Lebensmitteln, die in „ Wasser oder mit viel für das Frittieren geeignetem Öl oder Fett 200 - 400 m … erhitzt werden.
  • Seite 11: Übersicht

    Kochsensor ausschalten Hinweise Die Lebensmittel können auch in die heiße Flüssigkeit gege- Kochstelle ausschalten. Den Kochsensor abdecken, damit die ■ ben werden: Das Kochgefäß nur mit Flüssigkeit befüllen. Das Linse nicht schmutzig wird. Kochfeld wie in den Punkten 3 und 4 beschrieben program- mieren.
  • Seite 12: Speisen Braten

    Speisen braten Garprogramme Niemals Öl oder Fett unbeaufsichtigt erhitzen. Mit diesen Programmen können Sie folgende Gerichte zuberei- ten: Öl oder Fett zum Frittieren Verwenden Sie zum Frittieren geeignetes Öl oder Fett, z.B. Garpro- Gericht Pflanzenöl. Fett in kleinen Stückchen dazugeben. Sicherstellen, gramm dass ausreichend Fett im Gefäß...
  • Seite 13: Frittierfunktion

    Frittierfunktion Pfannen für die Frittierfunktion Diese Funktion ermöglicht den Frittiervorgang auf den vorderen Kochstellen mit einer Temperaturregulierung der Pfanne. Die für diese Funktion geeigneten Pfannen können nachträglich Vorteile beim Frittieren als Sonderzubehör im Fachhandel oder bei unserem Kunden- dienst erworben werden. Geben Sie immer folgende Teilenum- Die Kochstelle heizt nur, wenn dies notwendig ist.
  • Seite 14: Übersicht

    Übersicht Die Übersicht zeigt, welche Temperaturstufe für welche Speisen Die eingestellte Leistungsstufe variiert je nach verwendetem geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Kochgeschirr. Qualität der Speisen variieren. Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Fleisch Schnitzel natur oder paniert 6-10 Min.
  • Seite 15: Programme Der Frittierfunktion

    Programme der Frittierfunktion Das gewünschte Programm auswählen Gehen Sie folgendermaßen vor: Für diese Programme dürfen nur Pfannen verwendet werden, die für die Frittierfunktion zugelassen sind. Die Kochstelle muss ausgeschaltet sein. ˜ ˜ Mit diesen Programmen können Sie folgende Gerichte zuberei- Das Symbol drücken.
  • Seite 16: Zeitprogrammierfunktion

    Zeitprogrammierfunktion Eine Kochstelle automatisch bei aktivierter Frittierfunktion Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden: ausschalten Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ Bei einem Kochvorgang mit der Frittierfunktion beginnt die ein- Als Zeitschaltuhr. ■ gestellte Garzeit abzulaufen, sobald die Temperatur an der aus- gewählten Kochstelle erreicht ist.
  • Seite 17: Automatische Zeitabschaltung

    Automatische Zeitabschaltung Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Ein- Beim Drehen des Bedienknopfes auf die Position 0 erlischt die stellungen verändert werden, wird die automatische Zeitab- Anzeige. Die Kochstelle kann nun neu eingestellt werden. schaltung aktiviert. Die automatische Zeitabschaltung hängt von der gewählten Die Kochstelle heizt nicht mehr.
  • Seite 18: Zu Den Grundeinstellungen Gelangen

    Zu den Grundeinstellungen gelangen Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen. Die neue Einstellung erscheint in der Gehen Sie folgendermaßen vor: Anzeige der unteren rechten Kochstelle. Stellen Sie an der unteren linken Kochstelle die Kochstufe 1 ein.
  • Seite 19: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mit Hilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
  • Seite 20: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
  • Seite 21: Produktinfo

    Kookprogramma´s ................30 Tips voor het koken................. 31 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Frituurfunctie ................31 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Koekenpannen voor de frituurfunctie........... 31 de online-shop: www.siemens-eshop.com De temperatuurniveaus..............31 Zo wordt dit geprogrammeerd ............31 Tabel....................
  • Seite 22 Dit apparaat is alleen bestemd voor voorzichtig met een deksel, huishoudelijk gebruik en de smoordeksel of iets dergelijks huiselijke omgeving. Gebruik het verstikken. uitsluitend voor het bereiden van De kookzones worden erg heet. Risico v an b rand! ■ gerechten en drank. Zorg ervoor Nooit brandbare voorwerpen op dat het apparaat onder toezicht de kookplaat leggen.
  • Seite 23: Risico Van Letsel

    Kans op een elektrische schok! regelgeving omtrent elektromagnetische compatibiliteit Ondeskundige reparaties zijn ■ en dat er zich geen interferenties gevaarlijk. Reparaties en de voordoen die de juiste werking in vervanging van beschadigde gevaar brengen. Ook is het aansluitleidingen mogen mogelijk dat personen met andere uitsluitend worden uitgevoerd soorten mechanismen, zoals door technici die zijn geïnstrueerd...
  • Seite 24: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, ■ kan dit de plaat beschadigen. Attentie! Aluminiumfolie en plastic bakken smelten als ze op een hete ■ Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat kookzone gelegd worden.
  • Seite 25: Het Apparaat Leren Kennen

    Andere pannen die geschikt zijn voor inductie Kenmerken van de bodem van de pan Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed een niet geheel ferromagnetische bodem. hebben op de homogeniteit van het kookresultaat. Pannen die gemaakt zijn van materialen die warmte verspreiden, zoals "sandwich"...
  • Seite 26: De Kookzones

    Bedieningsvlakken Aanwijzingen De instellingen wijzigen niet als er verschillende symbolen Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige ■ tegelijk aangeraakt worden. Hierdoor kan de functie geactiveerd. programmeerzone worden gereinigd in geval van gemorst voedsel. Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd droog zijn. Vocht ■...
  • Seite 27: Kooktabel

    Kooktabel De vermogensstanden beïnvloeden het kookresultaat. Roer puree, gebonden soep en dikke sauzen af en toe om In de volgende tabel worden enkele voorbeelden gegeven. tijdens het opwarmen. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, Gebruik de vermogensstand 9 als u begint te koken. het gewicht en de kwaliteit van het voedsel.
  • Seite 28: Kooksensor

    Vermogensstand Kooktijd in minuten Frituren** (150-200g per portie in 1-2 l olie) Diepvriesproducten, bv. frites, kipnuggets een portie na de andere frituren Diepvrieskroketten Gehaktballen Vlees, bv., stukjes kip Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groenten, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg, bv. champignons Banket, bv.
  • Seite 29: Zo Wordt Dit Geprogrammeerd

    Zo wordt dit geprogrammeerd Dan hoort u een signaal en gaat het temperatuursymbool uit. De kooksensor behoudt de temperatuur van de pan binnen het De kookzone moet uitgeschakeld zijn. ingestelde temperatuurbereik. Leg het voedsel in de pan en voeg vloeistof toe, twee vingers dik is voldoende.
  • Seite 30: Voedsel Frituren

    Indicator Totale kooktijd vanaf het akoes- tisch signaal Gerechten Conservenblik, bv. goulashsoep 70 ºC 10-15 min. Instantsoepen, bv. vermicellisoepen 100 ºC 5-10 min. Instantsoepen, bv. roomsoepen 90 ºC 10-15 min. Dranken Melk 90 ºC Glühwein 70 ºC Gerechten voor 120 ºC 20-25 min.
  • Seite 31: Tips Voor Het Koken

    Tips voor het koken In blokken diepvriesvoedsel Leg het diepvriesproduct, zoals spinazie, in de pan. Voeg vloeistof toe volgens de aanwijzingen van de fabrikant. Doe de deksel op de pan. Selecteer een temperatuur- bereik van 70 ºC. Af en toe roeren. Bereiden van voedsel dat veel water Kook met weinig vloeistof, een laagje van twee vingers dik is voldoende.
  • Seite 32: Tabel

    Draai binnen de volgende 10 seconden aan de Doe eerst olie in de koekenpan, en vervolgens het voedsel. bedieningsknop van de kookzone totdat de gewenste ‘ Draai het voedsel zoals gebruikelijk om, zodat het niet temperatuurindicator gaat branden. De indicator gaat aan verbrandt.
  • Seite 33: Frituurprogramma's

    Tempera- Totale bereidingstijd vanaf het tuurniveau akoestisch signaal Diepvriesproducten Schnitzel 15-20 min. Cordon bleu 10-30 min. Borst 10-30 min. Nuggets 10-15 min. "Gyros", "Kebab" 10-15 min. Gebakken vis, al dan niet gepaneerd 10-20 min. Vissticks 8-12 min. Frites med / max 4-6 min.
  • Seite 34: Functie Powerboost

    Functie Powerboost Activeren Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller worden Š verwarmd dan wanneer de vermogensstand wordt gebruikt. Selecteer de gewenste vermogensstand. › Gebruiksbeperkingen Druk op het symbool dat overeenkomt met de › geselecteerde kookzone. De indicator gaat branden. De Deze functie is beschikbaar in alle kookzones, mits de andere functie is nu geactiveerd.
  • Seite 35: De Kookwekker

    De kookwekker Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen + of -. Na enkele seconden begint de tijd te lopen. Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Na het verstrijken van de tijd Deze functie schakelt de kookzone niet automatisch uit.
  • Seite 36: Naar De Basisinstellingen Gaan

    Indicator Functie ™‡ Duur van het geluidssignaal van de timerfunctie ‚ 10 seconden.* ƒ 30 seconden. „ 1 minuut. ™‹ Terug naar de standaardinstellingen ‹ Persoonlijke instellingen.* ‚ Terug naar de fabrieksinstellingen. *Fabrieksinstelling Naar de basisinstellingen gaan Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -.
  • Seite 37: Kooksensor

    Kooksensor Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik nooit: Het glas van de kooksensor moet altijd schoon zijn. Neem vetspatten en vuil regelmatig weg met een wattenstaafje of een Schuursponsjes ■ zachte doek met glasreiniger. Reinigingscrème. ■ Repareren van storingen Normaal zijn storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst.
  • Seite 38: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Seite 39: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Poêles pour la fonction Friture ............49 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Les niveaux de température ............49 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Programmation................. 50 Tableau ....................50 Programmes pour frire..............
  • Seite 40: Risque D'incendie

    Cet appareil n'est pas conçu pour L'appareil devient chaud. Ne Risque d'incendie ! ■ un fonctionnement avec une jamais ranger des objets minuterie externe ou une inflammables ni d'aérosols dans commande à distance. les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 41 remplacer des câbles portant d'autres types de d'alimentation défectueux. Si dispositifs, comme des appareils l'appareil est défectueux, acoustiques, ressentent certains débrancher la fiche secteur ou troubles. enlever le fusible dans le boîtier à Risque de panne ! fusibles.Appeler le service après- Cette plaque est équipée d'un vente.
  • Seite 42: Causes Des Dommages

    Causes des dommages La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson ■ peut entraîner des dégâts. Attention ! Le papier aluminium et les récipients en plastique fondent sur ■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque les zones de cuisson chaudes.
  • Seite 43: Se Familiariser Avec L'appareil

    Autres récipients adaptés à la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique. sur l'homogénéité...
  • Seite 44: Les Zones De Cuisson

    Surfaces de commande Remarques Les réglages ne sont pas affectés si l'on appuie sur plusieurs En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est ■ touches simultanément. Cela permet de nettoyer la zone de activée. programmation dans le cas où des aliments déborderaient. Maintenir les surfaces de commande sèches en ■...
  • Seite 45: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Les allures influent sur le résultat de la cuisson. Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type Le tableau suivant donne quelques exemples. purée, crème et sauce épaisse. Les temps de cuisson dépendent de l'allure, du type, du poids Utiliser l'allure 9 en début de cuisson.
  • Seite 46: Capteur De Cuisson

    Allure Durée de la cuis- son, en minutes Frire** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile) Produits surgelés, par ex., pommes de terre frites, nuggets de poulet frire les portions une par une Croquettes surgelées Boulettes de viande Viande, par ex. morceaux de poulet Poisson pané...
  • Seite 47: Programmation

    Programmation Un signal sonore retentit et le symbole de température s'éteint. Le capteur de cuisson maintient la température du récipient La zone de cuisson doit être éteinte. dans la plage de température réglée. Placer les aliments dans le récipient et ajouter du liquide, il suffit de remplir sur une hauteur de deux doigts.
  • Seite 48: Frire Les Aliments

    Indicateur Temps total de cuisson à partir du signal sonore Desserts Purée de semoule 90 ºC 5-10 min. Compote 90 ºC 10­-20 min. Riz au lait 90 ºC 35-45 min. Pudding au chocolat 90 ºC 3-5 min. Assiettes Boîte de conserve, par ex. goulasch 70 ºC 10­-15 min.
  • Seite 49: Conseils Pour Cuisiner

    Conseils pour cuisiner Aliments surgelés en bloc Déposer l'aliment surgelé (par ex. épinards) dans le récipient. Ajouter du liquide en suivant les indications du fabricant. Couvrir le récipient. Sélectionner la plage de tem- pérature de 70 ºC. Remuer de temps en temps. Préparer des aliments produisant beaucoup Cuisiner avec une faible quantité...
  • Seite 50: Programmation

    Programmation Dans les 10 secondes suivantes, tourner le bouton de commande de la zone de cuisson jusqu'à ce que l'indicateur Sélectionner le niveau de température approprié dans le de température souhaité s'allume. Sur le voyant de la zone ‘ tableau. Placer la poêle sur la zone de cuisson souhaitée. de cuisson, l'indicateur s'allume.
  • Seite 51: Programmes Pour Frire

    Niveau de Temps total de cuisson à température partir du signal sonore Légumes Ail, oignons 2-10 min. Courgette, aubergine 4-12 min. Poivron, asperges vertes 4-15 min. Champignons 10­-15 min. Légumes glacés 6­-10 min. Produits surge- Escalope 15-20 min. lés Cordon-bleu 10­-30 min.
  • Seite 52: Réduire Le Temps De Connexion

    Réduire le temps de connexion Le temps de connexion de la sécurité enfants peut être réduite de 4 à 1 seconde : Les instructions concernant la réduction du temps de connexion se trouvent au chapitre « Réglages de base ». Fonction Powerboost Activer Grâce à...
  • Seite 53: Minuteur Automatique

    La minuterie Modifier ou annuler le temps Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 l'indicateur de la zone de cuisson souhaitée s'allume plus minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette intensément.
  • Seite 54: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction ™‚ Temps de connexion de la sécurité enfants ‹ 4 secondes.* ‚ 0,5 secondes. ™ƒ Signaux sonores ‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. ‚...
  • Seite 55: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Soins Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Appliquer un additif pour la conservation et la protection de la la plaque de cuisson. plaque de cuisson. Suivre les conseils et les avertissements qui figurent sur l'emballage.
  • Seite 56: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Indicateur Incident Mesure ”… Le système électronique a surchauffé et a Tourner les boutons de commande sur la position 0. Attendre que le déconnecté toutes les zones de cuisson. système électronique ait suffisamment refroidi puis le rallumer.* —‚ Tension d'alimentation incorrecte, hors des Contacter le fournisseur d'électricité.
  • Seite 57: Produktinfo

    Padelle per la funzione frittura............68 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di I livelli di temperatura ..............68 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Per programmare................68 Tabella ....................69 Programmi per friggere ..............70 ã=Norme di sicurezza...
  • Seite 58: Pericolo Di Incendio

    Questo apparecchio è pensato fiamme con un coperchio, una esclusivamente per l'utilizzo in coperta ignifuga o qualcosa di abitazioni private e in ambito simile. domestico. Utilizzare l'apparecchio Le zone di cottura si surriscaldano Pericolo di incend io! ■ per la preparazione di cibi e molto.
  • Seite 59: Pericolo Di Lesioni

    Pericoli elettromagnetici! Dopo ogni uso, spegnere sempre ■ il piano di cottura con l'interruttore Questo apparecchio è conforme principale. Non aspettare che il alla normativa di sicurezza e piano di cottura si spenga compatibilità elettromagnetica. automaticamente per la mancanza Tuttavia, le persone che hanno di recipienti.
  • Seite 60: Cause Dei Danni

    Se tra il fondo della pentola e la Cause dei danni ■ zona di cottura è presente del Attenzione! liquido, le pentole possono Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di ■ cottura. improvvisamente "saltare in aria". Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. ■...
  • Seite 61: Recipienti Adeguati

    Recipienti adeguati Recipienti non adeguati Non utilizzare mai recipienti di: Recipienti ferromagnetici acciaio fine normale ■ Solo i recipienti ferromagnetici sono adatti alla cottura a vetro induzione e possono essere di: ■ terracotta ■ acciaio smaltato ■ rame ■ ghisa ■...
  • Seite 62: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Il pannello comandi ,QGLFD]LRQL SHU OLYHOOR GL SRWHQ]D³É RSHUDWLYLWj ¯ FDORUH UHVLGXR ¤‡ 6XSHUILFLH GL FRPDQGR SHU IXQ]LRQH 3RZHUERRVW °...
  • Seite 63: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Selezionare il livello di potenza Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Girare il comando verso destra fino a raggiungere il livello di cottura dei diversi piatti.
  • Seite 64: Sensore Di Cottura

    Livello di potenza Durata della cottura in minuti Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 25-35 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Stufato, minestre 3.­4.
  • Seite 65: Recipienti Adeguati

    Recipienti adeguati Per programmare La zona di cottura deve essere spenta. I recipienti adeguati a questa funzione devono disporre di una superficie che trasmetta correttamente il calore al sensore. Se i Collocare gli alimenti nel recipiente e aggiungere una recipienti non sono adatti, la regolazione automatica della quantità...
  • Seite 66: Tabella

    Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso e alla qualità degli alimenti. Spia Tempo totale di cottura a partire dal segnale acu- stico Minestre Brodo di carne 100 ºC...
  • Seite 67: Cucinare Con Pentola A Pressione

    Friggere Avvertenza: I prodotti surgelati devono essere fritti in piccole porzioni. In caso contrario, l'olio o lo strutto si raffreddano Friggere sempre senza coperchio troppo rapidamente. Esempio: Patatine fritte surgelate: 1,5 l di Aggiungere il primo pezzo e friggere. olio o strutto per 150 g circa di patatine fritte. Togliere il primo pezzo.
  • Seite 68: Padelle Per La Funzione Frittura

    Padelle per la funzione frittura Le padelle sono antiaderenti. È possibile friggere alimenti anche con poco olio. Per questa funzione, sono disponibili ottime padelle che I livelli di temperatura riportati di seguito sono stati possono essere acquistate in un secondo momento, come appositamente regolati per questo tipo di recipienti.
  • Seite 69: Tabella

    Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, padella utilizzato. allo spessore e alla qualità degli alimenti. Livello di Tempo totale di cot- temperatura...
  • Seite 70: Programmi Per Friggere

    Programmi per friggere Selezionare il programma desiderato Procedere come segue: Utilizzare questi programmi solo con le padelle raccomandate per la funzione di frittura. La zona di cottura deve essere spenta. ˜ ˜ Con questi programmi, è possibile preparare i seguenti piatti: Premere il simbolo .
  • Seite 71: Funzione Programmazione Del Tempo

    Funzione programmazione del tempo Spegnere automaticamente una zona di cottura con la Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: funzione frittura attivata. per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ Quando si cucina con la funzione frittura, il tempo di cottura come suoneria.
  • Seite 72: Limite Automatico Di Tempo

    Limite automatico di tempo Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di Ruotando il comando il posizione 0, la spia si spegne. A questo tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle punto, è possibile regolare la zona di cottura. regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo.
  • Seite 73: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base A questo punto, selezionare l'impostazione desiderata con i simboli + e -. La nuova impostazione viene visualizzata Procedere come segue: nell'indicatore visivo della zona di cottura inferiore destra. Regolare la zona di cottura inferiore sinistra sul livello di potenza 1.
  • Seite 74: Riparazione Dei Guasti

    Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, è opportuno prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'eventuale interru- zione dell'alimentazione elettrica.
  • Seite 75: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
  • Seite 76 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000691023* 9000691023 00 911124...

Inhaltsverzeichnis