Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Portable CD Player
Operating Instructions / Mode d'emploi /
Bedienungsanleitung / Brugervejledning
"WALKMAN",
, and
are registered trademarks of Sony Corporation.
"WALKMAN",
, et
sont des marques déposées de Sony Corporation.
D-NE240
D-NE241
DC IN 4.5 V
*(play/pause)
(lecture/pause)•ENTER
/•
(group) (groupe) –/+
AC power adaptor
GROUP
Adaptateur secteur
OPEN
P MODE/
 (headphones) jack
SOUND/AVLS
Prise  (casque d'écoute)
VOL +*/–
Headphones
Casque
 (stop) (arrêt)•STOP
HOLD (rear) (arrière)
Display / Fenêtre d'affichage
Track number
Playing time
Numéro de plage
Temps de lecture
Bookmark
Play mode
Signet
Mode de lecture
Sound mode
Remaining battery power
Mode audio
Autonomie des piles
Group indicator
MP3 indicator
Témoin MP3
Témoin du groupe
* The button has a tactile dot. / Ce bouton possède un point tactile.
Discs Playable on this CD
English
Player
Audio CDs
(CD-DA format CDs)
MP3 CDs
(CD-R/CD-RW on which audio data compressed in
WARNING
the MP3 format has been recorded)*
* Only ISO 9660 Level 1/2 and Joliet extension format discs can
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
be played.
apparatus to rain or moisture.
Bit rates and sampling frequencies this CD player can play are as
follows. Variable Bit Rate (VBR) files can also be played.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Bit rates
bookcase or built-in cabinet.
MPEG-1 Layer3
32 – 320 kbps
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
MPEG-2 Layer3
8 – 160 kbps
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not
MPEG-2.5 Layer3
8 – 160 kbps
place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects
MP3 CDs
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
The usable number of groups and files
CAUTION
• Maximum number of groups: 256
• Maximum number of files: 512
The use of optical instruments with this product will increase eye
hazard.
Playing order
The playing order may differ depending on the method used to
Certain countries may regulate disposal of the battery used to
record MP3 files on the disc. In the following example, files are
power this product. Please consult with your local authority.
played in order of
to
.
1
7
The validity of the CE marking is restricted to only those countries
where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European
MP3
Economic Area).
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household
(Maximum directory levels: 8)
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Applicable Accessories: Headphones
Notes
Precautions
• Depending on the quality of the disc and/or the condition of the
recording device, it may take a while for playback to start. It is
also possible playback may not start at all.
On safety
• On a disc that has MP3 files, do not save files in other formats
• Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug
and do not make unnecessary folders.
it and have it checked by qualified personnel before operating it
• Be sure to add the file extension "mp3" to the file name.
any further.
However, if you add the extension "mp3" to a file other than
• Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external
an MP3 file, the player will not be able to recognize the file
power input) jack.
properly.
• To compress a source in an MP3 file, we recommend setting
On power sources
the compression parameters to "44.1 kHz," "128 kbps," and
• When you are not using the CD player for a long time, disconnect
"Constant Bit Rate."
all power sources from the CD player.
• To record up to the maximum capacity, set the writing software to
"halting of writing."
On the AC power adaptor
• Use only the AC power adaptor supplied.
If your player is not supplied with an AC
Power Sources
power adaptor, use an AC-E45HG AC
power adaptor*. Do not use any other AC
power adaptor. It may cause a malfunction.
To use the batteries (not supplied)
* Not available in Australia and some other
1 Slide OPEN to open the player lid and open the battery
compartment lid inside the CD player.
2 Insert two LR6 (size AA) alkaline batteries by matching the
• Do not touch the AC power adaptor with wet hands.
 to the diagram inside the CD player and close the lid until it
• Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet.
clicks into place. Insert the  end first (for both batteries).
Should you notice an abnormality in the AC power adaptor,
disconnect it from the AC outlet immediately.
Battery life* (approx. hours)
On dry batteries
(When the CD player is used on a flat and stable place.)
• Do not throw the batteries into fire.
Playing time varies depending on how the CD player is used.
• Do not carry the batteries with coins or other metallic objects.
When using two Sony alkaline batteries LR6 (SG)
It can generate heat if the positive and negative terminals of the
(produced in Japan)
battery are accidentally contacted by a metallic object.
• Do not mix new batteries with old ones.
G-PROTECTION
G-on
G-off
• Do not use different types of batteries together.
Audio CD
16
11
• When the batteries are not to be used for a long time, remove them.
MP3 CD (Recorded at 128 kbps)
23
23
• If battery leakage occurs, wipe off any deposit in the battery
compartment, and install new batteries. In case the deposit
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and
adheres to you, wash it off thoroughly.
Information Technology Industries Association).
• The indicator sections of
roughly show the remaining
On the CD player
battery power. One section does not always indicate one-fourth of
• Keep the lens on the CD player clean and do not touch it. If
the battery power.
you do so, the lens may be damaged and the CD player will not
to an AC outlet
To use the AC power adaptor
operate properly.
vers une prise secteur
• Do not put any heavy object on top of the CD player. The CD
Connect the AC power adaptor as illustrated.
player and the CD may be damaged.
• Do not leave the CD player in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture,
Playing a CD
rain, mechanical shock, unleveled surface, or in a car with its
windows closed.
1 Slide OPEN to open the lid and fit the CD to the pivot, then
• If the CD player causes interference to the radio or television
close the lid.
reception, turn off the CD player or move it away from the radio
or television.
2 Press .
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot
To play from the first track, press and hold  until playback
be played on this CD player. Attempting to do so may damage the
starts while the CD player is stopped.
CD player. Do not use such discs.
To jump to the succeeding/previous groups*, press GROUP first,
then press
+ or
–.
On headphones
*MP3 CD only
Road safety
• This CD player can play CD-Rs/CD-RWs recorded in the
Do not use headphones while driving, cycling, or operating any
Compact Disc Digital Audio (Audio CD) format, but playback
motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal
capability may vary depending on the quality of the disc and
in some areas. It can also be potentially dangerous to play your
the condition of the recording device.
headsets at high volume while walking, especially at pedestrian
• This product is designed to play back discs that conform to the
crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use
Compact Disc (CD) standard.
in potentially hazardous situations.
Recently, various music discs encoded with copyright
protection technologies are marketed by some record
Preventing hearing damage
companies. Please be aware that among those discs, there are
Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise
some that do not conform to the CD standard and may not be
against continuous, loud and extended play. If you experience a
playable by this product.
ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
• Depending on the CD, this player may display a total
Consideration for others
number of files that includes both playable and unplayable
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear
files. However, because the player skips unplayable files
outside sounds and to be considerate to the people around you.
automatically, only the playable ones will be played.
To clean the plugs
Note on DualDiscs
If the plugs become dirty, there is no audio or noise is heard. Clean
A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded
them with a dry soft cloth periodically.
material on one side with digital audio material on the other side.
However, since the audio material side does not conform to the
Compact Disc (CD) standard, playback on this product is not
guaranteed.
Troubleshooting
Digital MEGA BASS function
Should any problem persist after you have made these checks,
During play, press SOUND/AVLS repeatedly to select "SND 1"
consult your nearest Sony dealer.
or "SND 2."
"Hold" appears in the display when you press a button, and
If the sound is distorted, turn down the volume.
the CD does not play.
 The buttons are locked. Slide HOLD back.
AVLS* function
The volume does not increase even if you press VOL +
*Automatic Volume Limiter System
repeatedly.
Press and hold SOUND/AVLS.
 Press and hold SOUND/AVLS until "AVLS" flashes once so that
If "AVLS" flashes three times, the function is enabled.
If "AVLS" flashes once, the function is disabled.
The CD player does not operate properly.
AMS* / search function
 Moisture condensation has occurred. Leave the player aside for
*Automatic Music Sensor
To find the beginning of the previous/current/next/succeeding
Even though the file number is displayed, the player skips
Sampling frequencies
track(s): Press / repeatedly.
the file and does not play it.
To go backward/forward quickly: Press and hold /.
32/44.1/48 kHz
 A file with a format that is unplayable on this player is recorded
16/22.05/24 kHz
Play mode function
8/11.025/12 kHz
During play, press P MODE/
repeatedly:
No indication (normal play)  "
(group play)"
1)
 "1 (single
track play)"  "SHUF (shuffle play)"  "
Specifications
SHUF (group
shuffle play)"
2)
 "
(Bookmark play)"
To repeat the play mode you selected, press and hold P MODE/
System
until "
" appears.
Compact disc digital audio system
1)
All files in the selected group are played once. MP3 CD only.
Laser diode properties
2)
All files in the selected group are played once in random order.
MP3 CD only.
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured
G-PROTECTION function
at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the
optical pick-up block with 7 mm aperture.)
The function provides protection against sound skipping during
Group
many active uses.*
Power requirements
The default setting is "G-on." To select "G-off," press  while
• Two LR6 (size AA) batteries: 1.5 V DC × 2
you keep pressing  during stop. To enjoy high quality CD
File
• AC power adaptor (DC IN 4.5 V jack):
sound, select "G-off".
100 - 240 V, 50/60 Hz (Model for Mexico)
* Sound may skip: if the CD player receives stronger continuous
Dimensions (w/h/d) (without projecting parts and controls)
shock than expected / if a dirty or scratched CD is played / when
Approx. 140.0 × 32.7 × 140.0 mm
using poor-quality CD-Rs/CD-RWs or if there is a problem with
the recording device or application software.
Mass (excluding accessories)
Approx. 210 g
Bookmark play
Operating temperature
If you add Bookmarks to your favorite tracks, you can listen to
5°C - 35°C
these tracks only from the track with the lowest number.
1 During playback of the track where you want to add a
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Bookmark, press and hold  until "
(Bookmark)" flashes
on the display.
Design and specifications are subject to change without notice.
2 Repeat step 1 to add Bookmarks to the tracks you want.
Supplied accessories
3 Press P MODE/
repeatedly until "
" flashes.
AC power adaptor (1) (supplied with EU8 model only. "EU8" is
4 Press .
the area code. For the area code of the model you purchased, check
the upper left side of the bar code on the package.)
To remove the Bookmarks
Headphones (1)
During playback of the track with a Bookmark, press and hold 
until "
" disappears from the display.
If you change CDs and start playing, all the bookmarks added for
the previous CD will be erased.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité.
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans
une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les orifices
d'aération de l'appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumées sur l'appareil.
Polarity of the
plug
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne placez
pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l'appareil.
INFORMATION
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut
regions. Ask your dealer for detailed
endommager l'oreille de l'utilisateur.
information.
ATTENTION
L 'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les
risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des dispositions différentes pour
l'élimination des piles qui alimentent ce produit. Veuillez consulter
vos autorités locales.
La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force
de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de l'EEE (Espace
économique européen).
Traitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Ceci s'applique aux accessoires suivants : casque d'écoute
Disque utilisables sur ce
lecteur CD
CD audio
(CD format CD-DA)
CD MP3
(CD-R/CD-RW sur lequel des données audio
compressées au format MP3 ont été enregistrées)*
* Seuls les disques au format d'extension ISO 9660 Niveau 1/2 et
Joliet peuvent être lus.
Les débits binaires et fréquences d'échantillonnage lisibles par ce
lecteur CD sont les suivants. Il peut également lire les fichiers à
débit binaire variable (VBR).
Débits
Fréquences
binaires
d'échantillonnage
MPEG-1 Layer3
32 – 320 Kbits/s
32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3
8 – 160 Kbits/s
16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3
8 – 160 Kbits/s
8/11,025/12 kHz
CD MP3
Nombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés
• Nombre maximal de groupes : 256
• Nombre maximal de fichiers : 512
Ordre de lecture
Selon la méthode utilisée pour enregistrer des fichiers MP3 sur
le disque, l'ordre de lecture peut être différent. Dans l'exemple
suivant, les fichiers sont lus dans l'ordre, de
MP3
you can cancel the AVLS function.
several hours until the moisture evaporates.
on the CD.
(Niveaux maximum de répertoires : 8)
Remarques
• Selon la qualité du disque et/ou l'état de l'appareil
d'enregistrement, le démarrage de la lecture peut prendre un
certain temps. Il est également possible que la lecture ne démarre
pas.
• Sur un disque contenant des fichiers MP3, n'enregistrez pas
les fichiers dans d'autres formats et ne créez pas de dossiers
superflus.
• Assurez-vous d'ajouter l'extension « mp3 » au nom du fichier.
Toutefois, si vous ajoutez l'extension « mp3 » à un fichier autre
qu'un fichier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le fichier.
• Pour compresser une source dans un fichier MP3, nous
conseillons de configurer les paramètres de compression à « 44,1
kHz », « 128 Kbit/s » et « Débit binaire constant ».
• Pour enregistrer à la capacité maximale, réglez le logiciel
d'écriture sur « halting of writing » (arrêt de l'enregistrement).
Sources d'alimentation
Précautions
Pour utiliser les piles (non fournies)
Sécurité
• Si des objets solides ou du liquide pénètrent dans le lecteur CD,
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur, puis
débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
ouvrez le couvercle du logement des piles à l'intérieur du lecteur
de continuer à l'utiliser.
CD.
• Ne placez pas de corps étrangers dans la prise DC IN 4.5 V
2 Insérez deux piles alcalines LR6 (AA) en faisant correspondre la
(entrée d'alimentation externe).
marque  au schéma à l'intérieur du lecteur CD et refermez le
couvercle jusqu'au déclic. Insérez d'abord l'extrémité  (pour
Sources d'alimentation
les deux piles).
• Si vous n'utilisez pas le lecteur CD pendant une durée prolongée,
débranchez toutes ses sources d'alimentation.
Durée d'utilisation* (approximative, en heures)
A propos de l'adaptateur secteur
(Lorsque le lecteur CD est utilisé sur une surface plane et stable.)
Le temps de lecture varie en fonction des conditions d'utilisation
• Utilisez exclusivement l'adaptateur
du lecteur CD.
secteur fourni. Si aucun adaptateur
secteur n'est fourni avec votre lecteur,
Si vous utilisez deux piles alcalines Sony LR6 (SG)
utilisez l'adaptateur secteur AC-E45HG*.
(fabriquées au Japon)
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur.
G-PROTECTION
G-on
G-off
Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
CD audio
16
11
* Non disponible en Australie et dans
CD MP3 (enregistré à 128 Kbit/s)
23
23
certains autres pays ou régions. Consultez
* Mesurée selon les normes JEITA (Japan Electronics and
votre revendeur pour de plus amples
Information Technology Industries Association).
informations.
• Les sections de l'indicateur de
affichent
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec des mains humides.
approximativement l'autonomie restante des piles. Une section ne
• Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant facile
correspond pas toujours à 1/4 de l'alimentation.
d'accès. Si l'adaptateur secteur présente une anomalie,
débranchez-le immédiatement de la prise de courant.
Pour utiliser l'adaptateur secteur
Piles sèches
Raccordez l'adaptateur secteur comme illustré.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Ne transportez pas les piles avec des pièces de monnaie ou
d'autres objets métalliques. Cela peut générer de la chaleur si
Lecture d'un CD
les bornes positive et négative de la pile entrent en contact par
accident avec un objet métallique.
1 Faites coulisser OPEN pour ouvrir le couvercle et placez le CD
• N'utilisez pas des piles neuves avec des anciennes.
sur le rond central, puis refermez le couvercle.
• N'utilisez pas des types de piles différents ensemble.
2 Appuyez sur .
• Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps,
Pour lire à partir de la première plage, appuyez sur la touche
retirez-les.
 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la lecture démarre
• En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le
pendant que le lecteur de CD est arrêté.
compartiment à piles, puis remettez des piles neuves. Si vous
Pour passer au groupe* suivant ou précédent, appuyez d'abord
avez des résidus sur le corps, lavez-vous soigneusement pour les
sur GROUP, puis appuyez sur
+ ou sur
–.
éliminer.
*CD MP3 uniquement
Lecteur CD
• Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés au
format Compact Disc Digital Audio (CD audio), mais la
• Gardez la lentille du lecteur CD parfaitement propre et ne la
capacité de lecture dépend de la qualité du disque et de l'état
touchez pas. Sinon, vous risquez d'endommager la lentille et le
du système d'enregistrement.
lecteur CD pourrait ne plus fonctionner correctement.
• Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à
• Ne placez pas d'objets lourds sur le lecteur CD. Le lecteur CD et
la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques
le CD risquent d'être endommagés.
audio encodés par des technologies de protection des droits
• Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de sources de chaleur ou
d'auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de
à des endroits soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière
disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont
excessive ou à du sable, de l'humidité, de la pluie, des chocs
pas conformes à la norme CD et qu'il est possible qu'ils ne
mécaniques, sur une surface inégale ou dans une voiture dont les
puissent pas être lus sur cet appareil.
vitres sont fermées.
• Selon le CD, ce lecteur peut afficher un nombre total de
• Si le lecteur CD provoque des interférences dans la réception
fichiers incluant à la fois les fichiers qui peuvent être lus et
radio ou télévisée, mettez le lecteur CD hors tension ou éloignez-
ceux qui ne le peuvent pas. Toutefois, comme le lecteur ignore
le de la radio ou du téléviseur.
automatiquement les fichiers qu'il ne peut pas lire, seuls les
• Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de coeur,
fichiers compatibles sont lus.
de carré ou d'étoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD.
En cas d'utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD.
Remarque sur les DualDiscs
N'utilisez pas ce genre de disques.
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données
d'un DVD sur une face et des données audio numériques sur l'autre
Casque d'écoute
face. La face du contenu audio des DualDiscs n'étant pas conforme
à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
Sécurité routière
appareil n'est pas garantie.
N'utilisez pas le casque d'écoute lorsque vous roulez en voiture,
à vélo ou lorsque vous utilisez tout autre véhicule motorisé. Cela
Fonction MEGA BASS numérique
peut représenter un risque pour le trafic et est illégal dans certaines
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SOUND/AVLS pour
zones. Utiliser le casque d'écoute à volume élevé lorsque vous
sélectionner « SND 1 » ou « SND 2 ».
marchez, et tout particulièrement sur les passages pour piétons,
Si le son est déformé, baissez le volume.
constitue également un danger potentiel. Soyez extrêmement
prudent ou interrompez provisoirement l'écoute du lecteur CD dans
Fonction AVLS*
des situations potentiellement dangereuses.
*Limitation automatique du volume
Protection de l'ouïe
Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncée.
Evitez d'utiliser le casque d'écoute à volume élevé. Les spécialistes
Si « AVLS » clignote trois fois, la fonction est activée.
de l'ouïe déconseillent une écoute prolongée à volume élevé. Si
Si « AVLS » clignote une fois, la fonction est désactivée.
vous ressentez une résonance dans les oreilles, réduisez le volume
ou interrompez l'écoute.
Fonction de recherche / AMS*
Respect d'autrui
*Accès automatique aux titres (AMS)
1
à
7
.
Utilisez le lecteur CD à un volume modéré. Vous pourrez non
Pour localiser le début de la (des) plage(s) précédente(s), en cours,
seulement entendre les bruits extérieurs, mais vous ferez également
suivante(s) ou d'une (de plusieurs) plage(s) parmi les suivantes :
preuve de respect à l'égard des autres.
Groupe
appuyez plusieurs fois sur /.
Nettoyage des fiches
Pour avancer ou reculer rapidement : appuyez sur la touche
Fichier
/ et maintenez-la enfoncée.
Si les fiches sont sales, c'est-à-dire si aucun son n'est audible ou
si le son est parasité. Nettoyez-les périodiquement avec un chiffon
Fonction mode de lecture
doux et sec.
Appuyez plusieurs fois sur P MODE/
en cours de lecture :
Aucune indication (lecture normale)  «
(lecture par
groupe) »
1)
 « 1 (lecture d'une seule plage) »  « SHUF
Dépannage
(lecture aléatoire) »  «
SHUF (lecture aléatoire par groupe)
»
 «
(lecture de signets) »
2)
Si les problèmes persistent après avoir procédé aux vérifications
Pour répéter le mode de lecture sélectionné, appuyez sur la touche
suivantes, contactez votre distributeur Sony.
P MODE/
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que «
»
«Hold» apparaît dans la fenêtre d'affichage lorsque vous
apparaisse.
appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre pas.
1)
Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois. CD MP3
 Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur
uniquement.
HOLD dans l'autre sens.
2)
Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois dans un
Le volume n'augmente pas, même si vous appuyez plusieurs
ordre aléatoire. CD MP3 uniquement.
fois sur VOL +.
Fonction G-PROTECTION
 Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que « AVLS » clignote une fois pour annuler la
Cette fonction offre une protection contre les pertes de son pendant
fonction AVLS.
diverses activités.*
Le réglage par défaut est « G-on ». Pour sélectionner « G-off »,
Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement.
appuyez sur  tout en maintenant  enfoncée à l'arrêt. Pour
 De la condensation s'est formée. Laissez le lecteur au repos
bénéficier d'un son CD de haute qualité, sélectionnez « G-off ».
pendant plusieurs heures jusqu'à évaporation de l'humidité.
* Le son risque de sauter : si le lecteur CD reçoit un choc continu
Même si le numéro du fichier s'affiche, le lecteur l'ignore et
plus fort que prévu, si un CD sale ou rayé est lu, si vous utilisez
ne le lit pas.
des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si le système
 Un fichier dans un format non compatible avec ce lecteur est
d'enregistrement ou le logiciel d'application est défectueux.
enregistré sur le CD.
Lecture de signets
Si vous ajoutez des signets à vos plages favorites, vous pouvez
écouter celles-ci uniquement dans l'ordre croissant.
1 Pendant la lecture d'une plage à laquelle vous souhaitez
ajouter un signet, appuyez sur la touche  et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que «
(Signet) » clignote dans la fenêtre
d'affichage.
2 Répétez l'étape 1 pour ajouter des signets aux plages de votre
choix.
3 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/
jusqu'à ce que
«
» clignote.
4 Appuyez sur .
Pour supprimer les signets
Pendant la lecture de la plage comportant un signet, appuyez sur
la touche  et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que «
»
disparaisse de la fenêtre d'affichage.
Si vous changez de CD et que vous démarrez la lecture, tous les
signets ajoutés au CD précédent sont effacés.
Spécifications
Système
Système audio numérique de disque compact
Propriétés de la diode laser
Durée d'émission : continue
Sortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur
mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de
l'objectif du bloc de saisie optique avec 7 mm d'ouverture.)
Alimentation
• Deux piles LR6 (AA) : 1,5 V CC × 2
• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :
100 - 240 V, 50/60 Hz (modèle pour le Mexique)
Dimensions (l/h/p) (commandes et pièces saillantes non
comprises)
Polarité de la fiche
Environ 140,0 × 32,7 × 140,0 mm
Poids (accessoires non compris)
Environ 210 g
Température d'utilisation
5 °C - 35 °C
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des
brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casques/écouteurs, référez-vous au
modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué
ci-dessous.
MDR-E706LP
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1) (fourni seulement avec le modèle EU8.
« EU8 » est l'indicatif régional. L 'indicatif régional du modèle que
vous avez acheté apparaît sur le côté supérieur gauche du code à
barres sur l'emballage.)
Casque d'écoute (1)
http://www.sony-europe.com
Sony Corporation Printed in Denmark

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony D-NE240

  • Seite 1 Environ 140,0 × 32,7 × 140,0 mm power adaptor, use an AC-E45HG AC secteur n’est fourni avec votre lecteur, Si vous utilisez deux piles alcalines Sony LR6 (SG) pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Poids (accessoires non compris) power adaptor*.
  • Seite 2 (Audio CD)-Format aufgezeichnet wurden, aber die tændte stearinlys på apparatet. • Brug kun den medfølgende lysnetadapter. Stikkets Ved brug af to alkaliske batterier LR6 (SG) fra Sony Wiedergabemöglichkeiten hängen von der Qualität der CD Kopfhörerbuchse  Hvis der ikke følger en lysnetadapter med...

Diese Anleitung auch für:

D-ne241