Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer VSX-916-S Bedienungsanleitung

Pioneer VSX-916-S Bedienungsanleitung

Audio-/video-mehrkanal-receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VSX-916
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
-S/-K
(ou www.pioneer-eur.com).
(oder www.pioneer-eur.com)
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES
MULTI-CANAUX
AUDIO-/VIDEO- MEHRKANAL-RECEIVER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer VSX-916-S

  • Seite 1 RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES VSX-916 MULTI-CANAUX -S/-K AUDIO-/VIDEO- MEHRKANAL-RECEIVER Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne www.pioneer.fr maintenant sur (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Mode d'emploi Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: L'appareil

    Milieu de fonctionnement Nous vous remercions pour cet achat d’un Milieu de fonctionnement produit Pioneer. Nous vous demandons de Température et humidité du milieu de fonctionnement : produit Pioneer. Nous vous demandons de Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à...
  • Seite 3 Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières 01 Préparatifs 06 Écoute de sources à l’aide de Vérification des accessoires livrés avec votre système l’appareil ......6 Lecture en mode Auto .
  • Seite 5 Réglage de l’atténuateur LFE ... 65 Configuration SR+ pour les écrans à plasma Pioneer ......65...
  • Seite 6: Chargement Des Piles

    Chapitre 1: Préparatifs • N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un Vérification des accessoires endroit excessivement chaud, comme une livrés avec l’appareil voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de Veuillez vérifier que les accessoires suivants surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer.
  • Seite 7: À Domicile

    Chapitre 2: Guide en 5 minutes Le placement des enceintes aura un grand effet sur le son. Positionnez-les comme Présentation de l’appareil de indiqué dans l’illustration suivante pour cinéma à domicile optimiser l’effet de son surround. Reportez- Le système de cinéma à domicile repose sur vous également à...
  • Seite 8: Utilisation De La Configuration Rapide

    • Consultez le tableau ci-dessous pour définir la configuration des enceintes qui Utilisation de la configuration correspond à votre système. rapide La touche Quick Setup vous permet de mettre en marche votre système en appuyant sur un minimum de touches. Le récepteur définit automatiquement les réglages nécessaires lorsque vous avez sélectionné...
  • Seite 9: Configuration Rapide Du Son Surround

    Chapitre 3: Configuration rapide du son surround Appuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder à la prise MCACC SETUP MIC. Configuration automatique du son surround (MCACC) MASTER VOLUME MCACC SETUP MIC Le système de calibrage acoustique multicanaux (Multi-Channel Acoustic Calibration, MCACC) mesure les caractéristiques acoustiques de votre position Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer...
  • Seite 10 Assurez-vous que ‘Normal (SB)’ est Si la configuration des enceintes affichée n’est pas correcte, utilisez la touche / (curseur sélectionné, puis appuyez sur ENTER. haut/bas) pour sélectionner l’enceinte et la Veillez à faire le moins de bruit possible après touche / (curseur gauche/droite) pour avoir appuyé...
  • Seite 11: Autres Problèmes Lors De L'utilisation De La Configuration Mcacc Automatique

    Vous pouvez également choisir d’afficher les réglages en sélectionnant des paramètres individuels dans l’écran Analyzed Data Check : • Speaker Setting – La taille et le nombre d’enceintes que vous avez raccordées (voir page 42 pour plus d’informations à ce sujet) •...
  • Seite 12: Raccordements

    Chapter 4: Raccordements Câbles vidéo Raccordements des câbles Câbles vidéo RCA standard Important Ces câbles sont couramment utilisés pour les raccordements vidéo et ils sont utilisés pour le • Avant un raccordement ou une raccordement à des bornes vidéo en modification de raccordement, mettez composantes.
  • Seite 13: Raccordement D'un Lecteur De Dvd Et D'un Téléviseur

    Raccordez la prise vidéo MONITOR OUT du récepteur à une entrée vidéo de votre Raccordement d’un lecteur de téléviseur. DVD et d’un téléviseur Utilisez un câble vidéo RCA standard pour le Cette page décrit la façon de raccorder votre raccordement à la prise vidéo composite. lecteur de DVD et votre téléviseur au récepteur.
  • Seite 14: Raccordement Des Sorties Numériques

    Raccordement des sorties Raccordez un ensemble de sorties audio/ vidéo du boîtier décodeur aux entrées TV/ numériques multicanaux SAT AUDIO et VIDEO du récepteur. Pour une reproduction de DVD Audio et SACD, Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le il est possible que votre lecteur DVD possède raccordement audio et un câble vidéo RCA des sorties analogiques de canaux 5,1.
  • Seite 15: Raccordement D'autres Appareils Audio

    Ce récepteur Raccordement d’autres appareils audio DIGITAL OUT FM UNBAL ANTENNA LOOP Le nombre et le type de raccordement MONITOR OUT dépendent des appareils que vous désirez (TV/ SAT) CONTROL DVR / raccorder. Suivez les étapes ci-dessous pour (CD) VIDEO raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un ASSIGNABLE DVR /...
  • Seite 16: Raccordement D'autres Appareils Vidéo

    Cependant, les appareils raccordés (lecteur de Si votre appareil vidéo possède une DVD, boîtier décodeur, etc.) doivent pouvoir entrée numérique, raccordez-la à la sortie envoyer des signaux audio au format WMA9 numérique du récepteur comme illustré. Pro par une sortie numérique coaxiale ou Utiliser un câble à...
  • Seite 17: Utilisation Des Prises Femelles Vidéo En Composantes

    Utilisation des prises femelles vidéo Raccordement à la borne vidéo du en composantes panneau avant Les prises femelles vidéo en composantes Les raccordements vidéo avant sont offrent généralement une qualité d’image accessibles via le panneau avant à l’aide de la supérieure aux prises vidéo composites.
  • Seite 18: Raccordement Des Antennes

    Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne Utilisez un connecteur PAL pour raccorder une filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour antenne FM extérieure. améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (consultez Utilisation des antennes externes ci-dessous).
  • Seite 19: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement des enceintes Une configuration complète des huit enceintes (y compris le subwoofer) est montrée ici, mais la configuration variera d’une maison à l’autre. Connectez simplement les enceintes que vous avez de la manière illustrée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recommandé...
  • Seite 20: Conseils D'installation Des Enceintes

    Assurez-vous que le câble de l’enceinte utilisée téléviseur est allumé. Si vous ne possédez soit préparé correctement, qu’environ 10 mm pas d’enceintes protégées contre les d’isolant soit dénudé à chaque fil, et que les interférences électromagnétiques et si brins élémentaires exposés soient enroulés sur vous remarquez une décoloration de eux-même (fig.
  • Seite 21 Vue d’ensemble de la configuration des enceintes Vous pouvez aussi vous référer à l’illustration en 3D de la configuration des enceintes située à la page 7. Les schémas ci-dessous montrent une suggestion d’orientation des enceintes surround et surround arrière. Le premier schéma (fig.
  • Seite 22: Commandes Et Affichages

    Chapitre 5: Commandes et affichages Panneau frontal Touches de sélection d’entrée Cadran MULTI JOG Appuyez sur l’une de ces touches pour Utilisez la molette MULTI JOG pour sélectionner une source d’entrée. sélectionner les différents réglages et les options de menu. Indicateur Digital Precision Processing S’allume pour indiquer un traitement Touches LISTENING MODE...
  • Seite 23: Affichage

    Prise PHONES 18 TUNING / STATION Utilisez une prise pour raccorder un casque Permet de sélectionner la fréquence (page 45) d’écoute (lorsqu’il est raccordé, les enceintes et les stations préréglées (page 46) lorsque n’émettent aucun son). vous utilisez le tuner. ...
  • Seite 24 SB – En fonction de la source, cet indicateur 10 Indicateurs du Syntoniseur – S’allume lorsque le mode mono est s’allume lorsqu’un signal avec encodage du sélectionné à l’aide de la touche MPX. canal surround arrière est détecté. – S’allume lorsque la bande d’émission DIGITAL –...
  • Seite 25: Télécommande

    21 Niveau du volume principal RECEIVER Commute le récepteur entre mise sous tension 22 Indicateurs MCACC channel EQ et veille. Ces indicateurs signalent l’équilibre de l’égalisation pour chaque canal dans la section Touches MULTI CONTROL Vérification de vos réglages d’Egalisation de Appuyez sur ces touches pour sélectionner la Calibrage Acoustique à...
  • Seite 26 Touches de commande de tuner/ Touches de commande de composant Les touches principales (, , etc.) sont composant/SETUP utilisées pour commander un composant On peut accéder aux commandes suivantes après l’avoir sélectionné à l’aide des touches (sauf SETUP) après avoir sélectionné la touche MULTI CONTROL.
  • Seite 27: Portée De La Télécommande

    AUTO SURR – Sélectionne le mode Auto RESET – Voir Effacer tous les préréglages de Surround (Lecture en mode Auto à la la télécommande à la page 53. page 28). READ ID – Voir Confirmer les codes de S. RETRIEVER – Appuyez pour restaurer le préréglage à...
  • Seite 28: Écoute De Sources À L'aide De Votre Système

    Chapitre 6: Écoute de sources à l’aide de votre système Les modes suivants fournissent un son Important surround basique pour les sources stéréo et multi-canaux. • Certaines options décrites dans cette section ne seront pas accessibles selon la STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR source (PCM 88.2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz...
  • Seite 29: Utilisation Des Effets Surround Avancés

    • Pro Logic IIx MOVIE – Voir plus haut Réglage des options d’effet • Pro Logic IIx MUSIC – Voir plus haut Lorsque vous utilisez des effets surround, vous pouvez paramétrer plusieurs réglages. • Dolby Digital EX – Produit un son surround arrière pour les sources à...
  • Seite 30: Écoute En Mode Stéréo

    Vous pouvez écouter des sources en utilisant Réglage Fonction Options l’Egalisation de Calibrage Acoustique réglée à Effect Permet de régler le niveau 10 à 90 la section Configuration automatique du son d’effet pour le mode surround surround (MCACC) à la page 9 ou Egalisation avancé...
  • Seite 31: Utilisation Du Traitement Du Canal Surround

    Utilisation de l’effet surround arrière Utilisation du traitement du virtuel (VSB) canal surround arrière Lorsque vous n’utilisez pas les enceintes surround arrière, la sélection de ce mode • Réglage par défaut: SB ON permet à vos enceintes surround d’émettre un Votre récepteur peut utiliser automatiquement son de canal surround arrière virtuel.
  • Seite 32: Midnight Et Loudness

    Mode Standard SB ch Mode Type de source Processing/ Sources stéréo Advanced Sources VSB Mode surround multicanaux Pro Logic IIx Pro Logic Neo:6    Source analogique à 2 canaux  (stéréo) AUTO    a A l’exclusion du format WMA9 Pro b Disponible uniquement en mode d’effet surround arrière virtuel.
  • Seite 33: Lecture D'autres Sources

    Lecture d’autres sources Sélection des entrées analogiques multicanaux Mettez l’appareil de lecture sous tension. Si vous avez raccordé un décodeur ou un Mettez le récepteur sous tension. lecteur de DVD à sorties analogiques multicanaux au récepteur (page 14), vous Sélectionnez la source que vous désirez devez sélectionner les entrées analogiques lire.
  • Seite 34: Lecture Usb

    Vous ne pouvez pas raccorder cet appareil à un ordinateur personnel pour lancer une lecture USB. • Pioneer n’est pas en mesure de garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec tous les périphériques de stockage de masse USB existants et n’endosse aucune responsabilité quant à la perte éventuelle de données susceptible de se produire en cas de raccordement de ces périphériques à...
  • Seite 35: Compatibilité Des Fichiers Audio Compressés

    • Sélectionnez une autre source d’entrée À propos de la norme MPEG-4 AAC (comme DVD/CD), puis revenez à USB. Advanced Audio Coding (AAC) est au cœur de la norme MPEG-4 AAC, qui intègre MPEG-2 • Utilisez un adaptateur secteur dédié AAC, formant ainsi la base de la technologie de (fourni avec le périphérique) pour compression audio MPEG-4.
  • Seite 36: Menu De Configuration Du

    Chapitre 8: Menu de configuration du système • Surr Back System – Spécifie la façon dont vous utilisez vos enceintes Surround Effectuez les réglages du arrières (voir la section Réglage de récepteur à partir du menu de l’enceinte surround arrière ci-dessous). configuration du système •...
  • Seite 37: Configuration Des Enceintes

    • Si vous utilisez un subwoofer, allumez-le et System Setup 1.Surround Back System montez le volume selon les besoins. 1.Surr Back System Surr Back System 2.Auto MCACC Normal (SB) 3.Manual MCACC Sélectionnez ‘Manual MCACC’ dans le 4.Manual SP Setup 5.Input Assign menu System Setup.
  • Seite 38: Réglage Fin Du Niveau Des Canaux

    Réglage fin du niveau des canaux Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche RETURN. • Réglage par défaut: 0dB (tous les canaux) Vous retournez au menu de configuration Vous pouvez obtenir un meilleur son surround Manual MCACC. en ajustant correctement l’équilibre global de votre système d’enceintes.
  • Seite 39: Egalisation Du Calibrage Acoustique

    Ecoutez le canal de référence et utilisez-le pour Réglage automatique de l’Egalisation de mesurer le canal cible. Depuis la position Calibrage Acoustique d’écoute, mettez-vous en face des deux Si vous avez déjà terminé la section enceintes avec vos bras tendus dirigés vers Configuration automatique du son surround chaque enceinte.
  • Seite 40 • FRONT ALIGN – Toutes les enceintes sont Sélectionnez ‘OK’ pour copier et réglées en fonction de l’enceinte avant confirmer. (aucune égalisation n’est appliquée aux canaux avant gauche et droit). Réglage manuel de l’Egalisation de Vous retournez au menu de configuration Calibrage Acoustique Acoustic Cal EQ après le réglage de la fonction Avant d’effectuer le réglage manuel de...
  • Seite 41: Réglage Manuel Des Enceintes

    Sélectionnez le(s) canal(aux) à régler à Sélectionnez ‘EQ Data Check’ depuis le votre convenance. menu de configuration Manual MCACC. 3e.EQ CUSTOM1 Adjust 3e. EQ CUSTOM1 Adjust 3.Manual MCACC 3g.EQ Data Check Test Tone Type: Test Tone Type: a.Fine Ch Level ALL CH ADJUST "ALL CH ADJUST"...
  • Seite 42: Réglage Des Enceintes

    Sélectionnez ‘Manual SP Setup’ puis Sélectionnez ‘Speaker Setting’ dans le appuyez sur la touche ENTER. menu Manual SP Setup. 4a.Speaker Setting System Setup 4c.Channel Level 4.Manual SP Setup 1.Surr Back System Test Tone Manual a.Speaker Setting Front SMALL 2.Auto MCACC Center [ SMALL ] b.Crossover Network...
  • Seite 43: Réseau De Recouvrement

    • SB – Sélectionnez le nombre d’enceintes sont sélectionnés ou lorsque les enceintes surround arrière que vous possédez (une, avant sont réglées sur LARGE et SMALL à deux ou zéro). Sélectionnez LARGE si vos tour de rôle et faites confiance à vos enceintes surround arrière reproduisent de oreilles pour décider de la configuration façon fidèle les fréquences graves.
  • Seite 44: Distance Des Enceintes

    Sélectionnez ‘Channel Level’ dans le Lorsque vous avez terminé, appuyez menu Manual SP Setup. sur la touche RETURN. Vous retournez au menu Manual SP Setup. 4.Manual SP Setup 4c.Channel Level a.Speaker Setting Test Tone Manual b.Crossover Network c.Channel Level Astuce d.Speaker Distance •...
  • Seite 45: Utilisation Du Tuner

    Chapitre 9: Utilisation du tuner Réglage rapide Appuyez sur la touche TUNE / et Pour écouter la radio maintenez-la enfoncée pour lancer le Les étapes suivantes décrivent la façon de régler réglage rapide. Relâchez la touche à la les bandes FM et AM à l’aide de la recherche fréquence souhaitée.
  • Seite 46: Mémorisation De Stations Préréglées

    Saisissez le nom que vous désirez donner à la station. Mémorisation de stations Choisissez un nom de quatre caractères préréglées maximum. Si vous écoutez souvent une station de radio en • Utilisez le cadran Cadran MULTI JOG particulier, le récepteur peut en mémoriser la (panneau avant) ou les touches ST /...
  • Seite 47: Introduction Au Rds

    Affichage d’informations RDS Introduction au RDS La touche DISP permet d’afficher les différents types d’informations RDS disponibles. Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé • Appuyez sur DISP pour plus par la plupart des stations de radio FM pour d’informations sur le système RDS.
  • Seite 48: Utilisation Du Système Eon

    Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner n’a pas pu trouver le type de programme que vous cherchiez au moment de la recherche. Utilisation du système EON Si la fonction EON est activée, le récepteur saute à une émission avec liaison EON lorsqu’elle commence, même si une fonction du récepteur autre que le tuner est en cours d’utilisation.
  • Seite 49: Pour Faire Un Enregistrement

    Chapitre 10: Pour faire un enregistrement Sélectionnez le signal d’entrée (si nécessaire). Faire un enregistrement audio Appuyez sur SIGNAL SEL pour sélectionner le ou vidéo signal d’entrée correspondant au composant Vous pouvez réaliser un enregistrement audio source (voir page 33 pour en savoir plus). ou vidéo à...
  • Seite 50: Commander Le Reste De Votre Système

    2 • Les codes TV (par exemple, les codes pour TV, CATV ou TV Satellite) ne peuvent être affectés qu’à la touche TV/SAT ou TV CTRL. • Si vous affectez la fonction AM ou FM à un autre composant, vous devrez la réaffecter au code de prérégalge Pioneer pour...
  • Seite 51: Sélectionner Directement Des Codes De Préréglage

    L’affichage à cristaux liquides de la Cela doit être le nom du fabricant (par exemple, télécommande affiche le composant que vous P pour Pioneer). Utilisez / pour sélectionner le nom du voulez commander. fabricant dans la liste puis appuyez sur PRES KEY apparaît dans l’affichage à...
  • Seite 52: Effacer L'un Des Réglages De Touche De La Télécommande

    • Les télécommandes doivent être à 2 cm à Pour programmer des signaux 5 cm l’une de l’autre. supplémentaires pour le composant actuel, répétez les étapes 4 et 5. 2 cm 5 cm à Pour programmer des signaux pour un autre composant, quittez et répétez les étapes 1 à...
  • Seite 53: Effacer Tous Les Préréglages De La Télécommande

    Appuyez sur la touche MULTI CONTROL pour l’appareil que vous voulez commander, Effacer tous les préréglages de puis appuyez sur la touche ENTER. la télécommande L’affichage à cristaux liquides de la télécommande affiche le composant que vous Cela effacera tous les codes de préréglage de voulez commander.
  • Seite 54: Programmation D'une Multi-Opération Ou D'une Séquence D'arrêt

    CODE EDT, puis appuyez sur la touche ENTER. • programmer un téléviseur ou un écran Pour effacer des multi-opérations (ou des Pioneer pour qu’il s’allume si la fonction séquences d’arrêt) déjà mémorisées, d’entrée (sélectionnée à l’étape 2) dispose sélectionnez CODE ERS ci-dessus.
  • Seite 55: Utilisation De Multi-Opérations

    Commandes pour les téléviseurs Cette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les commandes (voir Commander d’autres composants Pioneer à la page 50 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant.
  • Seite 56 Touche(s) Fonction Composants  Utilisez cette touche pour choisir les commandes RED/B Téléviseur satellite/ sur un menu de téléviseur satellite/téléviseur. Téléviseur  Utilisez cette touche pour choisir les commandes CYAN/E Téléviseur satellite/ sur un menu de téléviseur satellite/téléviseur. Téléviseur  Utilisez cette touche pour choisir les commandes GREEN/ Téléviseur satellite/ C sur un menu de téléviseur satellite/téléviseur.
  • Seite 57: Commandes Pour Autres Composants

    Commandes pour autres composants Cette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les commandes (voir Commander d’autres composants Pioneer à la page 50 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant.
  • Seite 58 Touche(s) Fonction Composants Touches Permettent d’accéder directement aux pistes d’une source Lecteur CD/MD/CD-R/ numériques programme. Magnétoscope/LD buttons Utilisez les touches numériques pour naviguer dans Lecteur DVD/DVR l’affichage à l’écran. Touche +10 Permet de sélectionner des pistes dont le numéro est Lecteur CD/MD/CD-R/ supérieur à...
  • Seite 59: Autres Raccordements

    Chapitre 12: Autres raccordements Sélectionnez ‘Second Zone’ dans le menu Attention ‘Surr Back System’. Reportez-vous à la section Réglage de • Avant un raccordement ou une modification l’enceinte surround arrière à la page 36 pour ce de raccordement, mettez l’appareil hors faire.
  • Seite 60: Bi-Amplification De Vos Enceintes Avant

    • SPAB – Le son sort par le système Sélectionnez le réglage ’Front Bi-Amp’ d’enceintes A (jusqu’à 5 canaux, selon la dans le menu ‘Surr Back System’. source), les deux enceintes du système Reportez-vous à la section Réglage de d’enceintes B et le subwoofer. Les sources l’enceinte surround arrière à...
  • Seite 61: Raccordement D'amplificateurs Supplémentaires

    • Pour que le son ne sorte que des pré-sorties, il suffit de débrancher toute enceinte raccordée directement au récepteur. • Si vous n’utilisez pas de subwoofer, mettez le réglage de l’enceinte avant (voir Réglage des enceintes à la page 42) sur grande. 2 Ce récepteur est compatible avec tous les écrans à plasma Pioneer à partir de 2003.
  • Seite 62: Utilisation Du Mode Sr+ Avec Un Écran À Plasma Pioneer

    Remarque 1 • Le câble SR+ à 3 boucles de Pioneer est disponible dans le commerce sous le numéro de pièce ADE7095. Contactez le département d’Assistance à la Clientèle Pioneer pour plus d’informations sur la manière d’obtenir un câble SR+ (vous pouvez aussi utiliser une mini-prise de téléphone à...
  • Seite 63: Autres Réglages

    Chapitre 13: Autres réglages 5.Input Assign 5a.Digital Input Setup Menu d’affectation d’entrée Coaxial - 1 a.Digital Input Coaxial - 2 b.Component Input Optical - 1 Vous aurez à effectuer des réglages dans le Optical - 2 menu d’affectation d’entrée uniquement si vous n’avez pas raccordé...
  • Seite 64: Menu Other Setup

    • Si vous avez raccordé un appareil source Pioneer (voir Configuration SR+ pour les au récepteur au moyen d’une entrée vidéo écrans à plasma Pioneer à la page 65) en composantes, votre téléviseur doit également être raccordé à la sortie Effectuez les mises au point nécessaires...
  • Seite 65: Réglage Mono Double

    Sélectionnez ‘Dual Mono Setup’ à partir Voir également la section Utilisation de ce du menu Other Setup. récepteur avec un écran à plasma Pioneer à la page 61. 6.Other Setup 6b.Dual Mono Setup a.DRC Setup Sélectionnez ‘SR+ Setup’...
  • Seite 66: Information Complémentaire

    Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant agréé le plus proche pour effectuer la réparation.
  • Seite 67 • Evitez d’exposer le capteur de la télécommande du panneau frontal à la lumière directe. • Débranchez tout appareil connecté à la prise CONTROL IN et utilisez la télécommande normalement (voir la section Commander d’autres composants Pioneer à la page 50).
  • Seite 68: Réinitialisation De L'appareil Principal

    • Rebranchez le câble SR en vous assurant qu’il est connecté à la bonne prise (voir les composants raccordés ne Utilisation de ce récepteur avec un écran à plasma Pioneer à la page 61). peuvent pas être opérés avec la •...
  • Seite 69: Spécifications

    • Distortion de fréquence DVR/VCR, DVD/LD, Spécifications TV/SAT  MONITOR ..5 Hz à 7 MHz Rapport signal/bruit ....55 dB Section amplificateur Crosstalk .
  • Seite 70: Pièces Fournies

    électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. En cas de détériorations, demandez au service après-vente Pioneer agréé le plus proche ou à votre revendeur de le replacer. Nettoyage de l’appareil •...
  • Seite 72: Betriebsumgebung

    ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_Ge Wir danken lhnen für den Kauf dieses Betriebsumgebung Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max. Bedienungsanleitung durch. Dann wissen (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen.
  • Seite 73 Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
  • Seite 74 Inhalt 01 Vor der Inbetriebnahme Verwendung der Advanced Surround-Effekte..... 29 Überprüfung des Verpackungsinhaltes ..6 Einstellen der Effektoptionen .
  • Seite 75 LFE-Dämpfersetup ....65 SR+-Setup für Plasma-Displays von Pioneer ......65 14 Zusätzliche Informationen Fehlersuche .
  • Seite 76: Vor Der Inbetriebnahme

    Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme • Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in Überprüfung des übermäßig warmen Umgebungen wie zum Verpackungsinhaltes Beispiel in Fahrzeugen oder in der Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Überhitzung, Explosion oder Brand der Zubehör vollständig erhalten haben: Batterien führen.
  • Seite 77: 02 5-Minuten-Anleitung

    Kapitel 2: 5-Minuten-Anleitung Die Anordnung der Lautsprecher hat einen großen Einfluss auf den Klang. Stellen Sie Ihre Einführung in das Heimkino Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den Heimkino bezieht sich auf die Nutzung bestmöglichen Surroundklang-Effekt zu erhalten. mehrfacher Tonspuren, wodurch ein Weitere Einzelheiten finden Sie unter Hinweise zur Surroundklang-Effekt erzielt wird, der Sie Aufstellung der Lautsprecher auf Seite 20.
  • Seite 78: Verwendung Von Quick Setup

    • Überprüfen Sie in unten stehender Tabelle, welches Lautsprecher-Setup Ihrem System Verwendung von Quick Setup entspricht. Mit Quick Setup können Sie Ihr System mit ein paar Tastendrücken einstellen und betriebsbereit machen. Nachdem Sie Lautsprecher-Setup, Raumgröße und Hörposition gewählt haben, nimmt der Receiver automatisch die erforderlichen Einstellungen vor.
  • Seite 79: Schnelleinstellung Des Surroundklangs

    Kapitel 3: Schnelleinstellung des Surroundklangs Drücken Sie auf PUSH OPEN, um an die MCACC SETUP MIC-Buchse hinter der Klappe Automatische Einstellung des zu gelangen. Surroundklangs (MCACC) Das automatische Multi-Channel Acoustic MASTER VOLUME Calibration (MCACC)-Setup misst die akusti- MCACC SETUP MIC schen Eigenschaften Ihres Hörbereichs, wobei die Umgebungsgeräusche, Lautsprecher- größe und Entfernung berücksichtigt werden,...
  • Seite 80 Stellen Sie sicher, dass Sie ‘Normal (SB)’ Wenn die angezeigte Lautprecherkonfigura- tion nicht korrekt ist, verwenden Sie /, um auswählen, und drücken Sie anschließend ENTER. den Lautsprecher auszuwählen, und /, Seien Sie nach dem Drücken von ENTER so um die Einstellung zu verändern (und Anzahl leise wie möglich.
  • Seite 81: Sonstige Probleme Bei Der Verwendung Des Automatischen Mcacc-Setups

    • Speaker Setting – Die Größe und Anzahl der Lautsprecher, die Sie angeschlossen haben (siehe Seite 42 für weitere Einzelheiten) • Speaker Distance – Die Entfernung Ihrer Lautsprecher von der Hörposition (siehe Seite 44 für weitere Einzelheiten) • Channel Level – Die Gesamtbalance Ihres Lautsprechersystems (siehe Seite 43 für weitere Einzelheiten) •...
  • Seite 82: Anschlüsse

    Kapitel 4: Anschlüsse Videokabel Durchführung von Normale RCA-Videokabel Kabelanschlüssen Diese Kabel sind der am weitesten verbreitete Typ von Videoanschluss und werden zur Wichtig Verbindung mit den Composite-Video- Anschlüssen verwendet. Die gelben Stecker • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, unterscheiden sie von Audiokabeln. schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose.
  • Seite 83: Anschluss Eines Dvd-Players Und Eines

    Schließen Sie die MONITOR OUT- Videobuchse des Receivers an den Anschluss eines DVD-Players Videoeingang Ihres Fernsehgerätes an. und eines Fernsehgerätes Verwenden Sie für den Anschluss an die Diese Seite zeigt Ihnen, wie Sie Ihren DVD- Composite-Videobuchse ein Standard-RCA- Player und Ihr Fernsehgerät an den Receiver Videokabel.
  • Seite 84: Anschluss Der Analogen Mehrkanalausgänge

    Anschluss der analogen Schließen Sie den Satz Audio/Video- Ausgänge der Set-Top-Box an die TV/SAT Mehrkanalausgänge AUDIO- und VIDEO-Eingänge des Receivers Für Wiedergabe von DVD-Audio und SACD verfügt Ihr DVD-Player u.U. über analoge 5.1- Verwenden Sie für den Audioanschluss ein Kanalausgänge. In diesem Fall können Sie die Stereo-RCA-Phonokabel und für den analogen Mehrkanal-Ausgänge wie unten Videoanschluss ein Standard-RCA-...
  • Seite 85: Anschluss Anderer Audiokomponenten

    Dieser Receiver Anschluss anderer Audiokomponenten DIGITAL OUT FM UNBAL LOOP ANTENNA Die Anzahl und die Art der Anschlüsse hängt MONITOR OUT von der Komponente ab, die Sie anschließen (TV/ SAT) CONTROL DVR / möchten. Folgen Sie den unten stehenden (CD) VIDEO Schritten, um ein CD-R, MD, DAT, einen ASSIGNABLE...
  • Seite 86: Anschluss Anderer Videokomponenten

    Jedoch müssen der angeschlossene DVD- Falls Ihre Videokomponente über einen Player, die Set-Top-Box etc. Audiosignale im digitalen Eingang verfügt, schließen Sie ihn Format WMA9 Pro über koaxiale oder optische an den digitalen Ausgang des Receivers an. digitale Ausgänge ausgeben können. Verwenden Sie für den Anschluss ein optisches Kabel.
  • Seite 87: Verwendung Der Komponentenvideo-Buchsen

    Verwendung der Anschluss an den Video-Anschluss Komponentenvideo-Buchsen des vorderen Bedienfeldes Komponentenvideo müsste im Vergleich zu Auf die vorderen Videoanschlüsse kann über Composite-Video eine wesentlich bessere die VIDEO-Taste an der Vorderseite zugegriffen Bildqualität liefern. Ein weiterer Vorteil (wenn werden. Es gibt Standard-Audio/Video- Quelle und Fernsehgerät kompatibel sind) ist Buchsen wie auch eine S-Video-Buchse und Progressive Scan-Video, welches ein sehr...
  • Seite 88: Anschluss Der Antennen

    Verwendung externer Antennen Anschluss der Antennen Zur Verbesserung des UKW-Empfangs Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW- Drahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang Verwenden Sie einen PAL-Stecker, um eine und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe UKW-Antenne anzuschließen. externe Antennen an (siehe dazu den unten aufgeführten Abschnitt Verwendung externer Antennen).
  • Seite 89: Anschluss Der Lautsprecher

    Anschluss der Lautsprecher Hier ist ein vollständiges Setup mit acht Lautsprechern (einschließlich des Subwoofers) dargestellt, aber jedes heimische Setup kann unterschiedlich sein. Schließen Sie einfach die Lautsprecher, über die Sie verfügen, auf die unten dargestellte Art und Weise an. Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereo-Lautsprechern (die Front-Lautsprecher in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern, wobei ein vollständiges Setup noch immer die beste Lösung darstellt.
  • Seite 90: Hinweise Zur Aufstellung Der Lautsprecher

    Stellen Sie sicher, dass das von Ihnen • Wenn die Lautsprecher neben dem verwendete Lautsprecherkabel ordnungsgemäß Fernsehgerät aufgestellt werden, empfehlen vorbereitet ist, indem etwa 10 mm der Isolierung wir Ihnen die Verwendung von magnetisch von jedem der Drähte abgezogen wurde und die abgeschirmten Lautsprechern, um mögliche hervorstehenden Litzendrähte zusammen Interferenzen wie Bildverfärbung beim...
  • Seite 91: Ansicht Des 7.1-Kanal-Lautsprecher-Setups

    Spachtelmasse oder durch andere 3D-Ansicht des 7.1-Kanal-Lautspre- geeignete Mittel zu sichern, um das Risiko cher-Setups einer Beschädigung oder Verletzung zu reduzieren, das durch ein mögliches Herunterfallen des Lautsprechers vom Fernsehgerät durch externe Stoßeinwirkungen wie Erdbeben verursacht werden kann. • Stellen Sie sicher, dass kein bloßer Lautsprecherdraht die Rückseite berührt, da sich der Receiver sonst u.U.
  • Seite 92: Bedienelemente Und Displays

    Kapitel 5: Bedienelemente und Displays Vorderes Bedienfeld Eingangsauswahl-Tasten MULTI JOG-Regler Drücken Sie diese Taste, um eine Verwenden Sie den MULTI JOG-Regler, um die Eingangssignalquelle auszuwählen. verschiedenen Einstellungen und Menüop- tionen auszuwählen. Digital Precision-Verarbeitungs-Anzeige Leuchtet auf, um die digitale Verarbeitung LISTENING MODE-Tasten anzuzeigen.
  • Seite 93: Display

    PHONES-Buchse 18 TUNING/STATION Zum Anschluss eines Kopfhörers (bei Wählt die Frequenz (Seite 45) und die Sender- angeschlossenem Kopfhörer werden die Voreinstellungen (Seite 46) aus, wenn der Lautsprecher stumm geschaltet). Tuner verwendet wird.  STANDBY/ON 19 TUNER EDIT Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet Drücken Sie diese Taste, um einen Sender für und Bereitschaftsmodus um.
  • Seite 94 SB – Leuchtet je nach Quelle, wenn ein mit SLEEP hinterem Surround-Kanal verschlüsseltes Leuchtet, wenn der Sleep-Modus aktiviert ist Signal erkannt wird. (siehe Fernbedienung unten). DIGITAL – Leuchtet, wenn ein, digitales 10 Tuner-Anzeigen Audiosignal erkannt wird. – Leuchtet, wenn der Mono-Modus 2 DIGITAL –...
  • Seite 95: Fernbedienung

    21 Haupt-Lautstärkepegel RECEIVER Diese Taste schaltet den Receiver zwischen 22 Kanal-EQ-Anzeigen für MCACC Bereitschafts- und eingeschaltetem Modus um. Diese Anzeigen zeigen bei Überprüfung Ihrer Acoustic Calibration EQ-Einstellungen auf MULTI CONTROL-Tasten Seite 41 die EQ-Balance für jeden Kanal an. Drücken Sie diese Taste, um die Steuerung anderer Komponenten auszuwählen (siehe Darüber hinaus leuchten L und R, wenn der Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte auf...
  • Seite 96: Komponenten-Steuerungstasten

    Tuner-/Komponenten-Steuerungsta- Komponenten-Steuerungstasten Die Haupttasten (,  usw.) werden dazu sten/SETUP verwendet, um eine Komponente nach Ihrer Auswahl Auf die folgenden Tastensteuerungen (außer mit den MULTI CONTROL-Tasten zu steuern. SETUP) kann zugegriffen werden, nachdem Die Steuerungen über diesen Tasten können Sie die entsprechende MULTI CONTROL-Taste verwendet werden, nachdem Sie die (DVD, AM, FM, TV usw.) gedrückt haben.
  • Seite 97: Reichweite Der Fernbedienung

    AUTO SURR – Wählt Auto-Surround aus RESET – Siehe Löschen aller (Automatische Wiedergabe auf Seite 28). Fernbedienungsvoreinstellungen auf Seite 53. S. RETRIEVER – Drücken zum Wiederher- stellen von Klang in CD-Qualität für READ ID – Siehe Bestätigung der komprimierte Audio-Quellen (Seite 32). Voreinstellungscodes auf Seite 53.
  • Seite 98: Wiedergabe Ihres Systems

    Kapitel 6: Wiedergabe Ihres Systems Die folgenden Modi liefern einen Wichtig grundlegenden Surroundklang für Stereo- und • Bestimmte in diesem Abschnitt erklärte Mehrkanalquellen. Funktionen stehen je nach Quelle nicht zur STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR Verfügung (zum Beispiel PCM 88.2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 Bit) oder WMA 9 •...
  • Seite 99: Verwendung Der Advanced Surround-Effekte

    • 2 Pro Logic IIx MOVIE – Siehe oben • VIR. SURR – Ein virtueller Surround-Effekt, der nur den Subwoofer und die vorderen • 2 Pro Logic IIx MUSIC – Siehe oben Lautsprecher verwendet. • Dolby Digital EX – Erzeugt bei 5.1-Kanal- Quellen einen hinteren Surround- •...
  • Seite 100: Stereo-Wiedergabe

    Einstellung Funktion Optionen Wiedergabe mit Acoustic Center Passt die Klangbildmitte an, um bei 0 bis 10 Stimmen eine breitere Stereobasis zu Voreinstel- Calibration EQ Image erzeugen. Stellen Sie den Effekt lung: 3 (Nur zutreffend zwischen 0 (der Center-Kanal wird zu •...
  • Seite 101: Verwenden Von Surround-Back-Channel

    Verwendung von Virtual Surround Verwenden von Surround- Back (VSB) Back-Channel-Verarbeitung Wenn Sie keine hinteren Surround- • Grundeinstellung: SB ON Lautsprecher verwenden, können Sie mit diesem Modus einen virtuellen hinteren Kanal Sie können die Einstellung so durchführen, dass über Ihre Surround-Lautsprecher hören. Sie der Receiver die 6.1-Decodierung von 6.1-codierten können wählen, ob Sie Tonquellen ohne Quellen (z.
  • Seite 102: Verwenden Von Midnight Und Loudness

    Standard SBch Processing / Advanced Quellentyp Stereo-Quellen Mehrkanal- Virtual-SB- Surround quellen Modus 2 Pro Logic IIx 2 Pro Logic Neo:6    Analog 2-Kanal (Stereo)-  Quelle   AUTO  a Außer für WMA9 Pro-Format b Nur bei Verwendung des Virtual-Surround-Back-Modus anwendbar. c Nicht bei Verwendung des Virtual-Surround-Back-Modus anwendbar.
  • Seite 103: Wiedergabe Anderer Quellen

    Wiedergabe anderer Quellen Auswahl der analogen Mehrkanaleingänge Schalten Sie die Stromversorgung der Wiedergabe-Komponente ein. Wenn Sie einen Dekoder oder einen DVD- Player mit mehrkanaligen analogen Schalten Sie die Stromversorgung des Ausgängen an diesen Receiver angeschlossen Receivers ein. haben (Seite 14), müssen Sie die analogen Wählen Sie die Quelle aus, die Sie mehrkanaligen Eingänge für Surround-Sound wiedergeben lassen möchten.
  • Seite 104: Usb-Wiedergabe

    (insbesondere Keydrives) und digitale Audiogeräte (MP3-Player) für Formate FAT16/32. Es ist nicht möglich, dieses Gerät zur USB-Wiedergabe an einen PC anzuschließen. • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität (Funktion und/oder Bus-Versorgung) mit allen USB- Massenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss an diesen Receiver auftreten.
  • Seite 105: Kompatibilität Mit Komprimierten Audio-Dateien

    • Schalten Sie auf eine andere Verwendetes Dateiformat und verwendete Eingangsquelle (wie DVD/CD) und dann Dateierweiterung hängen von der Anwendung zurück zu USB. ab, mit der die AAC-Datei codiert wurde. Dieses ® Gerät gibt AAC-Dateien wieder, die mit iTunes • Verwenden Sie ein spezielles Netzteil (im codiert wurden und die Dateierweiterung '.m4a' Lieferumfang des Geräts enthalten) für die tragen.
  • Seite 106: Das System-Setupmenü

    Kapitel 8: Das System-Setupmenü • Surr Back System – Spezifizieren Sie, wie Sie ihre hinteren Surround-Lautsprecher Durchführung von Receiver- verwenden (siehe Einstellung des hinteren Einstellungen mithilfe des Surround-Lautsprechers unten). System-Setupmenüs • Auto MCACC – Dies ist eine schnelle und wirksame automatische Surround- Im folgenden Abschnitt wird Ihnen erklärt, wie Sie Einstellung (siehe Automatische detaillierte Einstellungen durchführen um zu...
  • Seite 107: Manuelles Mcacc-Lautsprecher-Setup

    • Wenn Sie einen Subwoofer verwenden, System Setup 1.Surround Back System schalten Sie ihn ein und stellen die 1.Surr Back System Surr Back System 2.Auto MCACC Normal (SB) gewünschte Lautstärke ein. 3.Manual MCACC 4.Manual SP Setup 5.Input Assign 6.Other Setup Wählen Sie ‘Manual MCACC’...
  • Seite 108: Kanapegel-Feineinstellung

    Kanapegel-Feineinstellung Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie RETURN. • Grundeinstellung: 0dB (alle Kanäle) Sie kehren zum manuellen MCACC-Setup- Sie können einen besseren Surroundklang menü zurück. erzielen, indem Sie die Gesamtbalance Ihres Lautsprechersystems ordnungsgemäß Lautsprecherentfernung einstellen. Die folgende Einstellung kann •...
  • Seite 109: Acoustic Calibration Eq

    Hören Sie sich die Tonausgabe des Bezugslaut- Automatische Einstellung des Acoustic sprechers an und verwenden Sie sie, um den Ziel- Calibration EQ kanal zu messen. Wenden Sie sich mit Wenn Sie bereits Automatische Einstellung des ausgestreckten Armen den beiden Lautsprechern Surroundklangs (MCACC) auf Seite 9 durchge- zu, wobei Ihre Arme auf die einzelnen Lautsprecher führt haben, sollten ALL CH ADJUST und...
  • Seite 110: Kopieren Ihrer Acoustic Calibration Eq- Einstellungen

    • FRONT ALIGN – Alle Lautsprecher werden Wählen ‘OK’ zum kopieren und in Übereinstimmung mit der Einstellung bestätigen. der Front-Lautsprecher eingestellt (zwischen den vorderen linken und rechten Manuelle Einstellung des Acoustic Kanälen wird kein Balanceausgleich Calibration EQ vorgenommen). Wir empfehlen Ihnen, vor der manuellen Nach Einstellung der Acoustic Calibration Einstellung des Acoustic Calibration EQ eine Equalization kehren Sie zum Acoustic Cal EQ-...
  • Seite 111: Überprüfung Ihrer Acoustic Calibration Eq-Einstellungen

    Wählen Sie den gewünschten Kanal aus Wählen Sie ‘EQ Data Check’ aus dem und stellen Sie ihn wie gewünscht ein. manuellen MCACC-Setupmenü aus. 3e.EQ CUSTOM1 Adjust 3e. EQ CUSTOM1 Adjust 3g.EQ Data Check Test Tone Type: Test Tone Type: ALL CH ADJUST "ALL CH ADJUST"...
  • Seite 112: Lautsprecher-Einstellung

    Wählen Sie ‘Manual SP Setup’ aus und Wählen Sie ‘Speaker Setting’ aus dem drücken Sie dann ENTER. Manual SP-Setupmenü aus. 4a.Speaker Setting System Setup 4.Manual SP Setup 4.Manual SP Setup 1.Surr Back System a.Speaker Setting a.Speaker Setting Front SMALL 2.Auto MCACC Center [ SMALL ] b.Crossover Network...
  • Seite 113: Crossover-Netzwerk

    • SB – Geben Sie die Anzahl der vorhandenen Sie Probleme haben, ist es das Beste, alle hinteren Surround-Lautsprecher ein (einen, Bassklänge zum Subwoofer zu leiten, indem zwei oder keinen). Wählen Sie LARGE aus, für die Front-Lautsprecher SMALL wenn Ihre hinteren Surround-Lautsprecher ausgewählt wird.
  • Seite 114: Lautsprecherentfernung

    Wählen Sie ‘Channel Level’ aus dem Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie Manual SP-Setupmenü aus. RETURN. Nun kehren Sie zum Manual SP-Setupmenü zurück. 4.Manual SP Setup 4c.Channel Level a.Speaker Setting Test Tone Manual b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance Tipp •...
  • Seite 115: Verwendung Des Tuners

    Kapitel 9: Verwendung des Tuners Schnelle Senderabstimmung Halten Sie für eine Radio hören Hochgeschwindigkeitseinstellung TUNE Die folgenden Schritte beschreiben die Einstel- / gedrückt. Lassen Sie die Taste bei der lung von UKW- und MW-Radiosendungen von Ihnen gewünschten Frequenz los. mittels der automatischen (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt) Einstellfunktionen.
  • Seite 116: Speichern Voreingestellter Sender

    Geben Sie den von Ihnen gewünschten Namen ein. Speichern voreingestellter Wählen Sie einen Namen, der aus bis zu vier Sender Zeichen besteht. Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender • Verwenden Sie den MULTI JOG-Regler hören, ist es praktisch, die Frequenz zu (vorderes Bedienfeld) oder die ST /- speichern, um en Sender später immer dann Tasten (Fernbedienung), um die Zeichen...
  • Seite 117: Einführung In Das Rds-System

    Anzeige der RDS-Informationen Einführung in das RDS-System Verwenden Sie die DISP-Taste, um sich die verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS- Radio Data System (RDS) ist ein System, das Informationen anzeigen zu lassen. von den meisten UKW-Sendern genutzt wird, um Zuhörern die verschiedensten Informa- •...
  • Seite 118: Verwendung Von Eon

    Falls NO PTY angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Tuner zum Zeitpunkt der Suche keine solche Programmart finden konnte. Verwendung von EON Wenn die Funktion EON (erweiterte andere Netzwerk-Informationen “Enhanced Other Network”) eingeschaltet wird, springt der Receiver beim Beginn zu einer mit EON verknüpften Sendung, und das selbst dann, wenn eine andere Receiver-Funktion als Tuner verwendet wird.
  • Seite 119: Durchführen Von Aufnahmen

    Kapitel 10: Durchführen von Aufnahmen Wählen Sie (gegebenenfalls) das Eingangssignal aus. Durchführen einer Audio- oder Drücken Sie SIGNAL SEL , um das Eingangssi- Videoaufnahme gnal entsprechend der Quellenkomponente Sie können vom integrierten Tuner oder von auszuwählen (lesen Sie hinsichtlich weiterer einer Audio- oder Videoquelle, die am Receiver Informationen darüber Seite 33).
  • Seite 120: Steuerung Ihrer Übrigen System-Geräte

    2 • TV-Codes (z.B. Codes für Fernsehgerät, Kabel-Fernsehen oder Satelliten-Fernsehgerät) können nur der TV/SAT- oder TV CTRL-Taste zugeordnet werden. • Wenn Sie die AM oder FM-Funktion einer anderen Komponente zuweisen, müssen Sie diese Funktion für die Verwendung des in diesen Receiver integrierten Tuners wieder dem Pioneer-Voreinstellungscode zuweisen.
  • Seite 121: Direktauswahl Der Voreinstellungscodes

    ENTER. und drücken Sie anschließend ENTER. Hierbei sollte es sich um den Herstellernamen Drücken Sie die MULTI CONTROL-Taste handeln (beispielsweise P für Pioneer). für die Komponente, die Sie ansteuern Verwenden Sie /, um den Hersteller- möchten, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 122: Löschen Einer Der Fernbedienungseinstellungen

    • Die Fernbedienungen sollten 2 cm bis 5 cm Um zusätzliche Signale für die voneinander entfernt sein. gegenwärtige Komponente zu programmieren, wiederholen Sie bitte die 2 cm bis 5 cm Schritte 4 und 5. Um Signale für eine andere Komponente zu programmieren, verlassen Sie bitte den Betrieb Drücken Sie die entsprechende Taste auf und wiederholen anschließend die Schritte 1 bis 5.
  • Seite 123: Löschen Aller Fernbedienungsvoreinstellungen

    Verwenden Sie /, um DIRECT F auszuwählen, und drücken Sie anschließend Löschen aller Fernbedienungs- ENTER. voreinstellungen Drücken Sie die MULTI CONTROL-Taste Dies löscht alle voreingestellten für die Komponente, die Sie ansteuern Voreinstellungscodes der Fernbedienung. möchten, und drücken Sie ENTER. Das Fernbedienungs-LCD zeigt die zu Drücken Sie die Taste SETUP, während Sie steuernde Komponente an.
  • Seite 124: Eingabe Einer Multi Operation- Oder Einer Abschalt-Sequenz

    Sie zu Schritt 4. programmieren, sich ein- oder Drücken Sie die Eingangsquelletaste für auszuschalten. Dies geschieht automatisch. die Komponente, die die Multi Operation- Bei Komponenten von Pioneer brauchen Sie Sequenz beginnt, und drücken Sie dann nicht: ENTER. • in einer Abschaltsequenz die Stromversor-...
  • Seite 125: Verwendung Von Multi Operation

    Diese Fernbedienung kann Komponenten ansteuern, nachdem die korrekten Codes eingegeben worden sind oder der Receiver die Befehle gelernt hat (hinsichtlich weiterer Informationen siehe den Abschnitt Betreiben anderer Pioneer-Komponenten auf Seite 50). Wählen Sie mit den MULTI CONTROL-Tasten die Komponente aus.
  • Seite 126 Taste(n) Funktion Komponenten  Verwenden Sie diese Taste, um die CYAN/E-Befehle in Satelliten-Fernsehgerät/ einem Satelliten-Fernseh-/Fernsehmenü auszuwählen. Fernsehgerät  Verwenden Sie diese Taste, um die GREEN/C-Befehle in Satelliten-Fernsehgerät/ einem Satelliten-Fernseh-/Fernsehmenü auszuwählen. Fernsehgerät  Verwenden Sie diese Taste, um die YELLOW/D-Befehle in Satelliten-Fernsehgerät/ einem Satelliten-Fernseh-/Fernsehmenü...
  • Seite 127: Fernbedienungen Für Andere Komponenten

    Diese Fernbedienung kann Komponenten ansteuern, nachdem die korrekten Codes eingegeben worden sind oder der Receiver die Befehle gelernt hat (hinsichtlich weiterer Informationen siehe den Abschnitt Betreiben anderer Pioneer-Komponenten auf Seite 50). Wählen Sie mit den MULTI CONTROL-Tasten die Komponente aus.
  • Seite 128 Taste(n) Funktion Komponenten ENTER Hiermit wird die Disc ausgewählt. CD-Wechsler DISC Hiermit wird die Disc ausgeworfen. MD-Player ENTER Verwenden Sie diese Taste als -Taste. Verwenden Sie diese Taste als CLEAR-Taste. Hiermit wird der Setup-Bildschirm für DVR-Player DVR-Player angezeigt. Hiermit wird die Seite einer LD gewechselt. LD-Player TOP MENU Durch Drücken dieser Taste wird das ‘obere’...
  • Seite 129: Weitere Anschlüsse

    Kapitel 12: Weitere Anschlüsse Wählen Sie ‘Second Zone’ im ‘Surr Back Achtung System’-Menü. Siehe dazu den Abschnitt Einstellung des • Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, schalten Sie bitte die hinteren Surround-Lautsprechers auf Seite 36. Stromversorgung aus und trennen Sie das Umschaltung des Lautsprechersy- Netzkabel von der Netzsteckdose ab.
  • Seite 130: Bi-Amping Ihrer Frontlautsprecher

    • SPAB – Der Ton wird vom Lautsprecher- Wählen Sie die ’Front Bi-Amp’- system A ( je nach Quelle bis zu 5 Kanäle) Einstellung im ‘Surr Back System’-Menü. und den beiden Lautsprechern im Laut- Lesen Sie hinsichtlich der Bestimmung sprechersystem B und vom Subwoofer dessen, wie die hinteren Surround- ausgegeben.
  • Seite 131: Anschluss Zusätzlicher Verstärker

    • Um sich den Ton ausschließlich über die Vorausgänge ausgeben zu lassen, trennen Sie einfach alle direkt an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ab. • Falls Sie keinen Subwoofer verwenden, ändern Sie bitte die Front-Lautsprechereinstellung (siehe den Lautsprecher- Einstellung auf Seite 42) auf groß. 2 Dieser Receiver ist mit allen Plasma-Displays von Pioneer ab dem Herstellungsjahr 2003 kompatibel.
  • Seite 132: Verwendung Des Sr+-Modus Mit Einem Plasma-Display Von Pioneer

    Receiver an. Hinweis 1 • Das 3-Ring-SR+-Kabel von Pioneer ist unter der Teilenummer ADE7095 im Handel erhältlich. Konsultieren Sie bitte die Pioneer-Kundenservice-Abteilung hinsichtlich weiterer Informationen über den Erwerb eines SR+-Kabels (Sie können für den Anschluss auch einen im Handel erhältlichen 3-Ring-Miniphono-Stecker verwenden).
  • Seite 133: Weitere Einstellungen

    Kapitel 13: Weitere Einstellungen 5a.Digital Input Setup 5.Input Assign Das Eingangszuweisungsmenü a.Digital Input Coaxial - 1 b.Component Input Coaxial - 2 Optical - 1 Sie müssen nur dann Einstellungen im Optical - 2 Eingangszuweisungsmenü durchführen, wenn Sie Ihre digitalen Geräte nicht entspre- :Finish :Return chend den Standardeinstellungen für die digi-...
  • Seite 134: Das Weiterführende Setupmenü

    • Stellen Sie sicher, dass Sie das Audio von der • SR+ Setup – Bestimmen Sie hier, wie Sie Komponente an den entsprechenden Ihr Plasma-Display von Pioneer steuern Eingängen auf der Rückseite des Receivers möchten (SR+-Setup für Plasma-Displays angeschlossen haben.
  • Seite 135: Dual-Mono-Einstellung

    Pioneer häufig verwendet, ist aber erforderlich, wenn Führen Sie die folgenden Einstellungen durch, zwei Sprachen zu separaten Kanälen gesendet wenn Sie ein Plasma-Display von Pioneer unter werden müssen. Verwendung eines SR+-Kabels an diesen Receiver angeschlossen haben. Beachten Sie, Wählen Sie ‘Dual Mono Setup’ im Other- dass die Anzahl der verfügbaren Einstellungen...
  • Seite 136: Zusätzliche Informationen

    Komponenten und elektrischen Geräte an, da das Problem manchmal möglicherweise dort zu finden ist. Falls das Problem auch nach Durchgehen der folgenden Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an das nächstgelegene von Pioneer autorisierte, unabhängige Kundendienstunternehmen und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
  • Seite 137 Position aus. • Vermeiden Sie es, den Fernbedienungssensor am vorderen Bedienfeld direktem Licht auszusetzen. • Trennen Sie alles, was Sie an die CONTROL IN angeschlossen haben und verwenden Sie die Fernbedienung normal (siehe Betreiben anderer Pioneer- Komponenten auf Seite 50).
  • Seite 138: Rückstellung Des Hauptgerätes

    Display angezeigt, wenn ein in USB-Wiedergabe weiterhin angezeigt wird, bringen Sie das Gerät zum nächstgelegenen USB-Gerät angeschlossen wird. von Pioneer autorisierten Service-Center oder Ihrem Händler zur Reparatur. Audio-Dateien werden nicht • Die WMA- oder MPEG-4 AAC-Dateien wurden unter Einsatz eines DRM (Digital wiedergegeben.
  • Seite 139: Technische Daten

    • Frequenzgang DVR/VCR, DVD/LD, Technische Daten TV/SAT  MONITOR ..5 Hz bis 7 MHz Signal-/Rauschabstand ....55 dB Verstärkerbereich Signalübersprechen ....50 dB •...
  • Seite 140: Sicherheitshinweise Hinsichtlich Des Netzkabels

    Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wenden Sie sich zwecks eines Austauschs an einen von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler. Reinigung des Gerätes • Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein...
  • Seite 141 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En <05L00001>...

Diese Anleitung auch für:

Vsx-916-k

Inhaltsverzeichnis