Bedienungsanleitung, Operating instructions
Safety Switch
Spezialschalter für Modelle bei denen auf besondere Betriebssicherheit Wert gelegt wird (z. B.
Hubschrauber/Großmodelle). Die besondere Konstruktion garantiert eine Spannungsversorgung der
Empfangsanlage auch bei Ausfall des mechanischen Schalters und schließt Spannungseinbrüche durch
Vibration aus. Doppelte Empfängeranschlusskabel garantieren eine erhöhte Funktionssicherheit.
Technische Daten:
Betriebsspannung:
Abmessungen:
Gewicht:
Ladebuchse eingebaut
Ladebuchse verpolgeschützt
Funktionen:
-
Ein-/Ausschalten der Empfangsanlage
-
Kontrolle der Empfängerakkuspannung
-
Empfängerakku laden über die eingebaute Ladebuchse
Einbau:
Die Einbauposition ist entsprechend der Modellanleitung zu wählen. Befestigungsrahmen auf die
Einbauposition halten und die Aussparung sowie die beiden Bohrungen anzeichnen. Die Aussparung
ausarbeiten und die Löcher mit 2mm bohren. Den Schalter durch die Öffnung schieben, den
Befestigungsrahmen von hinten über den Schalter stülpen und mit den Schrauben befestigen.
Anschluß:
Die beiden Anschlusskabel des Safety Switch mit der Batt.-Buchse und – zur erhöhten Sicherheit – mit
einem freien Empfängerkanal verbinden.
An das Doppelkabel wird entweder ein normaler 4- oder 5-zelliger Empfängerakku mit einem
Anschlusskabel oder aber – zur erhöhten Sicherheit – ein spezieller Akku mit zwei Anschlusskabeln
angeschlossen.
Auf keinen Fall dürfen hier zwei Akkus angeschlossen werden. Keine Akkuweiche!
Laden des Empfängerakkus:
Zum Laden des Empfängerakkus den Schalter in Schalterstellung „Aus" bringen (unterbricht die
Verbindung zum Empfänger). Das Ladekabel am Ladegerät anschließen und mit der Ladebuchse des
Schalters verbinden. Die Ladebuchse ist verpolgeschützt. Stecker nicht mit Gewalt in die Ladebuchse
stecken. Der Ladestrom sollte 2 Ampere nicht überschreiten.
Technische Änderungen vorbehalten
Special switch for helicopter or big models, to the operating safety of which great importance is attached.
The special construction guarantees power supply of the receiver even in case of breakdown of the
mechanical switch and excludes voltage drops due to vibration. A double connecting cable to the receiv-
er guarantee an increased functional safety.
Specifications:
Operating voltage:
Dimenslons:
Weight:
Integral, charge socket,
polarised
Functions:
-
RC receiving system ON/OFF switch
-
Receiver battery voltage monitor
-
Receiver battery charging via integral charge socket
No.
8498
4,8V - 6V (4 - 5NC, NiMH)
ca. 44,5 x 20 x 16 mm
ca. 15 g
4.8V - 6V (4 - 5NC, NiMH cells)
approx. 44.5 x 20 x 16 mm
approx. 15 g
Bedienungsanleitung, Operating instructions
Safety Switch
Spezialschalter für Modelle bei denen auf besondere Betriebssicherheit Wert gelegt wird (z. B.
Hubschrauber/Großmodelle). Die besondere Konstruktion garantiert eine Spannungsversorgung der
Empfangsanlage auch bei Ausfall des mechanischen Schalters und schließt Spannungseinbrüche durch
Vibration aus. Doppelte Empfängeranschlusskabel garantieren eine erhöhte Funktionssicherheit.
Technische Daten:
Betriebsspannung:
Abmessungen:
Gewicht:
Ladebuchse eingebaut
Ladebuchse verpolgeschützt
Funktionen:
-
Ein-/Ausschalten der Empfangsanlage
-
Kontrolle der Empfängerakkuspannung
-
Empfängerakku laden über die eingebaute Ladebuchse
Einbau:
Die Einbauposition ist entsprechend der Modellanleitung zu wählen. Befestigungsrahmen auf die
Einbauposition halten und die Aussparung sowie die beiden Bohrungen anzeichnen. Die Aussparung
ausarbeiten und die Löcher mit 2mm bohren. Den Schalter durch die Öffnung schieben, den
Befestigungsrahmen von hinten über den Schalter stülpen und mit den Schrauben befestigen.
Anschluß:
Die beiden Anschlusskabel des Safety Switch mit der Batt.-Buchse und – zur erhöhten Sicherheit – mit
einem freien Empfängerkanal verbinden.
An das Doppelkabel wird entweder ein normaler 4- oder 5-zelliger Empfängerakku mit einem
Anschlusskabel oder aber – zur erhöhten Sicherheit – ein spezieller Akku mit zwei Anschlusskabeln
angeschlossen.
Auf keinen Fall dürfen hier zwei Akkus angeschlossen werden. Keine Akkuweiche!
Laden des Empfängerakkus:
Zum Laden des Empfängerakkus den Schalter in Schalterstellung „Aus" bringen (unterbricht die
Verbindung zum Empfänger). Das Ladekabel am Ladegerät anschließen und mit der Ladebuchse des
Schalters verbinden. Die Ladebuchse ist verpolgeschützt. Stecker nicht mit Gewalt in die Ladebuchse
stecken. Der Ladestrom sollte 2 Ampere nicht überschreiten.
Technische Änderungen vorbehalten
Special switch for helicopter or big models, to the operating safety of which great importance is attached.
The special construction guarantees power supply of the receiver even in case of breakdown of the
mechanical switch and excludes voltage drops due to vibration. A double connecting cable to the receiv-
er guarantee an increased functional safety.
Specifications:
Operating voltage:
Dimenslons:
Weight:
Integral, charge socket,
polarised
Functions:
-
RC receiving system ON/OFF switch
-
Receiver battery voltage monitor
-
Receiver battery charging via integral charge socket
No.
8498
4,8V - 6V (4 - 5NC, NiMH)
ca. 44,5 x 20 x 16 mm
ca. 15 g
4.8V - 6V (4 - 5NC, NiMH cells)
approx. 44.5 x 20 x 16 mm
approx. 15 g