Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PKU375N14E Edelstahl Comfort-Profil Barbecue Grill Gebrauchsanleitung
Bosch PKU375N14E Edelstahl Comfort-Profil Barbecue Grill Gebrauchsanleitung

Bosch PKU375N14E Edelstahl Comfort-Profil Barbecue Grill Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKU375N14E Edelstahl Comfort-Profil Barbecue Grill:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . .
fr
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . .
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . .
pt
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 86 – 106
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manual de instruções
PKU375N14E
9000385987/8902
2 – 22
23 – 43
44 – 64
65 – 85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PKU375N14E Edelstahl Comfort-Profil Barbecue Grill

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ....2 – 22 Mode d’emploi ....23 – 43 Gebruiksaanwijzing .
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Worauf Sie achten müssen ....Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 3 Grundeinstellungen ......Grundeinstellungen ändern ....Pflege und Reinigung .
  • Seite 4: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Heben Sie die Gebrauchs- und die Montagean- leitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Anleitungen bei. Vor dem Einbau Umweltgerecht entsorgen Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheits- hinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen. Keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe für den Grill verwenden! Sichere Bedienung Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben, –...
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Reinigung Schalten Sie den Grill nach Gebrauch aus. Reinigen Sie den abgekühlten Grill nach jedem Gebrauch. Fettige Verschmutzungen können sich entzünden. Reparaturen Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Stromschlag-Gefahr! Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durch- führen. Wenn das Gerät defekt ist, die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 7: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör. Das ist Ihr neuer Lavasteingrill 1 Glaskeramik-Abdeckung 2 Grillrost 3 Lavasteinbehälter 4 Grillheizkörper 5 Bedienfeld...
  • Seite 8: Bedienfeld

    Bedienfeld Vorheizsymbol Bedienfläche für Timer Anzeige für Anzeige für Timer Grillstufe Restwärme Bedienfläche für Einstellbereich Hauptschalter Zum Einstellen der Grillstufe Zum Einstellen des Timers Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert. Hinweis Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion.
  • Seite 9: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Der Grill hat eine zweistufige Restwärmeanzeige. Erscheint in der Anzeige ein , ist der Grill noch heiß. Kühlt der Grill weiter ab, wechselt die Anzeige . Die Anzeige erlischt, wenn der Grill ausreichend abgekühlt ist. Reinigen Sie den Grill erst, wenn die Restwärme- anzeige vollständig erloschen ist.
  • Seite 10: Grill Einstellen

    Grill einstellen Grill ein- und ausschalten Den Grill schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Einschalten: Berühren Sie das Symbol . Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet. Der Grill ist nun betriebsbereit. Ausschalten: Berühren Sie das Symbol , bis die Anzeige über dem Hauptschalter erlischt.
  • Seite 11: Grill Vorheizen

    Grillstufe ändern: Im Einstellbereich die gewünschte Grillstufe einstellen. Grillstufe ausschalten: Im Einstellbereich auf 0 stellen. Grill vorheizen Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Das Vorheizsymbol erlischt. Während der Vorheizzeit heizt der Grill mit voller Leistung. Danach wird die Leistung durch Ein- und Ausschalten der Heizkörper reduziert, um eine konstante Temperatur für die jeweilige Stufe zu erreichen.
  • Seite 12: Grillen Über Lavasteinen

    Grillen über Lavasteinen Sie können mit Ihrem Grill über Lavasteinen oder über einem Wasserbad grillen. Die Lavasteine speichern die abgestrahlte Hitze des Grillheizkörpers und ergeben eine intensive und gleichmäßige Wärmeverteilung. Grill einstellen Grillrost abnehmen und den Grillheizkörper hochschwenken. Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen.
  • Seite 13 Grillheizkörper herunterschwenken, Grillrost auflegen. Die Grillstufe entsprechend der Tabelle einstellen. Heizen Sie den Grill entsprechend der Tabelle vor. Dann können Sie das Grillgut auflegen. Durch herabtropfendes Fett auf den Grillheizkörper und die heißen Lavasteine entsteht Rauch. Herabtropfendes Fett kann kurz aufflammen. Wasser nachfüllen Vor jedem neuen Grillvorgang den Wasserstand im Grillbehälter prüfen.
  • Seite 14: Grillen Über Dem Wasserbad

    Grillen über dem Wasserbad Beim Grillen über dem Wasserbad wird gegrilltes Fleisch durch den aufsteigenden Wasserdampf saftiger. Grillrost abnehmen und den Grillheizkörper hochschwenken. Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen. 2,5 l Wasser in den Grillbehälter bis zur oberen Markierung füllen. Grillheizkörper herunterschwenken, Grillrost auflegen.
  • Seite 15: Tabellen Und Tipps

    Tabellen und Tipps Grilltabelle Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren. Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Wenden Sie das Grillgut mindestens ein Mal. Grillgut Einstellung beim Einstellung beim...
  • Seite 16: Tipps Zum Grillen

    Tipps zum Grillen Qualität des Fleisches Das Grillergebnis ist abhängig von Art und Qualität des Fleisches und von Ihrem persönlichen Geschmack. Die Grillstücke sollten möglichst gleich dick sein. So bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig. Grill vorheizen Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die intensive Wärmestrahlung eine Kruste auf der Oberfläche des Grillguts bilden und Saft kann nicht austreten.
  • Seite 17: Timer

    Heruntertropfendes Fett Heruntertropfendes Fett kann sich auf dem Heizkörper entzünden und zu kurzer Flammen- und Rauchbildung führen. Um dies zu reduzieren, sollten sehr fetthaltige Speisen über dem Wasserbad gegrillt werden. Timer Der Timer kann als Küchenwecker verwendet werden. Der Timer schaltet nicht den Grill ein oder aus.
  • Seite 18: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Grundeinstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Signalton Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet* Dauer des Timer-Ende Signals 10 Sekunden* 30 Sekunden 1 Minute Rücksetzung auf die Grundeinstellung Ausgeschaltet Eingeschaltet Grundeinstellung...
  • Seite 19: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Der Grill muss ausgeschaltet sein. Grill einschalten. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren. Im rechten Display blinkt , im linken Display leuchtet Symbol sooft berühren, bis im rechten Display die gewünschte Anzeige blinkt. Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen.
  • Seite 20 Metallteile reinigen Metallteile mit lauwarmer Spüllauge abwaschen und trocken nachpolieren. Vermeiden Sie Kratzen und Scheuern, da sonst bleibende Kratzer entstehen. Hartnäckige Ver- schmutzungen nur mit einer weichen Bürste lösen oder einweichen. Grillrost reinigen Den Grillrost von Hand mit einem milden Spülmittel reinigen.
  • Seite 21: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung Kontrollieren Sie die Haussicherung des Geräts. ist unterbrochen. Prüfen Sie anhand anderer elektrischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Seite 22: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Anschrift und Telefon- nummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienststelle in Ihrer Nähe. E-Nummer und FD Nummer Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an.
  • Seite 23 Sommaire Remarques importantes ..... 25 Avant l’installation ......25 Consignes de sécurité...
  • Seite 24 Réglages de base ......Modification des réglages de base ... . . Entretien et nettoyage .
  • Seite 25: Remarques Importantes

    Remarques importantes Lisez attentivement cette notice d’utilisation. Cela est indispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre. Conservez avec soin cette notice d’utilisation et de montage. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui aussi les notices. Avant l’installation Respectez l’environnement Déballez l’appareil et jetez l’emballage sans...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utilisez-le uniquement pour des préparations culinaires. Ne pas utiliser de charbon de bois ou d’autres combustibles de ce genre pour le gril ! Pour une utilisation sûre Ne laissez jamais des adultes ou des enfants utiliser l’appareil sans surveillance : –...
  • Seite 27: Causes Des Dommages

    Nettoyage Après usage, éteignez le gril. Après chaque utilisation, nettoyez le gril à froid. Les salissures graisseuses peuvent s’enflammer. Réparations Les réparations non-conformes sont source de danger. Risque de choc électrique ! Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien d’après-vente formé...
  • Seite 28: Votre Nouveau Gril

    Votre nouveau gril Faites connaissance avec votre nouveau gril et ses accessoires. Voici votre nouveau gril à pierres de lave 1 Couvercle en vitrocéramique 2 grille 3 bac à pierres de lave 4 résistance chauffante 5 Panneau de commande...
  • Seite 29: Panneau De Commande

    Panneau de commande Symbole de préchauffage Zone de commande pour programmateur Affichage pour Affichage pour puissance programmateur du gril chaleur résiduelle Zone de commande pour Zone de réglage interrupteur général pour régler la puissance du gril pour régler le programmateur Zones de commande Lorsque vous effleurez un symbole, la fonction correspondante est activée.
  • Seite 30: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle Le gril comporte un indicateur de chaleur résiduelle à deux niveaux. Lorsqu'un est affiché, le gril est encore brûlant. Le gril refroidissant, l'afficheur indique un . L'affichage s'éteint lorsque le gril est suffisamment froid. Ne nettoyez pas le gril avant que l'indicateur de chaleur résiduelle ne soit complètement éteint.
  • Seite 31: Réglage Du Gril

    Réglage du gril Allumage et extinction du gril Pour allumer et éteindre le gril, utilisez l'interrupteur général. Allumage : Effleurez le symbole . Le voyant situé au-dessus de l'interrupteur s'allume. Le gril est maintenant prêt à fonctionner. Extinction : Effleurez le symbole jusqu'à...
  • Seite 32: Préchauffez Le Gril

    Modification de la Dans la zone de réglage, choisissez la puissance puissance voulue. Mettez la puissance à zéro Dans la zone de réglage, mettez le niveau à 0. Préchauffez le gril Ne posez pas l'aliment à cuire sur le gril avant la fin du préchauffage.
  • Seite 33: Griller Au-Dessus Des Pierres De Lave

    Griller au-dessus des pierres de lave Ce gril s’utilise avec des pierres de lave ou un bain d’eau. Les pierres de lave emmagasinent la chaleur rayonnée par la résistance et offrent une répartition de la chaleur à la fois intense et régulière. Réglage du gril Enlevez la grille et relevez la résistance chauffante.
  • Seite 34 Abaissez la résistance chauffante, posez la grille. Réglez la puissance du gril selon le tableau. Faites préchauffer le gril selon le tableau. Posez ensuite les aliments à griller. La graisse qui goutte sur la résistance chauffante et sur les pierres de lave chaudes produit un dégagement de fumée.
  • Seite 35: Griller Au-Dessus Du Bain D'eau

    Griller au-dessus du bain d’eau Si vous grillez au-dessus du bain d’eau, la viande sera plus juteuse en raison de la vapeur d’eau dégagée. Enlevez la grille et relevez la résistance chauffante. Sortez le bac à pierres de lave de l’appareil.
  • Seite 36: Tableaux Et Conseils

    Tableaux et conseils Tableau de cuisson Les informations données dans les tableaux sont indicatives et ne valent que si le gril a été préchauffé. Les valeurs indiquées peuvent varier selon la nature et la quantité des mets. Ne posez pas l'aliment à cuire sur le gril avant la fin du préchauffage.
  • Seite 37: Conseil De Cuisson Au Gril

    Conseil de cuisson au gril Qualité de la viande Le résultat dépend de la nature et de la qualité de la viande et de vos goûts personnels. Les morceaux à griller doivent avoir à peu près la même épaisseur. Ils bruniront ainsi régulièrement et resteront bien juteux.
  • Seite 38: Programmateur

    Gouttes de graisse Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de flammes et de fumée. Pour réduire ce phénomène, faites griller les aliments très gras au-dessus d'un bain d'eau. Programmateur Le programmateur peut servir de réveil de cuisine. Le programmateur n'allume pas et n'éteint pas le gril.
  • Seite 39: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil a plusieurs réglages de base que vous pouvez adapter à vos habitudes. Affichage Fonction signal sonore signal de confirmation et signal de fausse manœuvre désactivés seul le signal de fausse manœuvre est activé signal de confirmation et signal de fausse manœuvre activés* durée du signal de fin du temps programmé...
  • Seite 40: Modification Des Réglages De Base

    Modification des réglages de base Le gril doit être éteint. Allumez le gril. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le symbole pendant 4 secondes. clignote sur l'afficheur de gauche, s'allume sur l'afficheur de droite. Effleurez le symbole plusieurs fois jusqu'à ce que l'indication souhaitée apparaisse sur l'afficheur de gauche.
  • Seite 41 Nettoyage des parties Rincez les parties métalliques à l’eau de vaisselle métalliques tiède et frotter pour sécher. Évitez de gratter et de récurer : cela peut provoquer des rayures. Détachez les salissures tenaces seulement avec une brosse douce ou en les ramollissant à...
  • Seite 42: Comment Remédier Aux Incidents

    Comment remédier aux incidents Il n'est pas rare que les incidents de fonctionnement aient des causes mineures. Tenez compte des instructions suivantes avant de faire appel au service après-vente. Affichage Défaut Remède Aucun L'alimentation électrique Vérifiez le fusible du logement qui protège est interrompue.
  • Seite 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est là pour vous dépanner. Vous trouverez dans l’annuaire téléphonique l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. De plus, les centres de S.A.V. indiqués sont à votre disposition pour vous indiquer un réparateur proche de chez vous.
  • Seite 44 Inhoud Waar u op moet letten ..... Vóór het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 45 Basisinstellingen ......Basisinstellingen wijzigen ....Reiniging en onderhoud .
  • Seite 46: Waar U Op Moet Letten

    Waar u op moet letten Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Alleen dan kunt u op een juiste en veilige wijze gebruik maken van het apparaat. Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding goed bewaren. Indien u het apparaat aan derden afstaat, dient u de gebruiksaanwijzing en de montagehand- leiding mee te geven.
  • Seite 47: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheids- voorschriften Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedingsmiddelen. Gebruik voor de grill geen houtskool of gelijksoortig brandbare stoffen! Het apparaat op een veilige Volwassenen en kinderen mogen het apparaat nooit manier bedienen zonder toezicht in gebruik nemen, –...
  • Seite 48: Oorzaken Van Schade

    Reiniging Schakel de grill na gebruik uit. Maak de afgekoelde grill na ieder gebruik schoon. Vethoudende verontreinigingen kunnen vlam vatten. Reparaties Ondeskundig uitgevoerde reparaties zijn gevaarlijk. Gevaar van een elektrische schok! Reparaties mogen alleen door een door ons geschoold service- technicus worden uitgevoerd.
  • Seite 49: Zo Ziet Uw Nieuwe Apparaat Eruit

    Zo ziet uw nieuwe apparaat eruit In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de bijgeleverde toebehoren. Zo ziet uw nieuwe lavasteengrill eruit 1 Glaskeramische afdekking 2 Grillrooster 3 Bak voor lavastenen 4 Grillelement 5 Bedieningspaneel...
  • Seite 50: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Symbool voorverwarmen Bedieningsvlak voor Timer Indicatie voor Indicatie voor Timer Grillstand Restwarmte Bedieningsvlak voor Instelbereik hoofdschakelaar Voor het instellen van de grillstand Voor het instellen van de timer Bedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt wordt de desbetreffende functie geactiveerd. Let op! Houd de bedieningsvlakken altijd droog.
  • Seite 51: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie De grill heeft een restwarmte-indicatie met twee standen. Verschijnt er een op de display dan is de grill nog heet. Koelt de grill verder af, dan verandert de indicatie in . De indicatie verdwijnt wanneer de grill voldoende is afgekoeld. Reinig de grill pas wanneer de restwarmte-indicatie volledig is gedoofd.
  • Seite 52: Grill Instellen

    Grill instellen Grill in- en uitschakelen U schakelt de grill met de hoofdschakelaar in en uit. Inschakelen: Raak het symbool aan. Het controlelampje boven de hoofdschakelaar brandt. De grill is nu klaar voor gebruik. Uitschakelen: Raak het symbool aan totdat het controlelampje boven de hoofdschakelaar uitgaat.
  • Seite 53: Grill Voorverwarmen

    Grillstand wijzigen Stel in het instelbereik de gewenste grillstand in. Grillstand uitschakelen In het instelbereik op 0 zetten. Grill voorverwarmen Plaats de levensmiddelen pas op de grill als de voorverwarmtijd is verstreken. Het symbool „voorverwarmen“ dooft. Tijdens de voorverwarmtijd wordt de grill op het hoogste vermogen verwarmd. Daarna wordt het vermogen door het in- en uitschakelen van de verwarmingselementen gereduceerd, om een constante temperatuur voor de...
  • Seite 54: Grillen Boven De Lavestenen

    Grillen boven de lavastenen U kunt met de grill boven lavastenen of boven een waterbad grillen. De lavastenen nemen de warmte die van het grillelement afstraalt op en zorgen voor een intensieve en gelijkmatige warmteverdeling. Grill instellen Verwijder het grillrooster en klap het grillelement omhoog.
  • Seite 55 Klap het grillelement omlaag en plaats het grillrooster. Stel de grillstand in volgens de aanwijzingen in de tabel. Verwarm de grill voor volgens de aanwijzingen in de tabel. Nu kunt u de levensmiddelen op de grill plaatsen. Door afdruipend vet op het grillelement en de hete lavastenen ontstaat er rook.
  • Seite 56: Grillen Boven Het Waterbad

    Grillen boven het waterbad Bij het grillen boven een waterbad wordt gegrild vlees door de opstijgende waterdamp sappiger. Verwijder het grillrooster en klap het grillelement omhoog. Haal de bak met lavastenen uit het apparaat. Vul 2,5 l water in de grillbak tot aan de bovenste markering.
  • Seite 57: Tabellen En Tips

    Tabellen en tips Grilltabel De in de tabel genoemde waarden zijn richtlijnen en gelden voor een voorverwarmde grill. Deze waarden kunnen afhankelijk van de aard en de hoeveelheid van de te grillen voedingsmiddelen variëren. Plaats de levensmiddelen pas op de grill als de voorverwarmtijd is verstreken.
  • Seite 58: Tips Voor Het Grillen

    Tips voor het grillen Kwaliteit van het vlees Bij het grillen is het resultaat afhankelijk van de aard en de kwaliteit van het vlees en uw persoonlijk smaak. De te grillen stukken vlees moeten zo mogelijk even dik zijn. Zo wordt het vlees gelijkmatig bruin en blijft het lekker sappig.
  • Seite 59 Afdruipend vet Door afdruipend vet kunnen er op het verwarmings- element kortstondig vlammen en rook ontstaan. Om dit tegen te gaan, adviseren wij u zeer vetrijke voedingsmiddelen boven het waterbad te grillen. Timer De timer kan als kookwekker worden gebruikt. De timer schakelt de grill niet in of uit.
  • Seite 60: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat is voorzien van diverse basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoontes. Indicatie Functie Akoestisch signaal Bedieningssignaal en signaal bij bedieningsfout zijn uitgeschakeld Alleen het signaal bij bedieningsfout is ingeschakeld Bedieningssignaal en signaal bij bedieningsfout zijn ingeschakeld* Duur van het signaal bij afloop van de timer 10 seconden* 30 seconden...
  • Seite 61: Reiniging En Onderhoud

    Basisinstellingen wijzigen De grill moet uitgeschakeld zijn. Grill inschakelen. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool gedurende 4 seconden aan. In de linker display knippert , in de rechter display brandt Raak het symbool zo vaak aan totdat in de linker display de gewenste indicatie knippert.
  • Seite 62 Metalen onderdelen reinigen Metalen onderdelen afwassen in lauwwarm sop van afwasmiddel en droogwrijven. Voorkom krassen en schuren omdat er anders blijvende beschadigingen ontstaan. Verwijder hardnekkige verontreinigingen alleen met een zachte borstel of laat deze inweken. Grillrooster reinigen Reinig het grillrooster met de hand met een mild afwasmiddel.
  • Seite 63: Storingen Opheffen

    Storingen opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voordat u de klantenservice belt. Indicatie Storing Maatregel Geen De stroomtoevoer Controleer de zekering van het apparaat. is onderbroken. Controleer aan de hand van andere elektrische apparaten of er sprake is van een stroomstoring.
  • Seite 64: Klantenservice

    Klantenservice Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Adresgegevens en telefoonnummer van de klantenservice bij u in de buurt vindt u in de telefoongids. Bovendien verstrekken de genoemde servicecentrales graag informatie betreffende een klantenservice bij u in de buurt.
  • Seite 65 Contenido Qué debe tener en cuenta ....Antes de la instalación ..... . Indicacciones de seguridad .
  • Seite 66 Ajustes básicos ......Cambiar los ajustes básicos ....Cuidados y limpieza .
  • Seite 67: Qué Debe Tener En Cuenta

    Qué debe tener en cuenta Lea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta. Conserve las instrucciones de uso y montaje. Si cede el aparato a terceros, entregue también las instrucciones. Antes de la instalación Evacuación respetuosa con...
  • Seite 68: Indicacciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Este aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos. ¡No utilice carbón ni combustibles similares para el grill! Manejo seguro Los adultos y los niños no pueden utilizar el aparato sin vigilancia, –...
  • Seite 69: Causas De Daños

    Limpieza Desconecte el grill después del uso. Limpie el grill en frío tras cada uso. La suciedad con grasa puede inflamarse. Reparaciones Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡Peligro de descarga eléctrica! Sólo puede llevar a cabo las reparaciones un técnico del servicio técnico, instruido por nosotros.
  • Seite 70: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato Aquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados. Este es su nuevo grill con piedras de lava 1 Cubierta vitrocerámica 2 parrilla 3 contenedor de piedras de lava 4 elemento calefactor del grill 5 Panel de mandos...
  • Seite 71: Panel De Mandos

    Panel de mandos Símbolo de precalentamiento Superficie de mando del Temporizador Indicador del Indicador del Temporizador nivel de grill calor residual Superficie de mando del Zona de ajuste interruptor principal Para ajustar el nivel de grill Para ajustar el temporizador Superficies de mando Al tocar un símbolo se activa la función correspondiente.
  • Seite 72: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual El grill dispone de un indicador de calor residual de dos niveles. Si en el indicador aparece un , el grill está todavía caliente. Cuando el grill se vuelva a apagar el indicador cambia a . El indicador se apaga cuando el grill se ha enfriado lo suficiente.
  • Seite 73: Ajustar El Grill

    Ajustar el grill Encender y apagar el grill Con el interruptor principal puede encender y apagar el grill. Encender: Toque el símbolo . El indicador situado sobre el interruptor principal se ilumina. El grill está ahora listo para su uso. Apagar: Toque el símbolo , hasta que el indicador situado sobre el interruptor principal se apague.
  • Seite 74: Precalentar El Grill

    Cambiar el nivel de grill Regular en la zona de ajuste el nivel de grill deseado. Desactivar el nivel de grill Ajustar en la zona de ajuste la posición 0. Precalentar el grill Colocar el alimento cuando haya transcurrido el tiempo de precalentamiento.
  • Seite 75: Asar Con Piedras De Lava

    Asar con piedras de lava Puede asar con su grill utilizando las piedras de lava o con la bandeja de agua. Las piedras de lava mantienen el calor emitido por el elemento calefactor y proporcionan un reparto del calor uniforme e intenso. Ajustar el grill Retirar la parrilla y levantar el elemento calefactor.
  • Seite 76 Bajar el elemento calefactor, colocar la parrilla. Ajustar el nivel de grill según la tabla. Precaliente el grill según la tabla. Después puede colocar el alimento para asar. Debido al goteo de grasa sobre el elemento calefactor y las piedras de lava calientes, se genera humo.
  • Seite 77: Asar Con Bandeja De Agua

    Asar con bandeja de agua Al asar con la bandeja de agua la carne asada queda más jugosa gracias al vapor de agua ascendente. Retirar la parrilla y levantar el elemento calefactor. Sacar el contenedor de piedras de lava del aparato.
  • Seite 78: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos Tabla de asado Los datos de la tabla son valores orientativos y se calculan con el grill precalentado. Los valores pueden variar según el tipo y cantidad del alimento para asar. Colocar el alimento cuando haya transcurrido el tiempo de precalentamiento.
  • Seite 79: Consejos Para Asar

    Consejos para asar Calidad de la carne El resultado del asado depende del tipo y la calidad de la carne y de su gusto personal. El grosor de las porciones debe ser lo más similar posible. Así se dorarán de forma regular y quedarán jugosas. Precalentar el grill ¡Precaliente siempre el Grill! Así, gracias a la intensiva emisión de calor, se podrá...
  • Seite 80: Temporizador

    Grasa derramada La grasa derramada puede inflamarse en el elemento calefactante y provocar pequeñas llamas y la aparición de humo. Para reducirlo se deben asar con el baño maría los alimentos con alto contenido en grasa. Temporizador El Temporizador se puede utilizar como reloj de cocina.
  • Seite 81: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Su aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede adaptar los ajustes básicos a sus propios hábitos. Indicador Función señal acústica señal de confirmación y señal de manejo incorrecto desactivadas Sólo la señal de manejo incorrecto está activada señal de confirmación y señal de manejo incorrecto activadas* Duración de la señal de fin de temporizador 10 segundos* 30 segundos...
  • Seite 82: Cambiar Los Ajustes Básicos

    Cambiar los ajustes básicos El grill debe estar apagado. Encender el grill. En los siguientes 10 segundos, tocar el símbolo durante 4 segundos.En la pantalla izquierda parpadea , en la pantalla derecha se ilumina Tocar el símbolo hasta que en la pantalla izquierda parpadee el indicador deseado.
  • Seite 83 Limpiar las piezas metálicas Lave las piezas metálicas con agua jabonosa tibia y séquelas. Procure no arañar ni frotar, ya que de otro modo aparecerán arañazos permanentes. Despegue la suciedad endurecida sólo con un cepillo suave o póngalas en remojo. Limpiar la parrilla Limpie la parrilla a mano con un lavavajillas suave.
  • Seite 84: Solución De Anomalías

    Solución de anomalías A menudo la causa de la aparición de anomalías se debe sólo a un problema menor. Observe las siguientes indicaciones antes de llamar al servicio de atención al cliente. Indicador Fallo Medida Ninguno La alimentación eléctrica Compruebe los fusibles del aparato. Compruebe se ha interrumpido.
  • Seite 85: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía telefónica encontrará la dirección y número de teléfono del servicio de atención al cliente más próximo. También los centros de atención al cliente indicados le informarán sobre el servicio de atención al cliente más próximo para usted.
  • Seite 86 Índice Aspectos a ter em consideração ... . . Antes da montagem encastrada ....Instruções de segurança ..... Causas dos danos .
  • Seite 87 Ajustes base ......102 Alteração dos ajustes base ....103 Cuidados e Limpeza .
  • Seite 88: Aspectos A Ter Em Consideração

    Aspectos a ter em consideração Leia atentamente este manual de instruções. Apenas assim poderá utilizar o aparelho de forma segura e correcta. Guarde o manual de instruções e as instruções de montagem num local seguro. Se entregar o aparelho a terceiros, faça-o acompanhar do manual de instruções.
  • Seite 89: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Este aparelho destina-se unicamente às cozinhas domésticas, pelo que deve ser utilizado exclusivamente para a preparação de refeições. Não utilize carvão vegetal nem combustíveis semelhantes n o grill! Utilização segura Adultos e crianças não podem utilizar o aparelho sem supervisão, se não reunirem as condições físicas ou mentais necessárias para o efeito...
  • Seite 90: Causas Dos Danos

    Limpeza Desligue e limpe o grill após cada utilização, depois de ter arrefecido. Os resíduos de gordura podem-se inflamar. Reparações As reparações inadequadas são perigosas. Perigo de choque eléctrico! As reparações podem apenas ser realizadas por um técnico formado pela nossa empresa.
  • Seite 91: O Seu Aparelho Novo

    O seu aparelho novo Nesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios fornecidos. Este é o seu novo grill de pedras vulcânicas 1 Cobertura vitrocerâmica 2 Grelha do grill 3 Recipiente das pedras vulcânicas 4 Elemento de aquecimento do grill 5 Painel de comando...
  • Seite 92: Painel De Comando

    Painel de comando Símbolo de pré-aquecimento Botão para Temporizador Indicador para Indicador para Temporizador Nível de potência de grill Calor residual Botão para Zona de ajustes Tocar no botão de comando Para ajustar o nível de potência do grill principal Para ajustar o temporizador Botões Ao tocar num dos símbolos é...
  • Seite 93: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual O grill dispõe de um indicador de calor residual de dois níveis. Se o indicador exibir um o grill ainda está quente. Se o grill continuar a arrefecer, o indicador comuta para . O indicador apaga-se quando o grill tiver arrefecido suficientemente.
  • Seite 94: Ajustes Do Grill

    Ajustes do grill Ligar e desligar o grill O grill liga-se e desliga-se com o botão de comando principal. Ligar: Toque no símbolo . O indicador acima do botão do comando principal está iluminado. O grill está agora pronto para ser colocado em funcionamento.
  • Seite 95: Pré-Aquecimento Do Grill

    Alterar o nível de potência Ajuste o nível de potência pretendido na zona de do grill: ajustes. Desligar o nível de potência do grill: Ajuste a posição 0 na zona de ajustes. Pré-aquecimento do grill Não coloque alimentos sobre o grill enquanto não tiver decorrido o tempo de pré-aquecimento.
  • Seite 96: Grelhar Sobre As Pedras Vulcânicas

    Grelhar sobre as pedras vulcânicas O grill permite-lhe grelhar sobre as pedras vulcânicas ou sobre o banho-maria. As pedras vulcânicas armazenam o calor emitido pelo elemento de aquecimento do grill e asseguram uma distribuição intensa e uniforme do calor. Ajustes do grill Retire a grelha do grill e eleve o elemento de aquecimento lateralmente.
  • Seite 97 Baixe o elemento de aquecimento e coloque a grelha do grill. Ajuste o nível de potência do grill de acordo com a tabela. Pré-aqueça o grill de acordo com a tabela. Em seguida, pode colocar os alimentos que pretende grelhar sobre o grill. Os pingos de gordura que caem sobre o elemento de aquecimento do grill e sobre as pedras vulcânicas geram fumo, podendo provocar chamas...
  • Seite 98: Grelhar Sobre O Banho-Maria

    Grelhar sobre o banho-maria Ao grelhar sobre o banho-maria, o vapor da água torna a carne mais suculenta. Retire a grelha do grill e eleve o elemento de aquecimento lateralmente. Retire o recipiente das pedras vulcânicas do aparelho. Adicione 2,5 l de água ao recipiente do grill, até à marca superior.
  • Seite 99: Tabelas E Sugestões

    Tabelas e sugestões Tabela do grill Os dados desta tabela são valores de referência e aplicam-se a um grill pré-aquecido. Os valores podem variar em função do tipo e da quantidade dos alimentos a grelhar. Não coloque alimentos sobre o grill enquanto não tiver decorrido o tempo de pré-aquecimento.
  • Seite 100: Sugestões Para Grelhar

    Sugestões para grelhar Qualidade da carne O resultado do grelhado depende do tipo e da qualidade da carne, bem como dos seus gostos pessoais. A espessura da peça deve ser uniforme. Assim doura uniformemente e mantém-se suculenta. Pré-aquecimento do grill Faça sempre o pré-aquecimento do grill.
  • Seite 101: Temporizador

    Pingos de gordura Os pingos de gordura podem inflamar-se no elemento de aquecimento e provocar a formação breve de chamas e fumo. Para reduzir esse efeito, os alimentos com elevado teor de gordura devem ser grelhados sobre o banho-maria. Temporizador O temporizador pode ser utilizado como despertador de cozinha.
  • Seite 102: Ajustes Base

    Ajustes base O seu aparelho dispõe de diversos ajustes base. Pode adaptar estes ajustes aos seus próprios hábitos. Indicador Função Sinal de aviso Sinal de confirmação e sinal de erro funcional desactivados Apenas sinal de erro funcional activado Sinal de confirmação e sinal de erro funcional activados* Duração do sinal de aviso relativo ao final do tempo do temporizador 10 segundos* 30 segundos...
  • Seite 103: Alteração Dos Ajustes Base

    Alteração dos ajustes base O grill tem de estar desligado. Ligar o grill. Durante os próximos 10 segundos toque no símbolo durante 4 segundos. No mostrador esquerdo pisca , no mostrador direito brilha Toque no símbolo até o indicador pretendido piscar no mostrador esquerdo.
  • Seite 104 Limpeza das partes Lave as partes metálicas com água morna e metálicas detergente e, em seguida, seque-as muito bem. Evite riscar e esfregar, pois formam-se riscos permanentes. Amoleça a sujidade mais resistente ou limpe-a apenas com uma escova macia. Limpeza da grelha do grill Limpe a grelha manualmente com um detergente de louça suave.
  • Seite 105: Reparação De Uma Falha

    Reparação de uma falha Muitas vezes, a origem de uma falha é apenas um problema menor. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. Indicador Erro Medida Nenhuma A alimentação eléctrica Verifique o fusível do aparelho. Verifique se existe está...
  • Seite 106: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Poderá encontrar o número de telefone do Serviço de Apoio ao Cliente mais próximo na lista telefónica. Os Centros de Serviço de Apoio ao Cliente referidos também lhe poderão indicar um centro próximo da sua área de residência.
  • Seite 107 Notizen...
  • Seite 108 Notizen...
  • Seite 109 Notes...
  • Seite 110 Notities...
  • Seite 111 Noticias...
  • Seite 112 Noticias...

Inhaltsverzeichnis