Herunterladen Diese Seite drucken

Crouse-Hinds HE 9 Basic LED Betriebsanleitung Seite 2

Explosionsgeschützte handleuchte

Werbung

Explosionsgeschützte Handleuchte
HE 9 Basic LED
2. Technische Daten
1. Sicherheitshinweise
EG-Baumusterprüfbescheinigung:
Zielgruppe:
Kennzeichnung gemäß Richtlinie 94/9/EG:
Elektrofachkräfte und unterwiesene
Leuchtmittel
Personen (z.B. EN/IEC 60079-17).
Batterieeinschub:
– Diese Handleuchte darf nicht in der Zone 0
Nennkapazität:
eingesetzt werden!
– Die auf der Handleuchte angegebene
Nennbetriebsdauer:
Tempe ratur klasse ist zu beachten!
Zulässige Umgebungstemperaturen allgemein:
– Die Handleuchte darf nur außerhalb
Batteriekapazität datenhaltig:
„explosions gefährdeter Bereiche" geöffnet
Lagerung in Originalverpackung:
bzw. geladen werden!
Schutzart nach EN/IEC 60529:
– Umbauten oder Veränderungen an der
Schutzklasse nach EN 60598
Handleuchte sind nicht zulässig!
Abmessungen L x B x H:
– Sie ist bestimmungsgemäß in unbeschä-
Gewicht
digtem und einwandfreiem Zustand zu
betreiben!
– Als Ersatz dürfen nur Originalteile von
Cooper Crouse-Hinds (CCH)/CEAG
Am Traggriff befindet sich ein Drehschalter mit
verwendet werden!
3 Schaltstellungen.
– Reparaturen, die den Explosionsschutz
betreffen dürfen nur von CCH/CEAG oder
- EIN - AUS - EIN
einer qualifizierten „Elektrofachkraft"
Als Energiequelle wird ein ladbarer Batterieein-
durchgeführt werden!
schub mit Li-Ion-Zelle 4,8 Ah eingesetzt. Eine
– Vor der ersten Inbetriebnahme muss die
eingebaute Überwachungselektronik verhindert
Handleuchte entsprechend der im
eine Tiefendladung, bzw. ein Überladen der
Abschnitt 5 genannten Anweisung geladen
Li-Ion-Zelle.
werden!
Beachten Sie die nationalen Unfall-
5.
Inbetriebnahme
verhütungs- und Sicherheitsvorschriften
und die nachfolgenden Sicherheitshinwei-
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die
se, die in dieser Betriebsanleitung mit
kor rekte Funktion und den einwandfreien
einem (
) gekennzeichnet sind!
Zustand der Handleuchte in Übereinstimmung
mit dieser Betriebsanleitung und anderen
zutreffenden Bestimmungen!
3.
Normenkonformität
Die Handleuchte darf nur außerhalb
Diese explosionsgeschützte Handleuchte
explosions gefährdeter Bereiche geöffnet
entspricht den in der beigelegten Konformitäts-
bzw. geladen werden!
erklärung aufgeführten Normen, den EG-Richtli-
nien „Geräte und Schutzsysteme zur bestim-
Laden
mungsgemäßen Verwendung in
Die Batterie ist bei der Auslieferung
explosionsgefährdeten Bereichen" (94/9/EG)
teilgeladen!
und der EG-Richtlinie „Elektromagnetische
Verträglichkeit" (2004/108/EG). Sie wurde
Empfehlung: Bevor die die Batterie geladen
entsprechend dem Stand der Technik und
wird, sollte diese auf Raumtemperatur
gemäß DIN EN ISO 9000:2008 entwickelt,
(ca. 20°C) angeglichen werden.
gefertigt und geprüft.
Die Handleuchte HE 9 Basic LED darf nur mit
Diese Handleuchte ist zum Einsatz in explosi-
dem Steckerlader Bestell Nr.: 11518009111
onsgefährdeten Bereichen der Zone 1 und 2
geladen werden.
gemäß EN 60079-10-1 geeignet.
Vor der ersten Inbetriebnahme ist die Hand-
leuchte 14 Stunden zu laden.
4.
Beschreibung und Anwendung
Beim Verbinden der HE9 Basic LED mit dem
Steckerlader ist folgende Reihenfolge einzuhal-
Die Handleuchte HE 9 Basic LED ist durch die
ten:
handliche Bauform besonders für Kontroll-
1. Schalter der HE9 Basic LED in „AUS"
gänge, Inspektions- und Wartungsarbeiten
Stellung schalten.
geeignet.
2. HE9 Basic LED mit dem Steckerlader
verbinden.
Die Handleuchte besteht aus 2 Einheiten:
3. Steckerlader mit der Netzspannung
1. Gehäuse mit elektr. Einbau
verbinden.
2. Batterieeinschub mit eingebauten Tief-
entlade- sowie Überladeschutz.
Der Ladevorgang wird durch die grüne LED an
dem Steckerlader angezeigt.
Nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist,
erlischt die grüne LED.
Es erfolgt im Anschluss daran keine Erhaltungs-
ladung.
Nach einer Ladezeit von ca 14 h steht eine
Batteriekapazität von ca. 90% zur Verfügung.
2
EATON's Crouse-Hinds Business
D
1. Safety instructions
BVS 11 ATEX E 087
For skilled electricians and
D II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
trained personnel in accordance with
3 W High-Power LED
national legislation, including the relevant
Li-Ion-Zelle 3,75 V
standards and, where applicable, in acc.
4,8 Ah
with IEC/EN 60079-17 on electrical appara-
Bestell Nr.: 21118910000
tus for explosive atmospheres.
ca. 8 h
– The portable searchlight must not be used
-20°C bis +40°C
in zone 0 hazardous areas!
-0°C bis +40°C
– The temperature class marked on the
-20°C bis +40°C
portable searchlight is to be observed!
IP65
– The portable searchlight may only be
III
opened or charged outside of "hazardous
196 x 97 x 126 mm
areas"!
ca. 0,79 kg
– Modifications to the lamp or changes of
its design are not permitted!
– The searchlight shall only be used for its
intended purpose and in perfect condition!
6.
Instandhaltung/Wartung
– For replacing components, only genuine
Cooper Crouse-Hinds (CCH)/CEAG spare
Halten Sie die für die Instandhaltung/
parts may be used!
Wartung und Prüfung von explosions-
– Repairs that affect the explosion protection
geschützten Betriebsmitteln geltenden
, may only be carried out by CCH/CEAG or
Bestimmungen ein sowie die jährliche
a qualified "electrician"!
Prüffrist gemäß EN 60079-17 ein!
– Prior to initial operation, the portable lamp
must be charged in accordance with the
Batteriewechsel:
instructions included in section 5 (only
Der Batteriewechsel darf nur im nicht
rechargeable version)!
explosionsgefährdeten Bereich durchgeführt
Observe the national safety rules and
werden!
regulations for prevention of accidents as
Vorsicht: Keine Leitungen quetschen!
well as the following safety instructions
1. Schalten Sie die Leuchte aus und trennen Sie
which are marked with an(
die Leuchte vom Ladegerät.
operating instructions!
2. Innensechskantschraube SW3 hinten im
Batterieeinschub (Bild 1) lösen und den
3.
Conformity with standards
Batterieeinsatz entnehmen.
This explosion protected portable searchlight
3. Neuen Batteriesatz einsetzen und in
meets the requirements specified in the
umgekehrter Reihenfolge verschließen.
EC-Declaration of conformity, which is enclosed
seperatly , the EC directive "Equipment and
Achtung: Innensechskantschraube auf
festen Sitz überprüfen.
protective systems intended for use in
potentially explosive atmospheres" 94/9 EC and
4. Laden nach Punkt 5. Inbetriebnahme.
"Electromagnetic compatibility"
Hinweis: Beachten Sie bei der Entsorgung die
(2004/108/EEC).
nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften. Die
This explosion protected portable searchlight
Kunststoffmaterialien sind mit Materialkenn-
has been designed, manufactured and tested
zeichnungen versehen.
according to the state of the art and to
DIN EN ISO 9000:2008 .
Programmänderungen und Programmergänzun-
This portable searchlight is suitable for use in
gen vorbehalten.
zone 1 and 2 hazardous areas acc. to
IEC 60079-10-1.
4.
Description and application
The handy shape of the HE 9 Basic LED
handlamps renders them particularly suitable
for inspection and maintenance duties as well
as for security patrols.
The handlamps are composed of two units:
1. Housing including the electrical insert
2. Battery insert
Explosionproof handlamp
HE 9 Basic LED
2. Technical data
EC type examination certificate:
BVS 11 ATEX E 087
Category of application:
D II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
LED lamp:
3 W High-Power LED
Battery insert:
Li-Ion 3.75 V
Rated capacity:
4.8 Ah
Order No.: 21118910000
Rated duration:
apx. 8 h
Permissible ambient temperatures in general:
-20°C up to +40°C
Specified data kept at battery temperature:
-0°C up to +40°C
Storage in original packing:
-20°C up to +40°C
Protection category to EN/IEC 60529:
IP65
Insulation class to EN 60598 with battery operation:
III
Dimensions L x W x H:
196 x 97 x 126 mm
Weight:
apx. 0.79 kg
A rotary switch with three switch positions is
6.
Maintenance/Servicing
located on the carrying handle.
As far as the maintenance, servicing and
- ON - OFF - ON
test of electrical apparatus for explosive
atmos pheres are concerned, the respective
A rechargeable battery insert composed of
national regulations in conjunction with the
4.8 Ah Li-Ion accumulators serves as power
relevant standards will be applicable!
source.
Observe the yearly maintance procedure
accd. to IEC 60079-17!
5.
Taking into operation
Battery replacement:
Prior to taking the lamp into operation, check
its correct functioning and perfect condition in
Battery replacement may only be performed
accordance with these operating instructions
in a non-hazardous area!
and other applicable regulations!
Caution: Do not squeeze leads!
)in these
The handlamp may be opened or charged
1. Switch off the lamp and, where appropriate,
pull the charging plug out of the lamp.
only outside of hazardous areas!
2. Unscrew the back of the battery insert with
the hexagon socket head screw
Charging:
(fig. 1) and remove the battery set.
Mind: At delivery the battery is partially
3. Fit in the new battery set and close in inverse
charged!
order (fig. 1).
Recommendation: Prior to charging, the battery
Mind: Check the tight fit of the hexagon
should be kept so as to have room temperature
socket head screw.
(apx. 20°C).
The HE 9 Basic LED portable lamp (including
4. Charge the lamp in accordance with point 5.
rechargeable battery set) may only be charged
"Taking into operation" .
with the aid of the charger order ref.
Note: Observe the national regulations on
11518009111.
waste disposal when disposing of the batteries.
The HE 9 Basic LED have to be charged 14 h
The plastic materials are marked with the
before initial use.
relevant labels.
To connect the HE 9 Basic with the plug-in
charger, please observe following order:
Subject to alteration or supplement of the
1. Turn lamp switch in position "OFF"
product series.
2. Connect HE 9 Basic LED with plug-in
charger.
3. Connect plug-in charger with voltage.
A green LED on the plug-in charger indicates
the charging function.
After charging the green LED expire.
There is not a trickle charge.
Only as much energy is recharged as has been
used.
After a charging time of about 14 hours,
a battery capacity about 90% is available.
EATON's Crouse-Hinds Business
Lampes portatives pour atmosphère explosive
HE 9 Basic LED
E
2. Caractéristiques techniques
1. Consignes de sécurité
Certificat d'essai CE du modèle type:
Pour le personnel électricien
Domaine d'application:
qualifié et le personnel instruit
Lampe LED:
(CEI/EN 60079-17).
Bloc batterie embrochable:
– Ce projecteur portatif ne doit pas être
Capacité nominale:
employé dans la zone 0!
– La classe de température indiquée sur le
Autonomie:
projecteur doit être respectée.
Températures ambiantes admissibles en général: -20°C à +40°C
– Le projecteur portatif ne doit être ouvert
Données spécifiées maintenues pendant le
ou chargé qu'en dehors «d'une at-
processus de charge:
mosphère explosive»!
Stockage dans l'emballage original:
– Il n'est pas permis de transformer ou de
Indice de protection selon EN/CEI 60529:
modifier la lampe!
Classe d'isolation selon EN/CEI 60598
– Le projecteur portatif ne doit être utilisé
fonctionnant sur batterie:
que pour la fonction qui lui est dévolue et
Géométrie de la lampe
qu'en parfait état de service!
Dimensions (longueur x largeur x hauteur)
– Pour le remplacement des pièces, seules
Poids:
des pièces de rechange d'origine Cooper
Crouse-Hinds (CCH)/CEAG sont admises!
– Des réparations qui peuvent être nuisibles
L 'interrupteur rotatif avec 3 positions de
à son mode de protection contre
commutations est disposé sur la poignée.
l'explosion, ne doivent être effectuées que
- Marche - Arrêt - Marche
par CCH/CEAG ou par un «électricien»
qualifié!
La source d'énergie est constituée d'un bloc
– Avant la première mise en service, le
batterie rechargeable et embrochable composé
projecteur portatif doit être chargé selon
de Li-Ion-Cell, 4,8 Ah.
les instructions données sous point 5!
Respecter les prescriptions nationales de
5.
Mise en service
sécurité et de prévoyance contre les
Avant de mettre la lampe portative en service,
accidents ainsi que les consignes de
sécurité qui suivent dans ce mode
vérifiez son fonctionnement correct et son
bon état de service en conformité avec ce
d'emploi et qui sont marquées d'un (
)!
mode d'emploi et avec d'autres règlements
y applicables!
3.
Conformité avec les normes
La lampe portative ne doit être ouverte
Ce projecteur portatif pour atmosphère
ouchargée qu'en dehors d'une atmosphère
explosive est conforme aux normes reprises
explosive!
dans la déclaration de conformité, jointe
séparément.
Charge:
94/9/CE: Appareils et systèmes de protection
destinés à être utilisés en atmosphère
La batterie est partiellement chargée lors
explosible. De plus, les boîtes de commande
de la livraison!
répondent à d'autres exigences comme par
Recommandation: Prenez soin de ce que la
ex. à ceux de la directive CE "Compatibilité
batterie prenne une température ambiante
électromagnétique" (2004/108/CEE).
d'env. 20°C avant la charge.
Il a été conçu, construit et testé selon l'état
La lampe torche HE9 Basic LED ne doit être
actuel de la technique et selon
chargée qu´avec le chargeur possédant le
DIN EN ISO 9000:2008 .
numéro de commande 11518009111.
Ce projecteur portatif convient à l'emploi dans
Avant la première utilisation, mettre la lampe à
les zones 1 et 2 d'une atmosphère explosive
charger pour une durée de 14 heures.
selon CEI 60079-10-1.
Respecter l´ordre suivant des opérations lors de
la connection de la lampe HE9 Basic LED et du
4.
Description et utilisation
chargeur:
1. Mettre l´interrupteur de la lampe HE9 Basic
Grâce à sa construction maniable, la lampe
LED en position ´ÉTEINT´(AUS).
portative HE 9 Basic LED correspond en
2. Connecter la lampe HE9 Basic LED au
particulier aux nécessités des services de
chargeur.
surveillance et de contrôle ainsi que des
3. Connecter le chargeur à l´alimentation
travaux d'entretien.
électrique.
Les lampes portatives sont composées de
La lumière LED verte située sur le chargeur
2ensembles:
indique l´avancement du chargement.
1. Boîtier avec installation électrique
Lorsque le chargement s´est effectué
2. Bloc batterie embrochable
complètement, la lumière LED s´éteint.
Par la suite, aucun chargement d´entretien n´est
nécessaire.
Après un temps de chargement d´environ
14 heures, la capacité de la batterie est
d´environ 90%.
3
4
EATON's Crouse-Hinds Business
F
BVS 11 ATEX E 087
D II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
3 W High-Power LED
Li-Ion-cellule 3,75 V
4,8 Ah
N° de réf.: 21118910000
env. 8 h (lumière phare)
-0°C à +40°C
-20°C à +40°C
IP65
III
196 x 97 x 126 mm
env. 0,79 kg
6.
Entretien/Réparation
En ce qui concerne l'entretien, le test et
la réparation des appareils électriques pour
atmosphère explosive, les règlements
nationaux y applicables ainsi que les règles
de la technique généralement reconnues
doivent être respectés! Observez l'accd
annuel de procédé de maintance. au
CEI 60079-17 !
Remplacement de la batterie:
Le remplacement de la batterie ne doit être
effectué que dans une atmosphère
non-explosive! Attention: Ne pas serrer de
fils!
1. Éteindre la lampe et, le cas échéant, tirer
la fiche de charge de la lampe.
2. Desserrer la vis à six pans creux SW3
à l'arrière du bloc batterie embrochable
(fig. 1) et sortir le jeu d'accus.
3. Monter le nouveau jeu d'accus et fermer
le bac en ordre inverse (fig. 1).
Attention: Vérifier que la vis à six pans
creux soit bien serrée.
4. La charge se fait selon point 5. Mise en
service.
Note: Quant à l'enlèvement des déchets,
veuillez respecter la règlementation nationale
en vigueur!
Sous réserve de modifications ou de
supplément de cette série de produits.

Werbung

loading