Herunterladen Diese Seite drucken
Sony ICF-DS15iPN Referenzhandbuch

Sony ICF-DS15iPN Referenzhandbuch

Personal audio system

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-461-406-42(1)
Personal Audio System
FR
Guide de référence
Referenzhandbuch (Rückseite)
DE
©2013 Sony Corporation
Printed in China
ICF-DS15iPN
Remarque
 Dans ce Guide de référence, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions d'un iPod ou iPhone, sauf mention
Français
contraire spécifiée dans le texte ou les
illustrations.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
AVERTISSEMENT
fin de vie (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et
Pour réduire les risques d'incendie ou
aux autres pays européens
d'électrocution, n'exposez pas cet
disposant de systèmes de
appareil à la pluie ni à l'humidité.
collecte sélective)
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
aucune bougie allumée sur l'appareil.
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
Pour réduire les risques d'incendie ou
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
d' é lectrocution, n' e xposez pas cet appareil à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
façon appropriée, vous participez activement à la
d' o bjets remplis de liquides, tels que des vases sur
prévention des conséquences négatives que leur
l'appareil.
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint,
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
préservation des ressources naturelles. Pour toute
N' e xposez pas les piles (rechargeables ou
information complémentaire au sujet du recyclage
installées) à une chaleur excessive comme à la
de ce produit, vous pouvez contacter votre
lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
chaleur pendant une période prolongée.
de vente où vous avez acheté le produit.
Etant donné que la fiche principale permet de
Accessoire compatible : télécommande
débrancher l'appareil du réseau électrique,
raccordez l'appareil à une prise secteur facilement
Elimination des piles et
accessible. Si vous constatez que l'appareil ne
accumulateurs usagés
fonctionne pas normalement, débranchez
(Applicable dans les pays de
immédiatement la fiche principale de la prise
l'Union Européenne et aux
secteur.
autres pays européens
L'appareil n' e st pas déconnecté de la source
disposant de systèmes de
d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché
collecte sélective)
sur la prise murale, même si le lecteur lui-même
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
est éteint.
ou sur les emballages, indique que les piles et
La plaque signalétique, ainsi que des informations
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
importantes relatives à la sécurité sont situées
pas être traités comme de simples déchets
sous l'appareil, à l' e xtérieur.
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
ATTENTION
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
Il existe un risque d' e xplosion si la pile n' e st pas
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
correctement remplacée. Remplacez la pile
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
uniquement par une pile de type identique.
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
Avis à l'intention des clients : les
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
informations suivantes s'appliquent
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
uniquement aux appareils vendus dans des
participez activement à la prévention des
pays qui appliquent les directives de l'Union
conséquences négatives que leur mauvais
Européenne
traitement pourrait provoquer sur
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
préservation des ressources naturelles.
relatives à la conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être adressées à
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
son représentant, Sony Deutschland GmbH,
de performance ou d'intégrité de données
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
nécessitent une connexion permanente à une pile
Allemagne.
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
Pour toute question relative au Service Après-
rapprocher d'un service technique qualifié pour
Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
effectuer son remplacement.
référer aux coordonnées qui vous sont
En rapportant votre appareil électrique en fin de
communiquées dans les documents « Service
vie à un point de collecte approprié vous vous
(SAV) » ou Garantie.
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Précautions
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation
votre appareil, reportez-vous au manuel
secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
 Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé
usagés au point de collecte approprié pour le
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
recyclage.
crédit à piste magnétique ou vos montres à
Pour toute information complémentaire au sujet
ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos
du recyclage de ce produit ou des piles et
projecteurs, etc. à l' é cart de l'appareil afin
d' é viter tout dommage occasionné par l'aimant.
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un
de vente où vous avez acheté ce produit.
conduit de ventilation, ou dans un endroit
Si vous avez des questions ou des problèmes
directement exposé au soleil, à une poussière
concernant cet appareil, consultez votre
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
revendeur Sony le plus proche.
 Placez l'appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas l'appareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles d' o bstruer les orifices de
ventilation.
 Si un solide ou un liquide s'introduit dans
l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.
 Pendant un orage, ne touchez jamais l'antenne
et la fiche.
 Ne manipulez pas l'appareil avec les mains
mouillées.
 N'installez pas l'appareil à proximité d'un point
d' e au.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
 Veillez à respecter la polarité lors de
l'installation de la pile.
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Connecteur
Cordon d'alimentation
Capteur de
télécommande
Antenne filaire FM
Les touches VOLUME + et  comportent un point tactile.
Fonctionnement
Réglage de l'horloge
Pour régler l'horloge pour la
Source d'alimentation
première fois
Cet appareil dispose d'une pile CR2032 servant de
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et
source d'alimentation de secours afin de continuer
l'heure actuelles et est alimenté par une pile de
à faire fonctionner l'horloge et l'alarme en cas de
secours. Il vous suffit de brancher l'appareil et de
coupure de courant (système « No Power No
sélectionner votre fuseau horaire.
Problem »).
1
Branchez l'appareil.
Remarque à l'attention des clients en Europe
L'heure actuelle de l'Europe centrale (CET)
L'horloge est préréglée par défaut et sa mémoire
apparaît à l' é cran.
est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée.
2
Appuyez sur MODE et maintenez la
Si « 0:00 » apparaît à l' é cran lorsque l'appareil est
pression pendant au moins 2 secondes.
raccordé à une prise secteur pour la première fois,
la pile est peut-être épuisée. Dans ce cas,
Le numéro de zone « 1 » apparaît à l' é cran.
3
contactez un revendeur Sony. La pile CR2032
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
préinstallée est considérée comme une pièce à
ou – pour sélectionner le numéro de la
part entière du produit et est, à ce titre, couverte
façon suivante :
par la garantie.
Vous devez montrer la section « Remarque à
Numéro de
Fuseau horaire
l'attention des clients en Europe » (du présent
zone
mode d' e mploi) à un revendeur Sony pour valider
la garantie de ce produit.
1
Heure de l'Europe
Quand remplacer la pile
(réglage par
centrale/Heure d' é té de
défaut)
l'Europe centrale
Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin «  »
2
Heure de l'Europe de
apparaît à l' é cran.
l'Est/Heure d' é té de
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
l'Europe de l'Est
faible, l'horloge et l'alarme sont effacées.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
0
Heure de l'Europe de
Sony CR2032. L'utilisation d'une autre pile peut
l'Ouest/Heure d' é té de
présenter un risque d'incendie ou d' e xplosion.
l'Europe de l'Ouest
Remplacement de la pile
4
Appuyez sur DSPL/ENT pour procéder
1
Laissez la fiche secteur branchée à la
au réglage.
prise secteur, puis retirez le support de la
Remarques
 Pour désactiver le réglage du fuseau horaire,
pile situé sous l'appareil à l'aide d'un objet
appuyez sur MODE et non sur DSPL/ENT à
long et fin, comme un stylo à bille (voir
l' é tape 4.
Fig. ).
 Bien que l'horloge soit correctement réglée par
2
Retirez l'ancienne pile et insérez une pile
défaut, il se peut qu' e lle ait été déréglée durant le
transport ou le stockage de l'appareil. Si
neuve dans le compartiment de la pile
nécessaire, reportez-vous à la section « Pour
avec le côté  orienté vers le haut (voir
régler l'horloge manuellement » pour régler
Fig. ).
l'heure correcte.
3
Insérez le support de la pile dans
Lors du passage à l'heure d'été (heure
avancée)
l'appareil pour le remettre en place.
4
Ce modèle passe automatiquement à l'heure d' é té
Appuyez sur , RADIO BAND, AUDIO
(heure avancée).
IN ou SNOOZE/BRIGHTNESS sur
Le témoin «
» apparaît automatiquement lors
l'appareil pour afficher «
» à l' é cran.
du passage à l'heure d' é té (heure avancée) et
disparaît lorsque celle-ci est terminée.
Remarque
 Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
avancée est basé sur le GMT (Greenwich Mean
pas la fiche de la prise secteur. Sinon, les
Time).
préréglages des stations, de l'alarme, de l'heure
et de la date seront effacés.
Numéro de zone 0 :
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à 1:00
du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à 2:00 du matin le
dernier dimanche d' o ctobre.
Numéro de zone 1 :
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à 2:00
du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à 3:00 du matin le
dernier dimanche d' o ctobre.
Numéro de zone 2 :
 L'heure d' é té (heure avancée) commence à 3:00
du matin le dernier dimanche de mars.
 L'heure standard commence à 4:00 du matin le
dernier dimanche d' o ctobre.
Bouton de réinitialisation
Pour désactiver le réglage automatique de
l'heure d'été/heure avancée pendant la
période de l'heure d'été (heure avancée)
Le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
CR2032
avancée peut être désactivé.
Appuyez simultanément sur les touches CLOCK et
SNOOZE/BRIGHTNESS de l'appareil et
maintenez-les enfoncées pendant au moins
2 secondes pendant que l'horloge est affichée.
«
» et « OFF » apparaissent à l' é cran pour
indiquer que le réglage automatique de l'heure
Pour réinitialiser l'appareil
d' é té/heure avancée a été désactivé. L'heure
réapparaît sur l' é cran.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec un
Remarques
objet pointu si l'appareil ne fonctionne pas
 Le changement du réglage automatique de
correctement. L'heure, l'alarme et les stations
l'heure d' é té/heure avancée effectué par
préréglées, etc. seront réinitialisées (voir Fig. ).
l'appareil (voir ci-dessus) est soumis aux
Pour charger votre iPod
circonstances et à la législation de chaque pays/
région. Dans le cas où cela aurait une incidence
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur
sur le réglage souhaité, désactivez le réglage
de batterie.
automatique de l'heure d' é té/heure avancée et
Le chargement commence lorsque l'iPod est
raccordé à l'appareil.
réglez l'affichage de l'heure d' é té manuellement.
L' é tat de charge apparaît sur l' é cran de l'iPod. Pour
Tout client vivant dans un pays ou une région
plus de détails, reportez-vous au guide
ne passant pas à l'heure d' é té (heure avancée)
d'utilisateur de votre iPod.
doit désactiver le réglage automatique de
l'heure d' é té/heure avancée avant d'utiliser
l'appareil.
 Pour réactiver le réglage automatique de l'heure
 Les touches MENU,  (haut),  (bas) et ENTER
d' é té/heure avancée, appuyez simultanément sur
de l'appareil principal et/ou de la télécommande
les touches CLOCK et SNOOZE/BRIGHTNESS
fournie fonctionnent uniquement avec les
et maintenez-les enfoncées pendant au moins
appareils Apple (iPhone/iPod touch) installés
2 secondes.
jusqu'à iOS 6. Elles ne fonctionnent pas avec
«
» et « On » apparaissent à l' é cran pour
iOS 7 ou ultérieur. Dans ce cas, agissez
indiquer que le réglage automatique de l'heure
directement sur l' é cran des appareils Apple.
d' é té/heure avancée a été activé. L'heure
réapparaît sur l' é cran.
Utilisation d'un iPod
Pour régler l'horloge
manuellement
Modèles iPod/iPhone
Pour modifier le réglage de l'horloge
compatibles
manuellement, utilisez l'appareil comme suit.
1
Branchez l'appareil.
Les modèles iPod/iPhone compatibles sont les
suivants :
2
Maintenez enfoncée la touche CLOCK
Mettez le logiciel de votre iPod/iPhone à niveau
jusqu'à ce que l'année clignote à l' é cran.
avant de l'utiliser avec cet appareil.
3
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
iPhone 5s
ou – pour régler l'année, puis appuyez sur
iPhone 5c
CLOCK.
iPhone 5
4
iPod touch (5e génération)
Répétez l' é tape 3 pour régler le mois, le
iPod nano (7e génération)*
jour, l'heure et les minutes.
Les secondes commencent à défiler à partir de zéro.
Remarques
 Le réglage de l'horloge est annulé si vous
n'appuyez sur aucune touche pendant environ 1
minute au cours du réglage.
 Cet appareil comporte un calendrier de 100 ans
* La commande à distance de « MENU », «  »,
(2013-2112). Lorsque la date est réglée, une
«  » et « ENTER » ne fonctionne qu'avec
journée de la semaine s'affiche automatiquement.
l'iPhone et l'iPod touch.
MON = Lundi, TUE = Mardi,
WED = Mercredi, THU = Jeudi,
A propos des droits d'auteur
FRI = Vendredi, SAT = Samedi,
iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des
SUN = Dimanche
marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et
Affichage de l'année et la date
dans d'autres pays/régions.
Lors de l'affichage de l'horloge, appuyez une fois
Lightning est une marque de commerce de Apple
sur CLOCK pour afficher la date, puis appuyez à
Inc.
nouveau sur cette touche pour afficher l'année.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
L'heure actuelle réapparaît automatiquement
signifient qu'un accessoire électronique a été
après quelques secondes.
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu'il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux normes
Télécommande
de performances Apple. Apple n' e st pas
responsable du bon fonctionnement de cet
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la
appareil ni de sa conformité aux normes et
télécommande fournie pour la première fois.
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
Visez le
(Capteur de télécommande) de
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
l'appareil avec la télécommande.
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Remarque
 Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil avec un
iPad. Dans le cas contraire, un
dysfonctionnement risque de se produire.
Pour lire
1
Placez un iPod sur le connecteur du
dock.
Il est possible d'incliner légèrement le
connecteur.
Les touches VOL + et  comportent un point tactile.
2
Appuyez sur .
OFF
L'iPod passe en mode de lecture.
 Arrêter la fonction en cours et arrêter la lecture.
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé
 Arrêter l'alarme/la minuterie qui retentit.
via cet appareil ou l'iPod.
 (Lecture/Pause)
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
 Commencer à lire l'iPod. Appuyez de nouveau
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
pour mettre en pause/reprendre la lecture.
Pour placer et retirer l'iPod
 (Avance)
Lorsque vous placez ou retirez l'iPod, maintenez-
 Passer à la plage suivante.
le selon le même angle que celui du connecteur de
 Maintenez enfoncé tout en écoutant le son pour
l'appareil. Ne tirez pas trop l'iPod vers l'avant.
localiser le point de votre choix.
 (Retour)
 Revenir à la plage précédente. En cours de
lecture, cette opération vous ramène au début
de la plage en cours. Pour revenir à la plage
précédente, appuyez deux fois.
 Maintenez enfoncé tout en écoutant le son pour
localiser le point de votre choix.
MENU
 Revenir au menu précédent.
Remarques
 (Haut)/ (Bas)
 Si un message contextuel apparaît sur l' é cran de
 Sélectionner une option de menu ou une plage
l'iPod touch ou de l'iPhone, voir « A propos
pour la lecture.
d' A pp ».
ENTER
 Il est possible d'installer sur cet appareil un
 Exécuter l' o ption de menu sélectionnée ou
iPod dans son étui ou cache. Toutefois, si l' é tui
lancer la lecture.
ou le cache gêne le raccordement, retirez-le
avant d'installer l'iPod sur le connecteur.
SOUND
 Ne tordez pas et ne pliez pas l'iPod, car vous
 Sélectionnez le(s) champ(s) sonore(s)
risqueriez d' e ndommager le connecteur.
souhaité(s). (Voir « Pour activer l'amplificateur
 Retirez l'iPod lorsque vous le transportez, sinon
de basses ou l' e xpansion du champ sonore »
cela peut entraîner un problème de
pour plus de détails.)
fonctionnement.
VOL +/− (Augmentation/réduction du volume)
 Lorsque vous placez ou retirez l'iPod,
 Régler le volume.
maintenez fermement l'appareil.
 Si la batterie de votre iPod est extrêmement
RADIO BAND
faible, chargez-la un peu avant l'utilisation.
 Activer la radio et sélectionner une bande.
 Si l'iPod est déjà en cours de lecture lorsqu'il est
PRESET +/−
installé sur l'appareil, le son émis par l'iPod est
 Sélectionner le numéro de préréglage ou la
émis par les haut-parleurs, même si l'appareil
station préréglée. (Voir « Fonctionnement de la
était en train de reproduire le son d'une autre
radio » pour plus de détails.)
fonction.
 Sony décline toute responsabilité en cas de
TUNE +/−
perte ou d' e ndommagement des données
 Syntoniser une station lorsque la radio est allumée.
enregistrées sur l'iPod lors de l'utilisation d'un
 Maintenez enfoncé pour effectuer un balayage
iPod raccordé à cet appareil.
des stations AM ou FM.
 Pour obtenir des informations détaillées sur les
AUDIO IN
conditions de l' e nvironnement de
 Activer la fonction AUDIO IN lorsqu'un
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
appareil en option est raccordé. (Voir
site web d' A pple Inc.
« Raccordement d'appareils en option » pour
plus de détails.)
Fonctionnement de la
SLEEP
 Régler la minuterie d' e ndormissement. (Voir
radio
« Réglage de la minuterie d' e ndormissement »
pour plus de détails.)
Raccordement de l'antenne
Remarque
cadre AM
 Il est possible que certaines opérations diffèrent ou
La forme et la longueur de l'antenne sont conçues
ne soient pas disponibles selon les modèles d'iPod.
spécialement pour la réception des signaux AM.
Quand remplacer la pile
Ne démontez pas ou n' e nroulez pas l'antenne.
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile
1
Retirez uniquement la partie cadre du
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque
support plastique.
la télécommande ne contrôle plus l'appareil,
2
remplacez la pile par une pile neuve.
Installez l'antenne cadre AM.
(Reportez-vous au Guide de démarrage fourni
le côté  orienté vers le haut
avec ce Guide de référence.)
3
Insérez la borne de l'antenne AM dans la
prise AM ANTENNA à l'arrière de
l'appareil.
Pour régler l'antenne cadre AM
Trouvez une place et une orientation permettant
une bonne réception.
Remarques
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
Conseil
télécommande pendant une période prolongée,
 Ajustez la direction de l'antenne cadre AM pour
retirez la pile afin d' é viter tout dommage
obtenir le meilleur son de diffusion AM.
résultant d'une fuite de la pile et de la corrosion.
Pour retirer l'antenne cadre AM
 N'utilisez pas de lecteur audio numérique ou de
Tirez la borne de l'antenne AM tout en poussant
téléphone mobile à proximité de l'antenne cadre
la pince de la borne vers le bas.
AM ou de l'antenne FM, car cela risquerait de
provoquer des interférences au niveau de la
réception.
 Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
connecté à l'appareil, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.
 Lorsque vous écoutez la radio pendant le
chargement d'un iPod, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.
Conseil
 Si la diffusion FM s'accompagne d'interférences,
appuyez sur MODE sur l'appareil jusqu'à ce que
–Syntonisation manuelle
« MONO » apparaisse à l' é cran, la radio sera
diffusée en mono et le son deviendra plus net.
1
Appuyez sur RADIO BAND pour allumer
la radio.
Réglage de l'alarme
2
Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND
pour sélectionner la bande de votre choix.
Cet appareil est doté de 3 modes d'alarme : iPod,
A chaque pression sur la touche, la bande
radio et sonnerie. Avant de régler l'alarme, veillez
radio bascule entre AM et FM comme suit :
à régler l'horloge (reportez-vous à la section
« Pour régler l'horloge pour la première fois »).
Procédure de réglage de
3
Appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou –
l'alarme
pour syntoniser la station souhaitée.
1
Maintenez enfoncée la touche ALARM
4
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
SET A ou B.
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
« WAKE UP » s'affiche et l'heure clignote sur
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF/
l' é cran.
ALARM RESET (OFF sur la télécommande).
2
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
Remarque
 L'affichage de la fréquence FM est précis à
ou – jusqu'à ce que l'heure souhaitée
0,1 MHz. Par exemple, les fréquences
apparaisse.
88,00 MHz et 88,05 MHz sont affichées comme
Pour régler l'heure rapidement, appuyez sur la
suit : « 88.0 MHz ».
touche TIME SET + ou – et maintenez-la
enfoncée.
–Syntonisation par balayage
3
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
L'appareil effectue un balayage automatique des
Les minutes clignotent.
4
stations AM ou FM.
Répétez l' é tape 2 pour régler les minutes.
5
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Les jours de la semaine clignotent.
« Syntonisation manuelle », puis
6
Répétez l' é tape 2 pour régler les jours de
sélectionnez la bande AM ou FM.
la semaine.
2
Appuyez sur TUNE + ou – et maintenez
Vous pouvez choisir les jours parmi les
la pression.
trois options suivantes en appuyant sur TIME
+ : effectue un balayage de la bande de
SET + ou – :
fréquences vers le haut.
Chaque jour : MON TUE WED THU FRI
– : effectue un balayage de la bande de
SAT SUN
fréquences vers le bas.
Jour de la semaine : MON TUE WED THU FRI
Le balayage commence à partir de la fréquence
Week-end : SAT SUN
actuellement syntonisée. Le balayage
7
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
s'interrompt lorsqu'une station est captée.
Le réglage du mode d'alarme est validé.
3
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
8
Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
ou – jusqu'à ce que le mode d'alarme
–Syntonisation des stations
souhaité clignote.
préréglées
Vous avez le choix parmi l'un des 4 réglages
suivants : « iPod », « FM », « AM » ou
Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations en FM
« BUZZER ». Réglez le mode d'alarme comme
et 10 stations en AM.
suit :
– iPod : reportez-vous à la section «  Pour
Pour prérégler une station
régler l'alarme par iPod ».
1
Exécutez les étapes 1 et 4 de la section
– FM ou AM : reportez-vous à la section
« Syntonisation manuelle », puis
«  Pour régler l'alarme par radio ».
– BUZZER : reportez-vous à la section
syntonisez manuellement la station que
«  Pour régler l'alarme par sonnerie ».
vous souhaitez prérégler.
2
Appuyez sur MODE sur l'appareil et
 Pour régler l'alarme par iPod
maintenez la pression pendant au moins
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
2 secondes.
«Procédure de réglage de l'alarme».
3
Appuyez sur PRESET + ou – pour
2
Appuyez sur la touche ALARM SET A ou B
sélectionner le numéro de préréglage, puis
pour sélectionner le mode d'alarme
appuyez sur DSPL/ENT sur l'appareil.
« iPod ».
Exemple : les informations suivantes
Le niveau du volume clignote à l' é cran.
s'affichent lorsque vous préréglez
3
Appuyez sur TIME SET + ou – pour
FM 89,8 MHz sur le numéro de
préréglage 1 pour la FM.
régler le volume.
4
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Le réglage est validé.
5
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
ou B.
Le son de l'iPod retentit à l'heure programmée.
Si vous utilisez un iPod touch/iPhone
 Pour vous réveiller au son de la musique
enregistrée sur un iPod touch/iPhone,
raccordez tout d'abord l'iPod touch/iPhone à
l'appareil, suivez ensuite les étapes ci-dessus
pour régler l'heure de l'alarme, puis
L' é cran affiche la fréquence pendant environ
sélectionnez la fonction de musique.
10 secondes, puis bascule sur l'heure.
 Même si le réglage de l'alarme de l'iPod est
Remarques
terminé, si vous mettez l'iPod touch/iPhone
 Pour prérégler une autre station, répétez ces
hors tension après avoir inséré l'iPod touch/
étapes.
iPhone dans l'appareil, l'alarme sera la sonnerie.
 Pour désactiver le réglage du numéro de
préréglage, appuyez sur MODE et non sur
 Pour régler l'alarme par radio
DSPL/ENT à l' é tape 3.
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
 Si vous mémorisez une autre station avec le
même numéro de préréglage, la station
« Procédure de réglage de l'alarme ».
précédemment mémorisée est remplacée.
2
Appuyez sur ALARM SET A ou B pour
sélectionner une bande radio (« FM » ou
Pour syntoniser une station préréglée
« AM »).
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
Le numéro de préréglage clignote à l' é cran.
« Syntonisation manuelle », puis
3
Appuyez sur TIME SET + ou – pour
sélectionnez la bande AM ou FM.
sélectionner le numéro de préréglage
2
Appuyez sur PRESET + ou – pour
souhaité correspondant aux bandes ou
sélectionner le numéro de préréglage
« – – ».
souhaité.
« – – » est la dernière station captée.
3
4
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Le niveau du volume clignote à l' é cran.
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
5
Appuyez sur TIME SET + ou – pour
–Syntonisation automatique
régler le volume.
des stations préréglées
6
Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Le réglage est validé.
1
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
7
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
« Syntonisation manuelle », puis
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
sélectionnez la bande AM ou FM.
ou B.
2
Maintenez la touche RADIO BAND
La radio se met sous tension à l'heure
enfoncée jusqu'à ce que « AP » clignote à
programmée.
l' é cran.
 Pour régler l'alarme par sonnerie
3
Appuyez sur DSPL/ENT sur l'appareil.
1
Exécutez les étapes 1 à 8 de la section
L'appareil syntonise automatiquement les
canaux disponibles dans l' o rdre.
« Procédure de réglage de l'alarme ».
2
Conseil
Appuyez sur la touche ALARM SET A
 Pour arrêter la syntonisation automatique des
ou B pour sélectionner le mode d'alarme
stations préréglées, appuyez sur RADIO BAND.
« BUZZER ».
Le réglage est validé.
Pour afficher le numéro de préréglage
3
Si « A » ou « B » n'apparaît pas à l' é cran,
et la fréquence de la station actuelle
appuyez à nouveau sur ALARM SET A
Appuyez une fois sur DSPL/ENT pour afficher le
ou B.
numéro de préréglage, puis appuyez à nouveau
sur cette touche pour afficher la fréquence.
La sonnerie retentit à l'heure programmée.
Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur DSPL/ENT
Remarque
sur l'appareil, l' é cran affiche le numéro de
 Le volume ne peut pas être réglé pour la
préréglage pendant environ 2 secondes, puis
sonnerie d'alarme.
bascule sur la fréquence.
Vérification du réglage de
L'heure actuelle réapparaît après quelques instants.
l'heure de l'alarme
Pour améliorer la réception
Appuyez sur TIME SET + ou –. Le réglage
FM: déployez complètement l'antenne filaire FM
apparaîtra pendant 4 secondes environ.
pour accroître la sensibilité de la réception.
AM: raccordez l'antenne cadre AM fournie à
Modification d'un réglage de
l'appareil. Tournez l'antenne horizontalement
l'alarme.
pour obtenir une meilleure réception.
Remarques sur la réception radio
Maintenez enfoncée la touche TIME SET + pendant
 Ne placez pas l'antenne cadre AM à proximité du
2 secondes pour avancer l'heure de l'alarme.
module d'alimentation, de l'appareil ou de tout
Maintenez enfoncée la touche TIME SET – pendant
autre appareil audio et vidéo pendant l'utilisation,
2 secondes pour reculer l'heure de l'alarme.
car des parasites pourraient se produire.
Pour arrêter l'écoute
Lorsque vous relâchez la touche, l'heure modifiée
clignote à l' é cran pendant 2 secondes environ.
Appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la
Pour modifier à nouveau l'heure de l'alarme,
télécommande), puis arrêtez la lecture sur
appuyez sur TIME SET + ou – dans les 2 secondes,
l'appareil raccordé.
sinon la modification du réglage sera enregistrée.
Remarques
Quelques minutes de
 Le type de câble de raccordement audio nécessaire
dépend de l'appareil en option. Assurez-vous que
sommeil supplémentaire
vous utilisez le bon type de câble.
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS sur l'appareil.
 Si le niveau du volume est faible, réglez d'abord le
volume de l'appareil. Si le volume est toujours
Le son est coupé, mais se remet automatiquement
trop faible, réglez le volume de l'appareil raccordé.
en route après environ 10 minutes.
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
 Débranchez le câble de raccordement audio de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
 Lorsque vous écoutez la radio alors que
SNOOZE/BRIGHTNESS sur l'appareil pendant
4 secondes.
l'appareil en option est raccordé, mettez
l'appareil raccordé hors tension pour éviter les
La durée maximale de sommeil supplémentaire
parasites. Si des parasites se produisent alors
est de 60 minutes.
que l'appareil est hors tension, débranchez
l'appareil en option et éloignez-le de l'appareil.
Pour arrêter la minuterie de sommeil, appuyez sur
Autres fonctions utiles
OFF/ALARM RESET (OFF sur la télécommande).
Pour activer l'amplificateur
Pour arrêter l'alarme
de basses ou l'expansion du
Appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la
champ sonore
télécommande) pour éteindre l'alarme.
L'alarme se déclenchera de nouveau à la même
En appuyant sur SOUND, vous pouvez choisir
heure le jour suivant.
entre trois niveaux d' e ffets sonores.
A chaque pression sur la touche, le champ sonore
Pour désactiver l'alarme
change comme suit :
« MEGA BASS » : fournit un son grave de haute qualité.
Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour faire
« MEGA Xpand » : élargit le champ sonore.
disparaître l'indicateur de l'alarme A ou B de l' é cran.
« MEGA BASS » et « MEGA Xpand » : active les
deux effets susmentionnés.
Pour activer l'alarme
Pour revenir au mode standard, appuyez sur cette
Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour
touche jusqu'à ce que l'affichage/les affichages
afficher l'indicateur de l'alarme A ou B à l' é cran.
disparaisse(nt).
Pour régler la luminosité de
Remarques
 Lorsque l'alarme est définie sur iPod, seule
l'écran
l'alarme par sonnerie retentit s'il n'y a aucun
iPod sur le connecteur, si aucune musique n' e st
En appuyant sur SNOOZE/BRIGHTNESS sur
mémorisée sur l'iPod, ou si l'iPod touch/iPhone
l'appareil, vous pouvez choisir parmi
est mis hors tension.
quatre niveaux de luminosité.
 La fonction d'alarme fonctionne comme
d'habitude les premier et dernier jours de
l'heure d' é té (heure avancée). Par conséquent, si
le réglage automatique de l'heure d' é té/heure
Même si vous réglez le niveau de luminosité sur
avancée est effectué et que l'alarme est réglée
Désactivé, celui-ci bascule sur Faible lorsque l'alarme
sur une heure omise lorsque l'heure d' é té
retentit.
commence, l'alarme retentira ; si l'alarme est
A propos d'App
réglée sur une heure qui effectue un
chevauchement lorsque l'heure d' é té se termine,
Application dock dédiée pour iPod touch et
l'alarme sonnera deux fois.
iPhone disponible sur l' A pple App Store.
 Si vous avez réglé la même heure pour les
Recherchez « D-Sappli » et téléchargez l'application
alarmes A et B, l'alarme A est prioritaire.
gratuite pour en savoir plus sur ses fonctions.
 Si vous laissez l'alarme retentir, elle s'arrête au
Vous pouvez synchroniser l'heure et la date sur
bout de 60 minutes.
votre iPhone en insérant simplement l'iPhone
dans le Dock lorsque D-Sappli est activé.
Remarque sur l'alarme en cas de coupure de
courant
Remarques
En cas de coupure de courant, l'alarme par
 Si l' A pp à lier avec cet appareil n' e st pas
sonnerie dure environ 5 minutes si la pile n' e st pas
téléchargée sur votre iPod touch/iPhone, un
faible. Toutefois, certaines fonctions ne
message contextuel vous invitant à télécharger
fonctionnent alors pas normalement :
D-Sappli peut s'afficher de manière répétée.
Désactivez la fonction de liaison de l'application
 Le rétroéclairage ne s'allume pas.
pour supprimer l'affichage du message contextuel.
 Si le mode de l'alarme est réglé sur iPod ou
radio, il passe automatiquement à la sonnerie.
 Pour désactiver la fonction de liaison de
l'application : retirez l'iPod touch/iPhone du
 Si vous n'appuyez pas sur OFF/ALARM RESET,
connecteur. Appuyez sur  (pour accéder à la
l'alarme retentit pendant environ 5 minutes.
fonction iPod), puis maintenez enfoncées les
 Si le témoin «
» apparaît à l' é cran, l'alarme ne
touches VOLUME – et  de l'appareil
fonctionne pas en cas de coupure de courant. Si
pendant au moins 2 secondes. (« OFF » apparaît
«
» s'affiche, remplacez la pile.
à l' é cran pour indiquer que la fonction de
 La fonction de sommeil supplémentaire ne peut
liaison de l' A pp a été désactivée.)
être réglée pendant une coupure de courant.
 Pour réactiver la fonction de liaison d' A pp,
 Pendant une coupure de courant, chaque
répétez les étapes ci-dessus. (« On » apparaît à
alarme retentit à l'heure préréglée une seule
l' é cran pour indiquer que la fonction de liaison
fois.
de l' A pp a été activée.)
Réglage de la
Informations supplémentaires
minuterie
d'endormissement
Dépannage
Si un problème persiste après avoir effectué les
Vous pouvez vous endormir avec la musique, etc.
vérifications suivantes, contactez votre revendeur
avec la minuterie d' e ndormissement. L'appareil
Sony le plus proche.
arrête automatiquement la lecture ou la radio
après une durée programmée.
L'horloge clignote à « 0:00 » en raison d'une
1
coupure de courant.
Appuyez sur SLEEP tandis que l'appareil
 La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez
est sous tension.
l'ancienne pile et insérez une pile neuve.
« SLEEP » apparaît sur l' é cran et l'heure
L'alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
d' e ndormissement clignote sur l' é cran.
retentit pas à l'heure programmée.
2
Appuyez sur SLEEP pour régler la durée
 Vérifiez que l'alarme « A » ou l'alarme « B » est
de la minuterie d' e ndormissement.
bien affichée sur l' é cran.
A chaque pression sur la touche SLEEP, la
L'alarme par radio ou par iPod est activée,
durée (en minutes) change comme suit :
mais aucun son n'est émis à l'heure d'alarme
programmée.
 Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.
Aucun son n'est émis par l'iPod.
L' é cran revient en mode d'heure
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
4 secondes environ après que vous avez
 Réglez le VOLUME +/– (VOL +/– sur la
terminé le réglage de la durée et relâché la
télécommande).
touche SLEEP, puis la minuterie
Il est impossible de commander l'iPod avec
d' e ndormissement commence.
cet appareil.
L'appareil exécute la lecture pendant la durée
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
définie, puis l'arrête.
 Vérifiez que l'iPod est compatible avec cet appareil
Pour éteindre l'appareil
(voir « Modèles iPod/iPhone compatibles »).
Impossible de charger l'iPod.
avant l'heure préréglée
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
Appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la
 Vérifiez que l'iPod est compatible avec cet appareil
télécommande).
(voir « Modèles iPod/iPhone compatibles »).
Lors du passage à l'heure d'été (heure avancée),
Modification du réglage de
l'horloge n'indique pas automatiquement
la minuterie
l'heure d'été (heure avancée) correspondante.
 Vérifiez que l'horloge est réglée correctement.
d'endormissement
 Appuyez sur CLOCK et SNOOZE/BRIGHTNESS
sur l'appareil et maintenez la pression pendant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le réglage de la minuterie
au moins 2 secondes pour activer la fonction
d' e ndormissement souhaité, même après
automatique de l'heure d' é té/heure avancée.
l'activation de la minuterie d' e ndormissement.
Désactivation de la
Spécifications
minuterie d'endormissement
Affichage de l'heure
A l' é tape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
Système 24 heures
régler la minuterie d' e ndormissement sur « OFF ».
iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 1 A
Raccordement
Radio
d'appareils en option
Bande de fréquences
Bande
Fréquences
Intervalle de
Ecoute audio
syntonisation
FM
87,5 MHz - 108 MHz
0,05 MHz
1
Connectez fermement la prise de sortie
AM
531 kHz - 1 602 kHz
9 kHz
de ligne d'un lecteur audio numérique
portatif (ou de tout autre appareil) à la
Généralités
prise AUDIO IN à l'arrière de l'appareil, à
Haut-parleur
l'aide d'un câble de raccordement audio
Environ 5,7 cm de diamètre 6 Ω
adapté (non fourni).
Entrée
2
Appuyez sur AUDIO IN pour afficher
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
« AUDIO IN ».
Puissance de sortie
3
3,5 W + 3,5 W (avec une distorsion harmonique
Mettez l'appareil raccordé sous tension.
4
de 10 %)
Démarrez la lecture sur l'appareil
Alimentation requise
raccordé.
230 V CA, 50 Hz
Le son de l'appareil raccordé est restitué par
Alimentation de secours de l'horloge : 3 V CC,
les haut-parleurs de cet appareil.
pile CR2032 (1)
5
Réglez le volume à l'aide de VOLUME +
Dimensions
ou – (VOL + ou – sur la télécommande).
Environ 290 mm × 165 mm × 145 mm (l/h/p),
parties saillantes et commandes comprises
Pour revenir à la radio
Poids
Appuyez sur RADIO BAND.
Environ 1,65 kg, y compris le module d'alimentation
Le numéro de préréglage, puis la fréquence de la
Accessoires fournis
dernière station s'affichent à l' é cran.
Télécommande (1)
Antenne cadre AM (1)
Pour revenir à l'iPod
La conception et les spécifications sont
Appuyez sur .
susceptibles d' ê tre modifiées sans préavis.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-DS15iPN

  • Seite 1 Le zone  Arrêter l’alarme/la minuterie qui retentit. mode d’ e mploi) à un revendeur Sony pour valider N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, « iPod ». via cet appareil ou l’iPod.
  • Seite 2 Auswahl der gewünschten gewünschte Anpassung beeinträchtigen, möglicherweise nicht verfügbar.  So stellen Sie die Weckfunktion mit  Sony übernimmt keine Haftung für den Fall,  Wenn die App für dieses Gerät nicht auf den mithilfe eines schmalen Gegenstandes, Speichernummer. Mit dem Einschlaftimer können Sie beim...

Diese Anleitung auch für:

Dream machine icf-ds15ipn