Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufstellen der Anlage
Messa in opera e regolazioni del sistema
Trotz ihrer kompakten Abmessungen liefert diese Anlage den satten
Klang von Dolby Digital und DTS, um Ihren Hörraum in ein Heimkino
zu verwandeln. Das Styling der Anlage ist auf zeitgenössische
Innenausstattungen zugeschnitten. Wenn Sie die Anlage erstmals in
Betrieb nehmen, finden Sie Erläuterungen zum Anschließen der
Anlage sowie zur Aufstellung der Lautsprecherboxen auf dieser und der
nächsten Seite.
Einzelheiten über den Anschluss des optionalen Kassettendecks, des
MD- oder CD-Recorders lesen Sie bitte in der mit der jeweiligen
Komponente mitgelieferten Bedienungsanleitung nach.
Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Teile
vollzählig vorhanden sind.
Fernbedienung
Batterien(R6P,
Display-Einheit (AXX7107)
Telecomando
Größe "AA")
Dispositivo di visualizzazione
Batterie a secco
(AXX7107)
AA/R6P
Systemkabel A
Systemkabel B
Display-Kabel
Cavo di comando A
Cavo di comando B
Cavo del dispositivo di visualizzazione
Blaue Steckverbinder
Spine blu
Schwarze Steckverbinder
Spine nere
Lautsprecherkabel / Cavi degli altoparlanti
Drei Kabel (Länge 5 m, für Mittellautsprecher und die beiden
vorderen Lautsprecher)
3 cavi da 5 m (per gli altoparlanti centrale ed anteriori, sinistro
e destro)
Zwei Kabel (Länge 10 m, für die beiden hinteren Lautsprecher)
2 cavi da 10 m (per gli altoparlanti posteriori sinistro e destro)
<TSWZW/01E00001>
Anschließen
Achtung:
Achten Sie umbedingt darauf, die Stromzufuhr mit der
STANDBY/ON-Taste auszuschalten und das Netzkabel von der
Netzsteckdose abzutrennen, bevor Sie diese Anlage
anschließen oder irgendwelche Anschlüsse verändern.
Erst nachdem alle Anschlüsse hergestellt worden sind,
schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Subwoofer-Einheit mit
eingebautem Verstärker
Subwoofer-Einheit mit
eingebautem Verstärker
1
B
A
1
Systemkabel A (blaue Steckverbinder)
Cavo di comando A (spine blu)
Anmerkung
• In der Rückwand der Display-Einheit sind Bohrungen vorgesehen,
die eine Wandmontage ermöglichen, so dass die Display-Einheit
praktisch überall plaziert werden kann. Damit haben Sie
weitestgehenden Spielraum bei der Auslegung der Anlage.
Rutschfeste Lautsprecher-Untersetzer
• Ziehen Sie die mitgelieferten rutschfesten Lautsprecher-Untersetzer
vom Papierbogen ab und kleben Sie diese an die Unterseite der
Satelliten-Lautsprecher. Bringen Sie wie in den folgenden
Diagrammen gezeigt drei Untersetzer an jedem Lautsprecher an.
<S-DV88ST>
Unterseite der vorderen und
Unterseite des
hinteren Lautsprecher
Mittellautsprechers
Lato inferiore degli altoparlanti
Lato inferiore
anteriori e posteriori
dell'altoparlante centrale
Sebbene assai compatto, questo sistema fornisce potenti sonorità Dolby
Digital e DTS, che consentono di trasformare la propria stanza in
un'autentica sala da teatro domestica.
La linea del sistema è stata studiata per adeguarsi ai moderni
arredamenti delle case. Prima di passare all'uso del sistema per la
prima volta, leggere anzitutto queste due pagine iniziali, che
descrivono i metodi di collegamento del sistema e la messa in opera
degli altoparlanti.
Per le istruzioni per il collegamento della piastra a cassette o del lettore
MD o CD opzionale, vedere le Istruzioni per l'Uso fornite assieme a
ciascun componente.
Controllare gli accessori forniti
Verificare che nella scatola che contiene l'apparecchio siano presenti
tutti gli accessori previsti, descritti qui di seguito.
MW-Rahmenantenne
Antenna circolare AM
Videokabel
Netzkabel
Cavo video
Cavo di alimentazione
Gelbe Stecker
Grau / Colore grigio
Spine gialle
Rutschfeste Unterlagen
Rutschfeste Unterlagen
(Satellitenlautsprecher) (1
(Subwoofer) (1 Bogen à 4 Stck.)
Bogen à 19 Stck.)
4 piedini Cuscinetti antiscivolo
19 piedini Cuscinetti antiscivolo
(Subwoofer)
(Diffusori satellite)
An der Unterseite des Subwoofers
befestigen
Fissare sotto la base del subwoofer.
Bedienungsanleitung / Garantiekarte
Istruzioni per l'uso / Garanzia
Printed in
Collegamenti
Avvertenza
Prima di procedere all'esecuzione o alla modifica dei
collegamenti del sistema disattivare il sistema stesso portando
l'interruttore STANDBY/ON sulla posizione OFF, e staccare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
Terminati tutti i collegamenti, collegare di nuovo il cavo di
alimentazione alla presa di corrente alternata di rete.
MW-Rahmenantenne
Antenna circolare AM
UKW-Zimmerantenne
3
Antenna FM
Display-Einheit (AXX7107)
Dispositivo di visualizzazione
(AXX7107)
4
Display-Kabel (grau)
2
4
Cavo (grigio) del dispositivo
di visualizzazione
A
DVD-Tuner-Anlage
DVD / sintonizzator
B
Systemkabel B (schwarze Steckverbinder)
1
Cavo di comando B (spine nere)
Nota
• I fori presenti sul lato posteriore del dispositivo di visualizzazione
(AXX7107) ne consentono la facile installazione alla parete, ove
desiderato. Si viene così a disporre di una maggiore flessibilità
nella disposizione dei componenti.
Piedini anti-sdrucciolevoli
• Staccare dal foglio di carta i piedini anti-sdrucciolevoli forniti in
dotazione, ed applicarli sul lato inferiore degli altoparlanti
satelliti. Per ogni altoparlante si possono utilizzare tre piedini.
<S-DV77ST>
Unterseite der vorderen und
Unterseite des
hinteren Lautsprecher
Mittellautsprechers
Lato inferiore degli altoparlanti
Lato inferiore
anteriori e posteriori
dell'altoparlante centrale
1
Verbinden Sie die Subwoofer-Einheit über zwei Kabel mit der DVD-Tuner-Anlage
Collegare con i due appositi cavi il subwoofer ed il sintoamplificatore DVD
UKW-Zimmerantenne
Antenna FM
2
Verbinden Sie die Display-Einheit mit der DVD-Tuner-Anlage
Collegare il sintoamplificatore DVD ed il dispositivo di visualizzazione
3
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf
Installazione dell'antenna circolare AM
<ARC7339-B>
4
Schließen Sie die Antennen an
Collegamento delle antenne AM ed FM
1. Schließen Sie ein Ende von
1. Inserire il cavo di comando A
Systemkabel A (blaue
Steckverbinder) an Buchse A (mit
"USE ONLY WITH S-DV77SW/S-
DV88SW" beschriftet) an der
Rückwand der DVD-Tuner-Anlage an.
2. Schließen Sie das andere Ende
von Systemkabel A an Buchse A
(mit "TO MODEL XV-DV77/DV88"
2. Inserire l'altra estremità del cavo
beschriftet) an der Rückwand der
Subwoofer-Einheit an.
3. Verwenden Sie Systemkabel B
(schwarze Steckverbinder) auf
entsprechende Weise, um Buchse
B (mit "USE ONLY WITH S-
3. Allo stesso modo, inserire una
DV77SW/S-DV88SW" beschriftet)
an der Rückwand der DVD-Tuner-
Anlage mit Buchse B (mit "TO
MODEL XV-DV77/DV88"
beschriftet) an der Rückwand der
Subwoofer-Einheit zu verbinden.
1. Schließen Sie den L-förmigen
1. Inserire l'estremità a forma di L
Stecker des Display-Kabels an die
Buchse an der Rückseite der
Display-Einheit (AXX7107) an.
2. Schließen Sie das andere Ende
des Display-Kabels an die mit
2. Inserire l'altra estremità del cavo
"USE ONLY WITH AXX7107"
beschriftete Buchse am DVD-
Zentrum an.
1. Biegen Sie den Ständer in
1. Piegare il supporto nel direzione
Pfeilrichtung.
2. Setzen Sie die Rahmenantenne in
2. Inserire l'antenna circolare nel
den Ständer ein
3. Bei Befestigung an einer Wand
3. Se l'antenna viene installata alla
oder anderen Oberfläche führen
Sie Schritt 2 aus, nachdem Sie
den Ständer an die Wand
geschraubt haben.
1. Führen Sie den Stecker der UKW-
1. Inserire la spina dell'antenna FM
Zimmerantenne in die mittlere
UKW-Antennenklemme ein.
2. Entfernen Sie ein Stück der
Isolierung vom Ende des MW-
2. Togliere parzialmente l'isolante di
Antennendrahtes, indem Sie die
Isolierung verdrehen und
abziehen.
3. Premere la leva del terminale
3. Drücken Sie den Hebel der MW-
Antennenklemme nach unten und
führen Sie den Draht in die
Klemmenöffnung ein. Lassen Sie
den Klemmenhebel los, um den
Draht in der Klemme zu sichern.
4. I vari cavi delle antenne devono
4. Schließen Sie die Antennendrähte
wie unten gezeigt an.
Anmerkungen
Note
• Antennenkabel dürfen sich nicht in der Nähe
• Tenere i cavi dell'antenna lontani dagli altri
anderer Kabel sowie des Displayteils und der
cavi, dal display e dall'apparecchio principale.
Hauptanlage befinden.
• Um die optimale Empfangsqualität zu
• Per una ricezione ottimale, estendere
erzielen, dehnen Sie die UKW-Zimmerantenne
completamente l'antenna FM in modo che
vollständig aus; der Antennendraht sollte nicht
non rimanga arrotolata e non venga ad urtare
gebündelt werden oder lose von der Rückwand
la parte posteriore dell'apparecchio.
des Gerätes herabhängen.
• Falls sich mit den mitgelieferten Antennen
• Se la ricezione con l'antenna in dotazione
kein einwamdfreier Empfang erzielen lässt,
risulta scadente, vedere a pag. 88 del manuale
empfiehlt sich der Anschluss von
principale di istruzioni per dettagli sul
Außenantennen. Einzelheiten hierzu finden
collegamento di una antenna esterna.
Sie auf Seite 88 der Bedienungsanleitung der
Anlage.
(spine blu) nella presa A
(riportante la dicitura "USE ONLY
WITH S-DV77SW/S-DV88SW",
usare solamente in combinazione
con l' S-DV77SW/S-DV88SW)
presente sul lato posteriore del
sintoamplificatore DVD.
A nella presa A (riportante la
dicitura "TO MODEL XV-DV77/
DV88", al modello XV-DV77/
DV88) presente sul lato
posteriore del subwoofer.
estremità del cavo di comando B
(spine nere) nella presa B ("USE
ONLY WITH S-DV77SW/S-
DV88SW") del lato posteriore del
sintoamplificatore DVD e l'altra
estremità nella presa B ("TO
MODEL XV-DV77/DV88") del lato
posteriore del subwoofer.
del cavo di visualizzazione
nell'apposito connettore presente
sul lato posteriore del dispositivo
di visualizzazione (AXX7107).
nella presa riportante la dicitura
"USE ONLY WITH AXX7107"
(usare solamente in
combinazione con l'AXX7107)
presente nel dispositivo centrale
del sistema DVD.
indicata dalla freccia.
supporto.
parete, o su altra superficie,
eseguire l'operazione del
precedente punto 2 dopo aver
provveduto a fissare
adeguatamente il supporto con
delle viti.
nel perno centrale della presa
dell'antenna FM.
plastica che protegge l'estremità
del cavo dell'antenna AM.
dell'antenna AM per aprire il
terminale stesso, ed inserire il
cavo. Lasciare andare la leva per
bloccare il cavo.
risultare collegati come indicato
nella figura seguente.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer NS-DV77

  • Seite 1 Aufstellen der Anlage Verbinden Sie die Subwoofer-Einheit über zwei Kabel mit der DVD-Tuner-Anlage Messa in opera e regolazioni del sistema Collegare con i due appositi cavi il subwoofer ed il sintoamplificatore DVD 1. Schließen Sie ein Ende von 1. Inserire il cavo di comando A (spine blu) nella presa A Systemkabel A (blaue Trotz ihrer kompakten Abmessungen liefert diese Anlage den satten...
  • Seite 2 Il sistema ritorna al modo di attesa. all’apparecchio. wählen. Pubblicato da Pioneer Corporation. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Das System schaltet wieder auf Standby. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2001 Pioneer Corporation. Tutti diritti riservati. Alle Rechte vorbehalten.