Herunterladen Diese Seite drucken

Drive MG 12171 Gebrauchsanweisung

Bade- und duschstuhl mit und ohne rueckenlehne
Graves
Bade- und Duschstuhl mit und ohne Rückenlehne
Bath & Shower Seat with and without Back
Chaise de baignoire et de douche avec et sans dossier
Bad- & douchestoel met en zonder rugleuning
Art.Nr. MG 12171
Duschstuhl ohne Rückenlehne
Shower stool without backrest pre-assembled
Chaise de douche sans dossier
Douchestoel zonder rugleuning
Art.Nr. MG 12170
Duschstuhl mit Rückenlehne
Shower stool with backrest pre-assembled
Chaise de douche avec dossier
Douchestoel met rugleuning
Gebrauchsanweisung – Operating instructions – Manuel d'utilisation
– Gebruiksaanwijzing
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Drive MG 12171

  • Seite 1 Bath & Shower Seat with and without Back Chaise de baignoire et de douche avec et sans dossier Bad- & douchestoel met en zonder rugleuning Art.Nr. MG 12171 Duschstuhl ohne Rückenlehne Shower stool without backrest pre-assembled Chaise de douche sans dossier Douchestoel zonder rugleuning Art.Nr.
  • Seite 2: Montage

    (1) et les enfoncer vers le bas (2) jusqu’à enclen- chement (3). Plaats alle 4 poten in de houders (1) en druk deze naar beneden (2) totdat zij vastklikken (3). Art.Nr. MG 12171 Duschstuhl ohne Rückenlehne Shower stool without backrest pre-assembled Chaise de douche sans dossier Douchestoel zonder rugleuning Art.Nr.
  • Seite 3 Verschließen Sie die Aufnahmeöffnungen der Rü- ckenlehne (4) mit den beiliegenden Abdeckkappen oder schieben Sie die Rückenlehne von oben (5) in die Aufnahmeöffnungen bis sie einrasten (6)! Close the admission openings of the back rest (4) with the attached lids or push the back rest from above (5) in the admission opening until it engages (6)! Reboucher les ouvertures destinées au dossier (4) avec les couvercles fournis ou enfoncer le dossier par le haut...
  • Seite 4 Höhenverstellung der Beine – Hight adjustment of legs – Réglage de la hauteur des pieds – Hoogte van de poten instellen Justierbolzen zum Lösen von innen herausdrücken Retirer les chevilles de réglage en les pressant de (7), dann den Standfuß herausziehen bzw. einschie- l‘intérieur (7), puis tirer le pied ou l’enfoncer jusqu‘à...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise – Safety Instruction – Instructions de sécurité – Veiligheidsinstructies Sicherheitshinweise Safety instructions Instructions de sécurité Veiligheidsinstructies Duschhocker bei Defekt nicht Do not use the shower stool if Ne pas utiliser le tabouret de Gebruik de douchestoel niet it is damaged! douche s’il est défectueux ! als deze is beschadigd! verwenden!
  • Seite 6: Garantie

    Données techniques Technische gegevens MG12171 Sans dossier/ MG12170 Avec dossier/ Zonder rugleuning Met rugleuning Charge max. Max. belasting 130 kg 130 kg Dimensions du siège Afmetingen zitting 410 x 400 mm 410 x 400 mm Largeur totale Totale breedte: 560 mm 560 mm Hauteur du siège Hoogte zitting:...
  • Seite 7 Notizen – Notes – Remarques – Notities...
  • Seite 8 Ihr Fachhändler – Your specialist Dealer : Votre revendeur spécialisé – Uw vakhandelaar: www.drivemedical.de Drive Medical GmbH & Co . KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany • info@drivemedical.de • Tel.: +49 7562 9724-0 • Fax: +49 7562 9724-25...

Diese Anleitung auch für:

Mg 12170