Seite 1
E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書...
I. Packing List E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT User manual Double flange silicone eartips SS/S/M/L sports silicone eartips S/M/L silicone eartips USB cable Carrying hardcase...
III. Bluetooth Module Wearing Style Wearing style when in use (as shown on the right) ① ② Volume + Multifunction Volume - Clamp at back neckline Clothes lithium battery...
‘multifunction’ button for 2 seconds to turn off. Pairing 1. Before pairing, make sure E10BT is turned off. (Refer to Turning On/Off section for reference) 2. To put the E10BT into Bluetooth discovery mode, press and hold the ‘multifunction’...
If Bluetooth is turned on, and there is no successful connection within 10 minutes, Bluetooth will automatically power off. Charging The E10BT uses a lithium-ion polymer battery. Please fully charge the battery prior to first-time use. 1. Please use a computer or USB charger with 5V±0.2V output voltage to charge the Bluetooth module, along with the provided USB cable 2.
Seite 8
IV. Ear Tip Selection Your E10BT earphone comes with ear tips in a variety of sizes. Please choose the right size (pick the size that is most comfortable for you). Silicone Ear Tips for Sports/Workout For outdoor activities, such as running and cycling,...
V. Cleaning Your Earphone Cable 1. Use warm, soapy water (or warm water mixed with toothpaste). 2. Dip a cleaning cloth into the solution and wipe down the earphone cable (note: do not use excessive force when wiping the cable, also avoid wiping the earpiece connector).
VII. Customer Service and Support Please contact us directly for service and support. Our service team is ready to help: E-mail: sales2@soundmagic.com.cn Tel:+86 755-8831 6487 Fax:+86 755-8831 6487 Factory Address: 3/zone,9 floor Building 1# Xiantian,Huaide Community,Fuyong Town,Baoan District,Shenzhen China For more information about SoundMAGIC products The Official Website: www.soundmagic.com , www.soundmagic.hk , www.soundmagic.tw...
Seite 11
I. Packliste E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT Bedienungsanleitung Doppel-Flansch Silikon-Ohrstöpsel SS/S/M/L Sport Silikon-Ohrstöpsel S/M/L Silikon-Ohrstöpsel USB-Kabel Transport-Hardcase...
II. Spezifikationen Drahtlosbetrieb-Spezifikationen Bluetooth Spezifikation......Bluetooth V4.0 Frequenzbereich.......2.402 ~ 2.480 GHz Übertragungsreichweite....10 m Treiber..........Dynamisch, 13.5 mm, Neodymium Impedanz...........16±10% Ω Empfindlichkeit........100±3 dB bei 1KHz Sendeleistung…………....Class 2 Betriebsstrom........20 mA Dauerabspielzeit........10~12 h Dauergesprächszeit......8~10 h Standby-Zeit........200 h Frequenzgang........20 Hz~20 KHz Audio-Ausgang.........CD Qualität, 44.1/48 KHz 16bit Stereo Energieverwaltungsmodi....Standby, Bereit, Pause, Ruhezustand...
III. Bluetooth-Modul Tragestil Tragestil wenn in Benutzung (Siehe Abbildung rechts). ① ② Lauter Multifunktionsknopf Leiser Klemme hinten am Kragen Kleidung Lithium Batterie...
(Dieser Modus bleibt 5 Minuten aktiv.) 3. Folgen Sie der Anleitung ihres Smartphones um es in den Bluetooth-Erkennungs- Modus zu versetzen. Ihr Smartphone sollte den E10BT nach kurzer Zeit finden. Wählen Sie den E10BT aus um das Koppeln abzuschließen. (Sollte während des Koppelns eine Passworteingabe erforderlich sein, tragen Sie bitte ”0000”...
Wenn Bluetooth eingeschaltet ist und innerhalb von 10 Minuten keine erfolgreiche Verbindung zustande kommt, wird Bluetooth automatisch ausgeschaltet. Aufladen Der E10BT verwendet eine Lithium-Ion-Polymer Batterie. Bitte laden Sie die Batterie vor der ersten Benutzung vollständig auf. 1. Bitte verwenden Sie einen Computer oder ein USB-Ladegerät mit 5V±0.2V...
IV. Auswahl der Ohrstöpsel Ihr E10BT Kopfhörer wird mit einer Vielzahl an Ohrstöpseln in verschiedenen Größen geliefert. Bitte wählen Sie die richtige Größe. (Wählen sie die Größe, die für Sie am bequemsten ist.) Silikon-Ohrstöpsel für Sport/Workout Bei Outdoor-Aktivitäten wie Joggen oder Fahrradfahren empfehlen wir diese Ohrstöpsel.
V. Reinigung des Kopfhörerkabels 1. Verwenden Sie warmes Seifenwasser (oder warmes Wasser gemischt mit Zahnpasta). 2. Tunken sie ein sauberes Tuch in die Lösung und wischen Sie am Kopfhörerkabel entlang (Achtung: Wenden Sie keine große Kraft an und vermeiden Sie Kontakt mit dem Ohrhöreranschluss). 3.
VII. Service und Support Bitte kontaktieren Sie uns direkt für Service und Support. Unser Team ist immer für Sie da: E-mail: sales2@soundmagic.com.cn Tel:+86 755-8831 6487 Fax:+86 755-8831 6487 Factory Address: 3/zone,9 floor Building 1# Xiantian,Huaide Community,Fuyong Town,Baoan District,Shenzhen China Für weitere Informationen zu SoundMAGIC Produkten Website: www.soundmagic.com , www.soundmagic.hk , www.soundmagic.tw...
I. Contenu de l’emballage E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT Manuel d'instruction Cache-oreilles noir avec double couche en silicone Cache-oreilles supplémentaires de grandes, petites, moyennes, et de très petites tailles...
II. Spécifications techniques Paramètres des écouteurs Bluetooth Spécifications techniques ....Bluetooth V4.0 Fréquence sans fil ......2,402 ~ 2,480 GHz Distance de transmission ....10 m Unité ..........13,5 mm NdFeB d’armature magnétique Impédance........16 ± 10% Ω Sensibilité ........100 ± 3 dB à 1 KHz Puissance de transmission ....Classe 2 Courant de fonctionnement .....20 mA Durée de lecture en continue ...10 ~ 12 h...
Seite 21
III. Comment utiliser les écouteurs Bluetooth Méthode du port des écouteurs Les écouteurs Bluetooth s’adaptent à la forme du tour de votre cou (Comme le montre la photo de droite) ① ② Volume + Multifunction Fixer le collier Volume - de serrage sur le col à...
"multifonctions" pendant environ deux secondes pour éteindre. Couplage 1. Avant le couplage, assurez-vous que le E10BT est éteint. (Reportez-vous aux instructions de l'étape Marche /Arrêt) 2. Appuyez longuement sur le bouton «multifonctions», la lumière LED bleue clignote rapidement (pendant 5 minutes), les écouteurs se mettent en état de...
10 minutes après avoir été allumés, ils seront automatiquement arrêtés. Chargez les écouteurs Le E10BT utilise une batterie polymère lithium-ion rechargeable, donc veuillez la recharger complètement avant la première utilisation. 1. Veuillez utiliser un ordinateur ou un appareil avec une tension de sortie de 0,2 V ±...
Seite 24
IV. Sélectionnez le cache-oreilles approprié Les différentes tailles en silicone des cache-oreilles doivent être fournis avec les écouteurs. Veuillez utiliser les corrects cache-oreilles appropriés. Cache-oreilles Sportif en silicone Lors d’exercices en plein air (comme la course, le cyclisme), nous recommandons d'utiliser les câche-oreilles sportifs spécialisés fournis pour assurer que vous pouvez profiter pleinement de la musique et en même temps entendre le son ambiant de manière à...
V. Comment nettoyer le câble des écouteurs 1. Prenez de l'eau chaude savonneuse (ou du dentifrice + eau chaude). 2. Utilisez un chiffon en coton pour prendre un produit de nettoyage et essuyez les écouteurs d'avant en arrière (Note: Ne frottez pas trop fort, ne pas nettoyer l'interface des câbles des écouteurs).
Seite 26
VII. Assistance Veuillez nous contacter directement pour des services d’assistance, notre personnel de service à la clientèle est à votre service dans les plus brefs délais. E-mail: sales2@soundmagic.com.cn Tel:+86 755-8831 6487 Fax:+86 755-8831 6487 Factory Address: 3/zone,9 floor Building 1# Xiantian,Huaide Community,Fuyong Town,Baoan District,Shenzhen China Pour connaître et acheter plus de produits de SoundMAGIC, veuillez visitez notre site officiel à...
I. Zawartość zestawu E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT Instrukcja obsługi Silikonowe tipsy Bi-Flange Sportowe silikonwe tipsy w rozmiarach SS/S/M/L Silikonowe tipsy w rozmiarach S/M/L Przewód USB...
Seite 28
II. Specyfikacja Specyfikacja dla technologii bezprzewodowej Specyfikacja Bluetooth.....Bluetooth V4.0 Zakres częstotliwości .......2.402~2.480 GHz Zasięg transmisji ......10 m Przetwornik ........Dynamiczny,13.5 mm, Neodymowy magnes Impedancja........16±10% Ω Skuteczność........100±3 dB dla 1KHz Moc transmisji ……….......Klasa 2 Robocze natężenie prądu....20 mA Czas odtwarzania......10~12 h Czas rozmów……………....8~10 h Czas oczekiwania/uśpienia....200 h Pasmo przenoszenia..
Seite 29
III. Moduł Bluetooth Sposób noszenia Sposób noszenia gdy słuchawki nie są w użyciu (tak jak pokazano po prawej) ① ② Zwiększ głośność Multifunkcja Zacisk na szyi Zmniejsz głośność Ubranie Bateria litowa...
Seite 30
Parowanie 1. Przed parowaniem upewnij się że E10BT jest włączony. (Patrz włączanie I wyłaczanie) 2. Aby przejść do trybu szukania naciśnij I przytrzymaj ‘multifunkcyjny’ przycisk do momentu aż niebieska diode LED zacznie migać. (Tryb jest aktywny przez 5 minut) 3.
Jeżeli Bluetooth jest włączony I nie jest skutecznie podłączony do drugiego urządzenia przez 10 minut E10BT wyłączy się automatycznie. Ładowanie E10BT korzysta z baterii Litowo-Polimerowej. Naładuj ją do pełna przed pierwszym użyciem. 1. Korzystaj z gniazda USB komputera albo z ładowarki o napięciu 5V±0.2V oraz dołączonego do zestawu kabla USB...
IV. Wybór tipsów Do ST80 dołączone zostały tipsy w różnych rozmiarach. Wybierz właściwy dla siebie ( taki na którym czujesz się najbardziej komfortowo I dźwięk jest najlepszy). Silikonowe tipsy do uprawiania sportu Do aktywności na zewnątrz takich jak bieganie czy jazda na rowerze sugerujemy korzystania z tipsów sportowych aby cieszyć...
Seite 33
V. Czyszczenie przewodu 1. Przygotuj wodę z dodatkiem mydła (lub pasty do zębów). 2. Użyj nasączonej roztworem miękkiej ściereczki i przesuwaj nią po przewodzie. Nie używaj nadmiernej siły i unikaj zamoczenia wtyków by nie uszkodzić przewodu. 3. Powtórz czynność korzystając ze ściereczki nasączonej wodą. 4.
Seite 34
VII. Serwis I wsparcie Skontaktuj się z nami aby skorzystać z serwisu i wsparcia. Nasz zespół techniczny jest gotowy aby ci pomóc: Email:sales2@soundmagic.com.cn Telephone: +86 755-8831 6487 FAX: +86 755-8831 6487 Address: 3/zone,9 floor Building 1# Xiantian,Huaide Community,Fuyong Town,Baoan District,Shenzhen China Более...
I. Упаковочный лист E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT Руководство пользователя Силиконовые вставки с двойным фланцем Спортивные силиконовые вкладыши (SS/S/M/L) Силиконовые вкладыши (S/M/L) Кабель USB Портативный футляр...
Seite 36
II. Технические характеристики Характеристики беспроводного режима Характеристика Bluetooth....Bluetooth V4.0 Полоса рабочих частот....2.402~2.480 ГГц Расстояние передачи сигнала..10 м Динамик...........Динамический, 13.5 мм, магнит из неодима Сопротивление.......16±10% Ом Чувствительность......100±3 дБ при 1 кГц Мощность передачи......Класс 2 Рабочий ток........20 мА Непрерывное время работы..10~12 часов Общее...
Seite 37
III. Moduł Bluetooth Стиль ношения Стиль ношения, без применения гарнитуры ① ② Громкость+ Многофункциональная Зажим на кнопка открытом вырезе Громкость− горловины одежду батарейки из лития Включение/Выключение Для включения нажмите и удерживайте на протяжении одной секунды многофункциональную кнопку ‘multifunction’. Для отключения нажмите и на протяжении...
Seite 38
Сопряжение 1. До момента сопряжения, убедитесь, что наушники E10BT включены. (более детально в разделе «Включение/Выключение»). 2. Чтобы включить E10BT в режим обнаружения Bluetooth, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку ‘multifunction’. Светодиод должен мигать голубым цветом. Время мигания составляет 5 минут. 3. Установите смартфон в режим обнаружения Bluetooth. После окончания данной...
Если модуль Bluetooth включен, но на протяжении 10 минут отсутствует соединение, тогда он отключается автоматически. Подзарядка батарей В наушниках E10BT применяются литиум-ионные полимерные батареи. До момента первой эксплуатации желательно полностью зарядить их. 1. Пользуйтесь компьютером, или зарядным устройством USB с выходным...
Seite 40
IV. Выбор ушных вкладышей В комплект с наушниками E10BT входят специальные вкладыши разных размеров, из которых можно выбрать именно тот, который соответствует вашим ушным раковинам и наиболее удобный для вас. Силиконовые вкладыши для спорта и прогулок Поэтому мы рекомендуем использовать...
Seite 41
V. Чистка шнура для наушников 1. Для этой цели пользуйтесь влажной тканью с раствором мыла, или зубной пасты. 2. Погрузите чистящую ткань в раствор и протрите шнур для наушников. Не следует прилагать чрезмерные усилия, а также промывать штекер. 3. После обработки чистящим раствором, протрите кабель тканью с теплой водой. 4.
Seite 42
VII. Сервисное обслуживание и техническая поддержка Для этой цели обращайтесь непосредственно к нам. Наша группа обслуживания всегда готова помочь: Электронный адрес: sales2@soundmagic.com.cn Телефон +86 755-8831 6487 Факс:+86 755-8831 6487 Почтовый адрес: 3/zone,9 floor Building 1# Xiantian,Huaide Community,Fuyong Town,Baoan District,Shenzhen China Более...
Seite 43
一、装箱清单 E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT耳机 说明书 双层硅胶耳套 SS/S/M/L 运动硅胶耳套 S/M/L 硅胶耳套/子弹头耳套 USB 数据线 便携包...
Seite 44
二、技术规格 蓝牙耳机参数 技术规格..........Bluetooth V4.0 无线频率..........2.402~2.480 GHz 传输距离...........10 m 单元...........13.5 mm钕铁硼磁动圈 阻抗..........16±10% Ω 灵敏度..........100±3 dB at 1KHz 传输功率..........Class 2 工作电流..........20 mA 连续播放音乐时间......10~12 h 连续通话时间........8~10 h 待机时间..........200 h 频率响应..........20 Hz~20 KHz 音频输出..........CD音质, 44.1,48 KHz 16位立体声 电源管理模式........待机,准备,暂停,睡眠 操作/储存..........-20˚C to 60˚C 重量...........20 g...
Seite 45
三、蓝牙耳机的使用 佩戴方式 蓝牙耳机采用后挂式佩戴(如右图所示) ① ② 音量+ 多功能 音量- 夹子固定在 背部领口处 衣服 锂电池...
Seite 51
I. 구성품 E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT 사용설명서 블랙 더블 플린지 실리콘 이어팁 대/중/소/초소형 스포츠형 실리콘 이어팁 대/중/소 일반형 실리콘 이어팁 USB 충전 케이블 휴대용 파우치...
Seite 52
II. 기본사양 블루투스 이어폰 사양 Bluetooth Specification......Bluetooth V4.0 Frequency Range........2.402~2.480 GHz Transmission Range........10 m Driver.............Dynamics,13.5 mm, Neodymium Impedance...........16±10% Ω Sensitivity.............100±3 dB at 1KHz Transmission Power.........Class 2 Working Current........20 mA Continuous Playback Time....10~12 h Continuous Talk Time......8~10 h Standby Time..........200 h Frequency Response.......20 Hz~20 KHz Audio Output..........CD sound quality, 44.1,48 KHz...
Seite 53
III. 유선 이어폰 사용방법 착용방법 블루투스 이어폰은 목걸이형으로 착용(오른쪽 그림과 같이) 클립은 뒤쪽 에리부분에 고정합니다. ① ② 볼륨+ 다기능버튼 리튬배터리를 볼륨- 의류 안쪽으로 넣고 클램프를 옷 위로 고정한다. 의류 리튬배터리...
Seite 54
1. 페어링전 E10BT가 꺼진 상태야 합니다.(켜기/끄기 부분 참고) 2. 길게 "다기능"버튼을 누르면 LED파란 램프가 빠르게 반짝 입니다.(5분정도 반짝임) 이어폰이 기기 검색 상태 입니다. 3. 스마트폰 표시에 따라 블루투스 기기를 검색하여 E10BT을 찾아 연결합니다.(페어링 과정에 비밀번호 입력 나오면 "0000"을 입력합니다.) 자동 연결...
Seite 55
"볼륨-" 길게 누르면 : 이전곡으로 이동 절전 모드 블루투스 이어폰 켜고 10분내에 기기와 연결되지 않으면 자동으로 꺼집니다. 이어폰 충전 E10BT은 폴리머 리툼이온 전지를 사용하였으므로 처음 충전시 완전히 충전해 줘야 합니다. 1. 컴퓨터 혹은 출력전압 5V±0.2V기기에 USB충전케이블 을 연결하여 충전합니다. 2. 빨간등 점등상태는 충전중입니다.
Seite 56
IV. 이어팁 선택 다양한 규격의 실리콘 이어팁 제공하며 사용시 적합한 규격의 이어팁을 선택하십시요.(착용시 제일 편안한 이어팁이 표준 입니다.) 스포츠형 실리콘 이어팁 야외 운동(달리기,자전거타기)할 때 제품에 제공되는 스포츠 전용 이어팁을 사용하시기 바랍니다. 음악 감상 동시에 주위 소리를 들을 수 있으므로 안전합니다. 일반형...
Seite 57
V. 이어폰 선을 청결히 하는 정확한 방법 1. 따뜻한 비눗물 (혹은 치약+온수)을 준비합니다. 2. 면포에 따뜻한 비눗물을 묻혀 이어폰 선을 감싸고 닦아줍니다다 (주의:너무 세게 닦지 않으며 이어폰 연결부분을 닦지 마세요.) 3. 비눗물로 닦은 후 다시 면포를 온수에 묻혀 표면의 비눗물을 깨끗이 닦아줍니다. 4.
Seite 58
VII. 서비스와 지원 서비스 지원이 필요하시면 연락 주세요. 전문서비스팀이 빠른 시간내에 서비스를 제공해 드리겠습니다. E-mail:sales2@soundmagic.com.cn Tel:+86 755-8831 6487 Fax:+86 755-8831 6487 Factory Address: 3/zone,9 floor Building 1# Xiantian,Huaide Community,Fuyong Town,Baoan District,Shenzhen China SoundMAGIC 웹 사이트를 방문하여 제품에 대한 자세한 내용을 보시려면공식 웹 사이트 : www.soundmagic.com , www.soundmagic.hk , www.soundmagic.tw...
Seite 59
I. 梱包リスト E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT 取扱説明書 黒2重レイヤーシリコン製イヤマフ 大型、中型、最小型スポーツ向け シリコン製イヤマフ 大型、中型及び小型の通常 タイプのシリコン製イヤマフ USBケーブル 携帯用ケース...
Seite 60
II. 技術仕様 Bluetoothイヤフォンのパラメーター 技術仕様 ...........Bluetooth V4.0 無線周波数 ........2.402~2.480 GHz 送信距離 ..........10 m ユニット ..........13.5 mm NdFeB磁気 アーマチュア インピーダンス.........16±10% Ω 感度 ..........100±3 dB(1KHz) 送信電力 ...........クラス 2 動作電流 ...........20 mA 連続再生時間 ........10~12時間 連続通話時間 ........8~10時間 スタンバイ時間 ........200時間 周波数応答 ........20 Hz~20 KHz 音声出力 ...........CD音質、44.1 KHz、 48 KHz 16bit ステレオ...
Seite 61
III. Bluetoothイヤフォンの使用方法 装着方法 Bluetoothイヤフォンはネックバンド設計を採用しています (右図に示されます) ① ② [Volume +](音量上げ) [Multifunction](多機能) [Volume -](音量下げ) 後部のカラーに クリップを 固定してください 服を リチウム イオン電池...
I. Csomag tartalma E10BT Bluetooth Earphones User manual Manuel d'instruction Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi 使用说明书 Használati Útmutató 사용설명서 取扱説明書 E10BT Használati útmutató Dupla peremű szilikon gumiharang SS/S/M/L sport szilikon gumiharang S/M/L szilikon gumiharang USB kábel Kemény tok...
Seite 68
II. Specifikációk Vezeték nélküli tulajdonságok: Bluetooth: v4.0 Frekvencia tartomány: 2,402 – 2,480 GHz Hatótávolság: 10m Meghajtó: Dinamikus, 13,5 mm, Neodímium Impedancia: 16±10% Ω Érzékenység: 100±3 dB @ 1 KHz Átviteli teljesítmény: Class2 Áramfelvétel: 20 mA Zenelejátszás idő: 10-12 óra Beszélgetési idő: 8-10 óra Készenléti idő: 200 óra Frekvencia tartomány: 20 –...
Seite 69
III. Bluetooth egység Egység viselése A képen látható módon helyezd el a Bluetooth egységet. ① ② Hangerő + Multigomb Bluetooth Hangerő – egység Ruha Lítium akkumulátor...
Seite 70
Ki- és bekapcsolás Bekapcsoláshoz nyomd 1 másodpercig a Multigombot. Kikapcsoláshoz nyomd 2 másodpercig a Multigombot. Párisítás: 1.Győződj meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. 2.Nyomd hosszan a Multigombot, míg a visszajelző LED gyorsan villogni nem kezd (5 perc után a készülék kikapcsol) 3.A további lépésekért olvasd el a telefonod használati útmutatóját.
Seite 71
Hangerőszabályzás Nyomd meg a Hangerő + gombot a hangerő növeléséhez. Nyomd meg a Hangerő - gombot a hangerő csökkentéséhez. Vezérlés Nyomd meg a Multigombot a zene szüneteltetéséhez, nyomd meg ismét a zene indításához. A Hangerő + és a Hangerő – gomb hosszan nyomásával léphetsz az előző vagy a következő...
Seite 72
IV. Gumiharang választék A készülék különböző méretű gumiharangokkal használható. Válaszd ki a legkényelmesebb méretet. Gumiharangok sportoláshoz Kültéri tevékenységek esetén, például futás, kerékpározás, használd a sport gumiharangokat, így a kényelmes zenehallgatás mellett érzékelhetőek maradnak a külső hangok, így Gumiharangok normál felhasználáshoz biztonságosabb a sportolás.
Seite 73
V. Fülhallgató tisztítása 1.Használj langyos, szappanos vizet a tisztításhoz 2.Enyhén benedvesített ronggyal óvatosan töröld le a kábelt. Ne fejts ki nagy erőt, elkerülendő a kábel szakadást. 3.Töröld át a kábelt enyhén benedvesített tisztavizes ronggyal 4.Töröld szárazra a kábelt papír törlőkendővel, majd engedd a készüléket teljesen megszáradni.
Seite 74
VII. Vásárlói támogatás Kizárólagos magyarországi márkaképviselet: Muzix Group Kft. 1139, Budapest, Fáy utca 20. www.muzixgroup.hu...
Seite 75
SoundMAGIC Group Marketing Hongkong SoundMAGIC Technology Development Co.,LTD Shenzhen SoundMAGIC Technology Development Co.,LTD R & D and Manufacture ShenZhen SoundMAGIC Technology Development Co.,LTD 3/zone,9 floor Building 1# Xiantian,Huaide Community,Fuyong Town,Baoan District,Shenzhen China Tel: +86 755-8831 6487 Fax: +86 755-8831 6487 Email: tony_xu@soundmagic.com.cn www.soundmagic.com , www.soundmagic.hk , www.soundmagic.tw...