Seite 1
BTLK 1751 Bluetooth Lautsprecher mit Licht Bluetooth reproduktorem se světlem / Głośnik bluetooth ze światłem / Bluetooth zvučnik sa svjetlom / Bluetooth reproduktor so svetlom / Difuzor Bluetooth cu lumină Competence Center Audio MAX Power Products GmbH & Co. KG...
Seite 2
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 2 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751...
Seite 3
BTLK_1751_6IVZ.fm Seite 3 Mittwoch, 18. Oktober 2017 12:21 12 BTLK 1751 Deutsch ..........4 Česky ..........20 Hrvatski..........36 Polski..........52 Română..........68 Slovenčina ........84...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 5 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 1. HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Bluetooth Lautsprecher mit Licht und sind über- zeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 6 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 2. ALLGEMEIN Aufbewahren des Handbuches • Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. • Bewahren Sie diese Anleitung auf.
ErP-Richtlinie 2009/125/EG, der Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/ EU und ROHS 2011/65/EU befindet. Die vollständige Konformitätserklärung und diese Bedienungsanleitung im PDF-Format finden Sie im Internet unter www.blaupunkt.de. Typenschild Das Typenschild mit den technischen Angaben befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. 3. SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR vor hellem Licht •...
Seite 8
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 8 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Seite 9
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 9 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 • Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden. Der Akku kann überhitzen und explodie- ren. • Das Gerät darf nicht ins Feuer geworfen werden. Der Akku kann explodieren. • Es ist nicht gestattet, Umbauten an dem Gerät vorzunehmen.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 11 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 6. AUFSTELLEN DES GERÄTES • Entfernen Sie alle Verpackungsteile vollständig. • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder Feuchtigkeit aus. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes von allen Seiten.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 12 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 8. GRUNDBEDIENUNG GERÄT EIN- / AUSSCHALTEN Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Schalter ON/OFF in Richtung ON. Die LED auf der Frontseite blinkt blau. Schieben Sie den Schalter ON/OFF in Richtung OFF, um das Gerät wieder auszuschal- ten.
LED auf der Vorderseite blinkt schnell blau. Starten Sie Bluetooth am Abspielgerät (z. B. Smartphone, MP3-Player). Das Abspielge- rät sollte nun die Gerätekennung BTLK 1751 empfangen. Stellen Sie am Abspielgerät die Verbindung zum Lautsprecher her. Pieptöne zeigen an, dass die Geräte nun miteinander verbunden sind und die LED am Lautsprecher blinkt langsam blau.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 14 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 HINWEISE: • Falls beim Verbindungsaufbau ein Code abgefragt wird, geben Sie 0000 ein. • Wenn die Bluetoothverbindung unterbrochen wurde, versucht der Lautsprecher auto- matisch die Verbindung wieder herzustellen. Die LED blinkt schnell blau.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 15 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 10. EXTERNE GERÄTE AN AUX IN Über die Buchse AUX IN können Sie ein Abspielgerät anschließen, z. B. einen MP3-Player oder ein Smartphone über dessen Kopfhörerausgang. Sie benötigen dafür ein Audiokabel.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 16 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 12. ENTSORGEN Das Gerät mit dem eingebauten Lithium-Ionen-Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht über einen Wertstoffhof entsorgt werden. Die Verpackung bewahren Sie nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garan- tiezeit auf.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 17 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 13. PROBLEMLÖSUNGEN Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 21 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 1. DĚKUJEME ZA VAŠI DŮVĚRU! Gratulujeme vám k vašemu novému Bluetooth reproduktoru se světlem a jsme přesvědče- ni, že s tímto přístrojem budete spokojeni. Pro zaručení stále optimální funkce a výkonu vašeho Bluetooth reproduktoru se světlem a pro zajištění...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 22 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 2. OBECNĚ Uschování návodu k použití • Všechny činnosti týkající se tohoto přístroje smíte provádět pouze tak, jak je uvedeno v tomto návodu k použití. • Tento návod uschovejte.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 23 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 Informace k prohlášení o shodě Společnost MAX Power Products GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že je tento výrobek v souladu se základními požadavky a platnými předpisy směrnice o harmonizaci právních předpisů...
Seite 24
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 24 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 • Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. NEBEZPEČNÍ POŽÁRU • Chraňte baterii před mechanickým poškozením. • Svíčky a jiný otevřený oheň musíte vždy držet od tohoto výrobku dál, abyste zabránili rozšíření...
Seite 25
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 25 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 VÝSTRAHA před věcnými škodami • Pokud vezmete přístroj z chladného místa do teplého, může v přístroji vzniknout kon- denzovaná vlhkost. Nechejte přístroj několik hodin vypnutý. • Přístroj není dimenzován pro provoz v prostorách s vysokou vlhkostí (např. koupelna).
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 26 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 4. ROZSAH DODÁVKY • Bluetooth reproduktorem se světlem BTLK 1751 • USB nabíjecí kabel (Typ A pro Micro USB) • Audio kabel, 3,5mm jack • Návod k použití • Záruční list 5.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 27 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 6. SESTAVENÍ PŘÍSTROJE • Odstraňte veškerý obal. • Nevystavujte přístroj extrémně vysokým teplotám nebo vlhkosti. Dbejte na dostatečně větrání přístroje ze všech stran. 7. NAPÁJENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM UPOZORNĚNÍ: • Pevně zabudovaná baterie v reproduktoru se musí nabíjet při prvním nabíjení mini- málně...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 28 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 8. ZÁKLADNÍ OBSLUHA ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ PŘÍSTROJE Pro zapnutí přístroje posuňte přepínač ON/OFF do směru ON. LED na přední straně bliká modře. Pro vypnutí přístroje posuňte přepínač ON/OFF do směru OFF. LED zhasne.
Na přehrávacím přístroji (např. smartphonu, MP3 přehrávači) spusťte Bluetooth. Pře- hrávací přístroj byl měl nyní přijímat frekvenci přístroje BTLK 1751. Na přehrávacím přístroji vytvořte spojení s reproduktorem. Pípnutí oznamují, že jsou přístroje nyní společně propojeny a LED na reproduktoru bliká pomalu modře.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 30 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 • Přehrávací přístroje podle okolností uloží identifikaci zařízení. Při novém navazování při- pojení poté odpadá u aktivované funkce Bluetooth manuální navazování připojení. Že bylo připojení navázáno, poznáte podle pípnutí a podle toho, že LED svítí pomalu mod- ře.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 31 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 10. EXTERNÍ PŘÍSTROJE DO AUX IN Zdířkou AUX IN můžete připojit přehrávací přístroj, např. MP3 přehrávač nebo smartphone přes jeho výstup pro sluchátka. Potřebujete k tomu propojovací audio kabel. Kabel musí...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 32 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 12. LIKVIDACE Přístroj se zabudovanou lithium-iontovou baterií se nesmí vyhazovat do domácího odpadu. Přístroj se musí zlikvidovat náležitým způsobem ve sběrně. Obal uschovejte pokud možno až do uplynutí záruční lhůty. Potom ho prosím zlikvidujte v souladu s ochranou životního prostředí.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 33 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 13. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud by váš přístroj nefungoval podle požadavků, projděte si, prosím, nejdříve tento kon- trolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který můžete sami odstranit. NEBEZPEČÍ! V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat. Pokud chybu nemůžete odstranit, obraťte se na naše servisní...
CZ_BTLK_1751.fm Seite 34 Mittwoch, 18. Oktober 2017 2:53 14 BTLK 1751 14. TECHNICKÉ PARAMETRY Elektrické parametry DC 5 V 0,5 A: Vstup: 5 V 0,5 A Baterie: Li-ion, 3,6 V 2000 mAh Bluetooth Standard: Bluetooth 2.1 Protokol: A2DP Frekvenční rozsah: 2402 - 2480 MHz Vysílací...
Seite 35
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 35 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751...
Seite 36
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 36 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 Sadržaj 1. Zahvaljujemo vam na povjerenju! ................ 37 2. Općenito ........................38 3. Sigurnosne napomene ................... 39 4. Opseg isporuke ....................... 42 5. Pregled uređaja ....................... 42 6. Postavljanje uređaja ....................43 7.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 37 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 1. ZAHVALJUJEMO VAM NA POVJERENJU! Čestitamo vam na kupnji novog uređaja Bluetooth zvučnik sa svjetlom i sigurni smo da ćete biti zadovoljni s ovim modernim uređajem. Za optimalan rad i učinkovitost vašeg uređaja Bluetooth zvučnik sa svjetlom i vašu osobnu sigurnost: Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i prvenstveno se pridr-...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 38 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 2. OPĆENITO Čuvanje priručnika • Bilo koje korištenje uređaja smije se provoditi samo na način kako je opisano u ovim uputama za korištenje. • Sačuvajte ove upute za korištenje.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 39 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 Napomene o izjavi o sukladnosti Ovime tvrtka MAX Power Products GmbH & Co. KG izjavljuje da je ovaj proi- zvod u skladu s osnovnim zahtjevima i važećim odredbama Direktive o radij-...
Seite 40
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 40 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 OPASNOST OD POŽARA • Zaštitite bateriju od mehaničkih oštećenja. • Svijeće i druge otvorene plamene potrebno je u svakom trenutku držati podalje od ovog proizvoda, kako bi se spriječilo širenje požara.
Seite 41
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 41 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 UPOZORENJE na materijalnu štetu • Ako se uređaj premješta s hladnog na toplo mjesto, u uređaju može doći do kondenza- cije. Ostavite uređaj isključen nekoliko sati. • Uređaj nije namijenjen za rad u prostorijama s velikom vlagom (npr. kupaona). Obratite pozornost na uvjete u okolini navedene u tehničkim podacima.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 42 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 4. OPSEG ISPORUKE • Bluetooth zvučnik sa svjetlom BTLK 1751 • USB kabel za punjenje (tip A na mikro USB) • Audio kabel, 3,5 mm čepište • Upute za korištenje •...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 43 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 6. POSTAVLJANJE UREĐAJA • Uklonite svu ambalažu. • Uređaj nemojte izlagati ekstremnoj toplini ili vlazi. Osigurajte dovoljnu ventilaciju ure- đaja sa svih strana. 7. OPSKRBA ELEKTRIČNOM ENERGIJOM NAPOMENE: • Fiksna u zvučnik ugrađena baterija mora se kod prvog punjenja puniti najmanje 12 sati.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 44 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 8. OSNOVNO RUKOVANJE UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE UREĐAJA Za uključivanje uređaja pomaknite prekidač ON/OFF u smjeru ON. LED-lampica na prednjoj strani trepće plavom bojom. Pomaknite prekidač ON/OFF u smjeru OFF za ponovno isključivanje uređaja. LED- lampica se isključuje.
Pokrenite Bluetooth na uređaju za reprodukciju (npr. pametni telefon, MP3-player). Uređaj za reprodukciju sada bi trebao primiti identifikaciju uređaja BTLK 1751. Na uređaju za reprodukciju uspostavite vezu sa zvučnikom. Akustični signali ukazuju na to da su uređaji sada međusobno povezani i LED-lampica na zvučnik trepće polako plavom bojom.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 46 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 NAPOMENE: • Ako se od vas tijekom uspostave veze traži unos koda, unesite 0000. • Ako je veza putem Bluetootha prekinuta, zvučnik pokušava automatski ponovno uspo- staviti vezu. LED-lampica trepće brzo plavom bojom.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 47 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 10. VANJSKI UREĐAJI NA AUX IN Putem utičnice AUX IN možete priključiti uređaj za reprodukciju, npr. MP3-player ili pamet- ni telefon putem njegovog izlaza za slušalice. Za to vam je potreban audio kabel. Kabel mora na jednom kraju biti opremljen 3,5 mm utikačem s čepištem za utičnicu AUX IN.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 48 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 12. ZBRINJAVANJE Uređaj s ugrađenom litij-ionskom baterijom ne smije dospjeti u kućni ot- pad. Uređaj je potrebno pravilno zbrinuti u reciklažnom dvorištu. Prema mogućnosti čuvajte ambalažu uređaja do isteka jamstvenog roka.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 49 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 13. RJEŠENJA PROBLEMA Ako vaš uređaj ne funkcionira na željeni način, najprije provjerite ovaj kontrolni popis. Mož- da se radi o malom problemu koji možete sami ukloniti. OPASNOST! Nipošto ne pokušavajte sami popravljati uređaj. Ako ne možete ukloniti grešku, kontaktirajte naš...
HR_BTLK_1751.fm Seite 50 Mittwoch, 18. Oktober 2017 2:53 14 BTLK 1751 14. TEHNIČKI PODACI Električni podaci DC 5 V 0,5 A: Ulaz: 5 V 0,5 A Baterija: Litij-ionska, 3,6 V 2000 mAh Bluetooth Standard: Bluetooth 2.1 Protokol: A2DP Frekvencijski pojas: 2402 - 2480 MHz Snaga odašiljanja:...
Seite 51
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 51 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751...
Seite 52
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 52 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 Spis treści 1. Serdecznie dziękujemy za zaufanie! ..............53 2. Informacje ogólne ....................54 3. Wskazówki bezpieczeństwa ................... 55 4. Zakres dostawy ....................... 58 5. Przegląd urządzenia ....................58 6.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 53 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 1. SERDECZNIE DZIĘKUJEMY ZA ZAUFANIE! Gratulujemy zakupu nowego głośnika bluetooth ze światłem i jesteśmy przekonani, że będą Państwo zadowoleni z tego nowoczesnego urządzenia. W celu zapewniania optymalnego działania głośnika bluetooth ze światłem, jego gotowo- ści do pracy i zapewniania Państwa osobistego bezpieczeństwa:...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 54 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 2. INFORMACJE OGÓLNE Przechowywanie instrukcji • Wszelkie czynności wykonywane przy tym urządzeniu i za jego pomocą wolno przepro- wadzać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi. • Instrukcję należy zachować do późniejszego użycia.
RED 2014/53/UE, dyrektywy EC 2014/30/UE, dyrektywy ErP 2009/125/WE, dyrekty- wy niskonapięciowej 2014/35/UE i ROHS 2011/65/UE. Pełna deklaracja zgodności i niniejsza instrukcja obsługi w formacie PDF są dostępne w In- ternecie na stronie www.blaupunkt.de. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi znajduje się na spodzie urządzenia.
Seite 56
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 56 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem i konserwacją bez nadzoru. NIEBEZPIECZEŃSTWO WYSTĄPIENIA POŻARU • Akumulatory należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi. • Nigdy nie wolno zbliżać do produktu świec ani innych przedmiotów z otwartym ogniem, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się...
Seite 57
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 57 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 • Zabrania się wrzucania urządzenia do ognia. Akumulator może eksplodować. • Nie wolno wprowadzać zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi • Po wniesieniu urządzenia z otoczenia zimnego do ciepłego może osiąść na nim wilgoć...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 58 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 4. ZAKRES DOSTAWY • głośnik bluetooth ze światłem BTLK 1751 • kabel ładujący USB (Typ A na mikro USB) • kabel audio, jack 3,5 mm • Instrukcja obsługi • Karta gwarancyjna 5.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 59 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 6. MONTAŻ URZĄDZENIA • Całkowicie zdjąć elementy opakowania. • Nie narażać urządzenia na wysokie temperatury lub wilgoć. Pamiętać o zapewnieniu wystarczającej wentylacji urządzenia ze wszystkich stron. 7. ZASILANIE WSKAZÓWKI: •...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 60 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 8. PODSTAWOWE OPERACJE WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA W celu włączenia urządzenia, przesunąć przełącznik ON/OFF w kierunku ON. Dioda LED z przodu urządzenia miga w kolorze niebieskim. Przesunąć przełącznik ON/OFF w kierunku OFF, w celu wyłączenia urządzenia. Gaśnie dioda LED.
LED z przodu urządzenia miga szybko w kolorze niebieskim. Uruchomić bluetooth na odtwarzaczu (np. smartfon, odtwarzacz MP3). Odtwarzacz powinien teraz odbierać kod identyfikacyjny urządzenia BTLK 1751. Nawiązać na odtwarzaczu połączenie z głośnikiem. Sygnał dźwiękowy informuje o nawiązaniu połączenia między urządzeniami, a dioda LED na głośniku miga powoli w kolorze niebieskim.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 62 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 WSKAZÓWKI: • Jeśli niezbędne jest wprowadzenie kodu, należy wpisać 0000. • Jeśli zostało przerwane połączenie bluetooth, głośnik automatycznie podejmie próbę ponownego nawiązania połączenia. Dioda LED miga szybko w kolorze niebieskim.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 63 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 10. PODŁĄCZANIE ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA DO GNIAZDA AUX IN Do gniazda AUX IN można podłączyć odtwarzacz, np. odtwarzacz MP3 lub smartfon za po- mocą wyjścia słuchawkowego. Potrzebny jest do tego kabel audio. Przewód musi posiadać...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 64 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 11. CZYSZCZENIE OSTROŻNIE: Nie wolno używać rozpuszczalników, spirytusu, rozcieńczalników itp., ponie- waż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. Nie używać żrących środków czyszczą- cych ani środków czyszczących mogących porysować powierzchnię. Mogłyby one uszkodzić...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 65 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, należy sprawdzić poniższą listę. Może okazać się, że przyczyną jest niewielki problem, który użytkownik może usunąć samodzielnie. NIEBEZPIECZEŃSTWO! W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie naprawiać...
PL_BTLK_1751.fm Seite 66 Mittwoch, 18. Oktober 2017 2:53 14 BTLK 1751 14. DANE TECHNICZNE Dane elektryczne DC 5V 0,5 A: Wejście: 5 V 0,5 A Akumulator: Litowo-jonowy, 3,6 V 2000 mAh Bluetooth Standardowy: Bluetooth 2.1 Protokół: A2DP Zakres częstotliwości: 2402 - 2480 MHz Moc nadawcza: 2,5 mW (maks.)
Seite 67
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 67 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751...
Seite 68
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 68 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 Cuprins 1. Vă mulţumim pentru încrederea dumneavoastră! ..........69 2. Generalităţi ......................70 3. Instrucţiuni de siguranţă ..................71 4. Conţinutul livrării ....................74 5. Componente ......................74 6. Montarea aparatului ....................75 7.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 69 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 1. VĂ MULŢUMIM PENTRU ÎNCREDEREA DUMNEAVOASTRĂ! Vă felicităm pentru achiziția noului dumneavoastră difuzor Bluetooth cu lumină și suntem convinși că veți fi mulțumit(ă) de acest aparat modern. Pentru a asigura funcționarea optimă și performanța aparatului dvs. difuzor Bluetooth cu lumină...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 70 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 2. GENERALITĂŢI Păstrarea manualului • Toate activitățile la și cu acest produs se vor executa numai așa cum sunt descrise în in- strucțiunile de utilizare. • Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare.
(2014/35/UE) și ale ROHS 2011/65/UE. Declarația completă de conformitate, precum și instrucțiunile de utilizare în format PDF sunt disponibile pe internet, pe pagina www.blaupunkt.de. Plăcuţa de identificare Plăcuța de identificare cu datele tehnice se află pe partea inferioară a aparatului.
Seite 72
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 72 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 • Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea realizate de utilizator nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi. PERICOL DE INCENDIU • Protejaţi acumulatorul de deteriorări mecanice.
Seite 73
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 73 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 • Aparatul nu trebuie aruncat în foc. Acumulatorul poate exploda. • Nu este permis să se aducă modificări aparatului. AVERTIZARE cu privire la pagube materiale • Dacă aparatul este mutat dintr-un loc rece într-unul cald, în aparat se poate forma con- dens.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 74 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 4. CONŢINUTUL LIVRĂRII • Difuzor Bluetooth cu lumină BTLK 1751 • Cablu de încărcare USB (tip A la micro USB) • Cablu audio jack 3,5 mm • Instrucţiuni de utilizare •...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 75 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 6. MONTAREA APARATULUI • Îndepărtați întregul ambalaj. • Nu expuneți aparatul la căldură extremă sau la umiditate. Asigurați o ventilație suficien- tă a aparatului, din toate părțile. 7. ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 76 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 8. UTILIZARE DE BAZĂ PORNIREA/OPRIREA APARATULUI Pentru a porni aparatul, deplasați butonul ON/OFF în direcția ON. LED-ul de pe partea frontală luminează albastru. Deplasați butonul ON/OFF în direcția OFF, pentru a opri din nou aparatul. LED-ul se stinge.
Porniți Bluetooth la dispozitivul de redare (de ex. Smartphone, MP3 player). Dispoziti- vul de redare trebuie să recepționeze acum identificarea de aparat a BTLK 1751. La dispozitivul de redare, restabiliţi conectarea la difuzor. Sunetele indică faptul că...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 78 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 OBSERVAŢII: • Dacă la stabilirea conexiunii este solicitat un cod, introduceți 0000. • În cazul în care conexiunea Bluetooth a fost întreruptă, difuzorul încearcă automat să o restabilească. LED-ul clipeşte repede albastru.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 79 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 10. APARATE EXTERNE LA AUX IN Cu ajutorul fişei AUX IN puteți conecta un dispozitiv de redare, de ex. un MP3 player sau un Smartphone, prin ieșirea acestuia pentru căști. În acest scop aveți nevoie de un cablu audio.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 80 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 12. ELIMINAREA Aparatul cu acumulator integrat litiu-ion nu se aruncă la gunoiul menajer. Aparatul trebuie eliminat în mod corespunzător, la un centru de reciclare. Păstrați ambalajul, dacă aveți posibilitatea, până la expirarea perioadei de garanție.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 81 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 13. SOLUŢIONAREA PROBLEMELOR Dacă se întâmplă ca aparatul să nu funcţioneze aşa cum doriţi, parcurgeţi mai întâi această listă de verificare. Poate este doar o mică problemă pe care o puteţi soluţiona dumneavoastră.
RO_BTLK_1751.fm Seite 82 Mittwoch, 18. Oktober 2017 2:54 14 BTLK 1751 14. DATE TEHNICE Date electrice DC 5V 0,5 A: Intrare: 5 V 0,5 A Acumulator: Litiu-Ion, 3,6 V 2000 mAh Bluetooth Standard: Bluetooth 2.1 Protocol: A2DP Interval de frecvență:...
Seite 83
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 83 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751...
Seite 84
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 84 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 Obsah 1. Ďakujeme vám za dôveru! ..................85 2. Všeobecné informácie .................... 86 3. Bezpečnostné pokyny .................... 87 4. Obsah balenia ......................90 5. Prehľad prístroja ..................... 90 6. Umiestnenie prístroja ..................... 91 7.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 85 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 1. ĎAKUJEME VÁM ZA DÔVERU! Gratulujeme vám k novému Bluetooth reproduktoru so svetlom a sme presvedčení, že bu- dete s týmto moderným prístrojom spokojní. Na zabezpečenie optimálneho fungovania a výkonu Bluetooth reproduktora so svetlom a zaistenie svojej osobnej bezpečnosti:...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 86 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 2. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Uchovávanie návodu na obsluhu • Všetky činnosti súvisiace s týmto prístrojom treba vykonávať tak, ako sú popísané v tomto návode na obsluhu. • Tento návod si starostlivo uschovajte.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 87 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 Informácie k Vyhláseniu o zhode Spoločnosť MAX Power Products GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento produkt je v súlade so základnými požiadavkami a platnými predpismi smer- nice RED 2014/53/EÚ o rádiových zariadeniach, smernice 2014/30/EÚ o elek- tromagnetickej kompatibilite, smernice ErP 2009/125/ES o vytvorení...
Seite 88
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 88 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 • Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU • Akumulátor chráňte pred mechanickým poškodením. • Do blízkosti prístroja neumiestňujte sviečky ani iné druhy otvoreného ohňa, zabránite tak rozširovaniu ohňa.
Seite 89
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 89 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 VÝSTRAHA pred vecnými škodami • Keď je prístroj prenesený z chladného do teplého miesta, môže v ňom dôjsť ku konden- zácii vlhkosti. Prístroj nechajte niekoľko hodín vypnutý. • Prístroj nie je dimenzovaný na prevádzku v priestoroch s vysokou vlhkosťou vzduchu (napr.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 90 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 4. OBSAH BALENIA • Bluetooth reproduktor so svetlom BTLK 1751 • Nabíjací USB kábel (typ A na mikro USB) • Audio kábel, 3,5 mm zástrčka • Návod na obsluhu •...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 91 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 6. UMIESTNENIE PRÍSTROJA • Úplne odstráňte všetky časti obalu. • Prístroj nevystavujte extrémnemu teplu alebo vlhkosti. Dbajte na dostatočné vetranie prístroja zo všetkých strán. 7. NAPÁJANIE UPOZORNENIA: • V reproduktoru pevne zabudovaný akumulátor sa pri prvom nabíjaní musí nabíjať...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 92 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 8. ZÁKLADNÉ POUŽITIE ZAPNUTIE/VYPNUTIE PRÍSTROJA Na zapnutie prístroja posuňte spínač ON/OFF k možnosti ON. LED na prednej strane bliká namodro. Aby ste prístroj opäť vypli, posuňte spínač ON/OFF smerom k možnosti OFF. LED zhasne.
Na prehrávacom zariadení (napr. smartfón, MP3 prehrávač) spustite funkciu Blue- tooth. Prehrávacie zariadenie by teraz malo rozpoznávať zariadenie BTLK 1751. Na prehrávacom zariadení vytvorte spojenie s reproduktorom. Pípnutia naznačujú, že sú zariadenia teraz vzájomne prepojené a LED na reproduktor pomaly bliká namodro.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 94 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 UPOZORNENIA: • Ak si prepájanie zariadení vyžaduje zadanie kódu, zadajte 0000. • Ak sa spojenie cez Bluetooth preruší, reproduktor sa pokúsi spojenie opäť automaticky nadviazať. LED rýchlo bliká namodro.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 95 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 10. EXTERNÉ ZARIADENIE NA AUX IN Cez zástrčku AUX IN môžete pripojiť prehrávacie zariadenie, napr. MP3 prehrávač alebo smartfón cez jeho výstup na slúchadlá. Nato potrebujete audio kábel. Kábel musí mať na jednom konci 3,5 mm zástrčkový...
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 96 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 12. LIKVIDÁCIA Prístroj so zabudovaným lítium-iónovým akumulátorom sa nesmie likvi- dovať v domovom odpade. Prístroj sa musí likvidovať odborne v zberni druhotných surovín. Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej lehoty. Potom ho ekologicky zlikvidujte.
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 97 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751 13. RIEŠENIA PROBLÉMOV Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungovať, skontrolujte ho najprv podľa tohto kon- trolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieť odstrániť aj vy.
SK_BTLK_1751.fm Seite 98 Mittwoch, 18. Oktober 2017 2:54 14 BTLK 1751 14. TECHNICKÉ ÚDAJE Elektrické údaje DC 5V 0,5 A: Vstup: 5 V 0,5 A Akumulátor: lítium-iónový, 3,6 V 2000 mAh Bluetooth štandard: Bluetooth 2.1 Protokol: A2DP Rozsah frekvencie: 2402 - 2480 MHz Vysielací...
Seite 99
_BTLK_1751_Lautsprecher.book Seite 99 Mittwoch, 18. Oktober 2017 11:13 11 BTLK 1751...