Herunterladen Diese Seite drucken
Grasslin thermio 703 Bedienungsanleitung
Grasslin thermio 703 Bedienungsanleitung

Grasslin thermio 703 Bedienungsanleitung

Raumthermostat
Sicherheitshinweise
thermio 703
DE
Bedienungsanleitung
WARNUNG
Beachten Sie
20
°C
• Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbedingungen.
.
9
• Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum
Erlöschen der Gewährleistung und Garantie.
• Das Gerät darf nur für den beschriebenen
Verwendungszweck betrieben werden.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine
einwandfreie Funktion des Gerätes und ein sicheres Arbeiten
zu gewährleisten.
Technische Daten
Maße H x B x T (mm)
Anschlussspannung
Schutzklasse
Schaltleistung
– ohmsche Last (VDE, IEC)
– induktive Last cos φ 0,6
Schaltausgang
Funktions-Modus
Automatischer Frostschutz
Differential
Steuertemperatur
Temperaturmessbereich
Display Temperaturupdate
Umgebungstemperatur
Ganggenauigkeit
Auflösung
Schutzart
Installation
1. Gehäusedeckel mit einem Schraubenzieher von der
Gehäuserückseite abschrauben.
2. Drähte anschließen, siehe Anschlussplan.
3. Gehäuserückseite mit den mitgelieferten Schrauben an
der Wand befestigen.
4. Gehäusedeckel auf die Gehäuserückseite setzen und
die beiden Gehäusehälften wieder verschrauben.
Temperatureinstellung
Betriebsmodi
Die Raumtemperatur können Sie mit den Tasten + und –
Schieben Sie den Regler auf die gewünschte Position:
einstellen.
AUS
1. Stellen Sie den Regler auf den gewünschten
Heizmodus
Betriebsmodus:
oder
Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten
2. Drücken Sie die Taste + oder – zweimal.
+ und – ein. Je nach aktueller Raumtemperatur wird
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays geht an
der Boiler EIN oder AUS geschalten.
Z
Z
und die Temperaturanzeige blinkt.
Kühlmodus
3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten
Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten
+ und – ein.
+ und – ein. Je nach aktueller Raumtemperatur wird
Erfolgt 10 Sekunden lang keine Eingabe, wird die
die Klimaanlage EIN oder AUS geschalten.
eingestellte Temperatur gespeichert und im Display
Wenn der Boiler oder die Klimaanlage EIN geschalten
erscheint wieder die aktuelle Raumtemperatur.
sind, erscheint das Symbol
Drücken Sie die Taste + oder – einmal um die
Hintergrundbeleuchtung des Displays für 15
Sekunden einzuschalten.
Gerätebeschreibung
Der Raumthermostat thermio 703 ermöglicht eine praktische
Gefahr durch Stromschlag!
Wärmeregelung, spart Energie und lässt sich auf einfache
Weise auf die gewünschte Raumtemperatur einstellen.
Anschluss und Montage ausschließ-
Z
Z
lich durch Elektrofachkraft!
• Steuerung von Heizungen und Klimaanlagen innerhalb
einer Temperaturspanne von + 5°C bis + 35°C
• Automatischer Frostschutz
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Aufputzgerät zur Installation an Wänden.
• Nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet!
Installation und Montage
82 x 121 x 18
220-240 V/50-60 Hz
||
max. 6 A / 250 V AC/50 Hz
max. 2 A / 250 V AC/50 Hz
potentialfrei
Heizen / Kühlen
+5°C
0.4 / 0.6°C
+5°C ... + 35°C
+0°C ... + 40°C
alle 10 Sek.
-5°C ... + 45°C
± 1°C bei +20°C
0,5°C
IP 30
RESET
Anschlussplan
Max.
6(2)A 250 VAC
Differential (SWING)
Es können zwei Positionen für den Steckreiter
der Differential-Regelung gewählt werden:
0.4 oder 0.6°C
Drücken Sie anschließend die Reset-Taste um
Ihre Änderung zu aktivieren.
im Display.
thermio 703
EN
Operating Manual
20
°C
.
9
Description of the device
The room thermostat thermio 703 allows you a practical heat
regulation, saves energy and the desired room temperature
can be set easily.
• Control of heating and air-conditioning systems within a
temperature range from + 5°C to + 35°C
• Automatic anti-freeze protection
Designated use
• Surface mounted device which is mounted on walls.
• Suitable for use in dry rooms only!
1.5 m
Installation
1. Unscrew the housing cover from the backside of the
housing using a screwdriver.
2. Connect the wires according to the wiring diagram.
3. Fasten the backside of the housing on the wall by means
of the screws included in the delivery.
4. Place the housing cover on the backside of the housing
and screw the two halves together.
230 V AC 50Hz
Temperature setting
The room temperature can be set by pressing the keys +
and -.
1. Set the controller to the desired operating mode:
2. Press the keys + or - twice.
The background illumination of the display goes on
Z
Z
and the temperature indication flashes.
3. Use the keys + and - to set the desired temperature.
If you do not enter anything within 10 seconds, the set
temperature is stored and the current room temperature
is shown again on the display.
Press the key + or - once in order to switch on the
background illumination of the display for 15 seconds.
Safety Instructions
Risk of electric shock!
Connection and mounting must be
Z
Z
WARNING
realized by a professional electrician!
Note
• The national regulations and safety instructions.
• Interferences and changes to the device will invalidate the
warranty and guaranty rights.
• The device must only be used for the described purpose.
Read and observe these instructions to guarantee a perfect
function of the device and a safe operation.
Technical data
Dimensions H x W x D (mm)
82 x 121 x 18
Main voltage
220-240 V/50-60 Hz
Protection class
||
Switching capacity
– Ohmic load (VDE, IEC)
max. 6 A / 250 V AC/50 Hz
– Inductive load cos φ 0.6
max. 2 A / 250 V AC/50 Hz
Switching output
potential-free
Function mode
Heating / Cooling
Automatic anti-freeze protection
+5°C
Differential
0.4 / 0.6°C
Controlled temperature
+5°C ... + 35°C
Temperature meas. range
+0°C ... + 40°C
Display temperature update
every 10 sec.
Ambient temperature
-5°C ... + 45°C
Accuracy
± 1°C for +20°C
Resolution
0.5°C
Protection degree
IP 30
RESET
Operating modes
Slide the controller to the desired position:
OFF
or
Heating mode
Use the keys + and - to set the desired temperature.
According to the current room temperature, the boiler
will be set ON or OFF.
Cooling mode
Use the keys + and - to set the desired temperature.
According to the current room temperature, the air-
conditioning system will be set ON or OFF.
If the boiler or the air-conditioning system is switched
ON, the symbol
appears in the display.
Installation and mounting
1.5 m
Connection diagram
Max.
6(2)A 250 VAC
230 V AC 50Hz
Differential (SWING)
Two positions for the jumpers of the
differential regulation can be selected:
0.4 or 0.6°C
Afterwards press the Reset key to make your
modification effective.
loading

Inhaltszusammenfassung für Grasslin thermio 703

  • Seite 1 Maße H x B x T (mm) 82 x 121 x 18 Dimensions H x W x D (mm) 82 x 121 x 18 The room thermostat thermio 703 allows you a practical heat Anschlussspannung 220-240 V/50-60 Hz regulation, saves energy and the desired room temperature...
  • Seite 2 82 x 121 x 18 Afmetingen h x b x d (mm) 82 x 121 x 18 Le thermostat d'ambiance thermio 703 permet une De kamerthermostaat thermio 703 maakt een praktische régulation pratique de la température, permet d'économiser Tension d'alimentation...
  • Seite 3 Bezpečnostní pokyny Popis přístroje Wskazówki bezpieczeństwa thermio 703 thermio 703 Pokojový termostat thermio 703 umožňuje praktickou regulaci Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Niebezpieczeństwo porażenia teploty, šetří energii a vyznačuje se velmi jednoduchým Připojení a montáž svěřte výlučně prądem elektrycznym! nastavením požadované teploty v místnosti.
  • Seite 4 82 x 121 x 18 Dimensiuni Înălţ. x Lăţ. x Adânc. (mm) 82 x 121 x 18 A thermio 703 szobatermosztát praktikus hőszabályozást Termostatul de cameră thermio 703 permite reglarea practică tesz lehetővé, energiát spórol és egyszerűen állítható a Csatlakozási feszültség 220-240 V/50-60 Hz a temperaturii, contribuie la economisirea de energie şi...