Herunterladen Diese Seite drucken
RONDA AG
Hauptstrasse 10
CH-4415 Lausen/Switzerland
Phone +41 61 926 50 00
ronda.ch
info@ronda.ch
Funktionen
Kaliber
Stellwellenpos.
Funktionen
Calibre
Pos. de tige
Fonctions
Caliber
Stem position
Functions
1
Normale Position / Position normale / Running position
512, 513
Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
2
Mise à l'heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, stop-second with interruption of motor pulses
1
Normale Position / Position normale / Running position
2
Datumskorrektur / Correction de la date / Date correction
515
Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
3
Mise à l'heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, stop-second with interruption of motor pulses
Batterie
Kaliber
Batterie
Calibre
Pile
Caliber
Battery
512, 513, 515
371 / SR920SW
11/2017
Technische Anleitung
Instructions techniques
Technical Instructions
11
1
'''
2
512
Fonctions
Pile
Spannung
Artikelnummer RONDA
Voltage
Numero d'article RONDA
Tension
Part number RONDA
1.55 V
3600.015.HGF
512 / 513 / 515
513
515
Functions
Battery
loading

Inhaltszusammenfassung für Ronda 512

  • Seite 1 Technische Anleitung Instructions techniques RONDA AG Hauptstrasse 10 Technical Instructions CH-4415 Lausen/Switzerland Phone +41 61 926 50 00 512 / 513 / 515 ronda.ch info@ronda.ch • ⁄ Funktionen Fonctions Functions Kaliber Stellwellenpos. Funktionen Calibre Pos. de tige Fonctions Caliber Stem position...
  • Seite 2 3 fournitures de chaque groupe ne sont pas interchangeables. Zwischenrad Roue interméd. Intermed. wheel 3305.210.CO Minutenrohr Chaussée Cannon pinion The 3 parts mentioned above are forming an individual group. Therefore the Rotor Rotor Rotor 3 parts of each group are not interchangeable. 512 / 513 / 515...
  • Seite 3 Kupplungtrieb setting wheel 4000.279 Schraube Screw 3007.057.CO Wechselrad Minuterie Minute wheel 3301.229.TA Stundenrad Canon Hour wheel 3315.001 Spreizfeder Clinquant Washer 3504.203.B Datumanzeiger Bague Date indicator 3505.047 Kal.-Abdeckplatte Couvercle calend. Date ind. cover 4000.279 Schraube Screw 512 / 513 / 515...
  • Seite 4 2 prior to apply – Hour and minute hands: max. 40N prior to apply pressure to the setting pressure to the setting lever. – Second hand: max. 30N lever. The movement needs to be supported for hand setting. 512 / 513 / 515...

Diese Anleitung auch für:

513515