Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Specifications
  • Safety Instructions
  • Practical Advice
  • Using for the First Time
  • Cleaning and Maintenance
  • Problem Solving
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Conseils Pratiques
  • Première Mise en Service
  • Nettoyage et Entretien
  • Garantie
  • Technische Beschrijving
  • Praktische Tips
  • Eerste Ingebruikname
  • Espresso Bereiden
  • Reinigen en Onderhoud
  • Caratteristiche Tecniche
  • Norme DI Sicurezza
  • Consigli Pratici
  • Prima Messa in Funzione
  • Preparazione Dell'espresso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia
  • Características Técnicas
  • Consignas de Seguridad
  • Consejos Prácticos
  • Primera Puesta en Marcha
  • Preparación del Vapor
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Regras de Segurança
  • Conselhos Práticos
  • Primeira Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Produktinformation
  • Säkerhetsanvisningar
  • Innan Användning
  • Rengöring Och Skötsel
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
086080AL AN FR IT ES POR NE SU
18/09/02
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
16:39
Page 1
ES-180
Instructions
Instructions
for use.
for use.
Mode
Mode
d'emploi.
d'emploi.
Gebruiks-
Gebruiks-
aanwijzing.
aanwijzing.
Istruzioni
Istruzioni
per l'uso.
per l'uso.
Modo
Modo
de empleo.
de empleo.
Instruçoes
Instruçoes
de utilização
de utilização
Bruksanvisning
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA ES-180

  • Seite 1 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 1 ES-180 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Instructions Instructions for use. for use. Mode Mode d’emploi. d’emploi. Gebruiks- Gebruiks- aanwijzing. aanwijzing. Istruzioni Istruzioni per l’uso. per l’uso. Modo Modo de empleo. de empleo.
  • Seite 2 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 2...
  • Seite 3 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 3...
  • Seite 4 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 4...
  • Seite 5 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 5 Deutsch Abb. 2. Gerätebeschreibung. Bedienfeld. Abb. 1. Wahlschalter : Deckel des Wassertanks. a) Position “Espresso entnehmen”. Entnehmbarer Wassertank. b) Position “0”(Aus). Bedienfeld. c) Position “ Wasser erhitzen zur Dampfe r ze u g u n g ” . Dampfdüse.
  • Seite 6 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 6 Italiano Fig. 2. Descrizione. Quadro di comando. Fig. 1 Selezione comandi : Coperchio del serbatoio acqua. a) Posizione “Erogazione caffé”. Serbatoio acqua amovibile. b) Posizione “0”(apparecchio spento). Quadro di comando. c) Posizione “Produzione vapore”.
  • Seite 7: Vor Dem Benutzen

    Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn : - das Gerät oder die Zuleitung sichtbar beschädigt ist, - das Gerät einmal heruntergefallen oder undicht ist. In diesem Fall das Gerät zur Reparatur an eine Rowenta-Kundendienst-Stelle schicken (Adressen im beiliegenden Service-Spiegel). •...
  • Seite 8: Praktische Hinweise

    086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 8 4. PRAKTISCHE HINWEISE. • Der Filterträger muß vor dem Abnehmen vom Gerät immer erst durch einen leichten Druck auf die Auswurftaste entriegelt werden (Eject-Taste). • Verwenden Sie nur spezielles Espressopulver, verwenden Sie nur Tassen unter 50 ml Inhalt. •...
  • Seite 9 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 9 • Die Temperaturanzeige erlischt, wenn die richtige Wassertemperatur erreicht ist. • Nach einigen Augenblicken läuft der Espresso in die Tasse(n). Um die Espressomenge nachträglich erhöhen zu können blinkt die Anzeige der gewählten Taste (C2 oder C3) noch 5 Sekunden lang.Drücken Sie sofort die gewählte Taste bis die gewünschte Espressomenge eingefüllt ist.
  • Seite 10 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 10 • Reinigen Sie das Heißwasserdurchlaufgitter und die Dichtung regelmäßig mit einem feuchten Schwamm (Abb. 17). • Zur Reinigung keinen Alkohol oder Lösungsmittel verwenden. B. Filterträger. Um eine ständige Funktionsfähigkeit zu garantieren, empfehlen wir, den Filterträger nach jedem Gebrauch gündlich zu reinigen.
  • Seite 11: Garantie

    086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 11 • Warten Sie 10 Minuten, schalten Sie das Gerät wieder ein und drücken Sie erneut auf Taste “2 Tassen”(C3), bis die Essigessenz vollständig durchgelaufen ist. b) Dampfdüse. • Aufschäumhilfe für Cappuccino senkrecht nach unten abziehen (Abb.
  • Seite 12 “0”. Wasser läuft unter das Gerät. Gerät nicht mehr benutzen. Das Gerät ist undicht. Wenden sie sich an eine Rowenta Kundendienst-Stelle. Die Pumpe ist ungewöhnlich laut. Kein Wasser im Tank. Schalten Sie das Gerät aus r Dampfdüse tritt Dampf aus (Position “0”);...
  • Seite 60 086080AL AN FR IT ES POR NE SU 18/09/02 16:39 Page 60 1 Jahr Garantie gemäß einliegenden Bedingungen. Nur gültig mit Kassenbon. 1 year guarantee according to enclosed conditions. 1 année de garantie selon conditions ci-jointes. 1 jaar garantie overeenkomstig de bijgesloten voorwaarden. 1 año de garantía según condiciones adjuntas.

Diese Anleitung auch für:

Adagio

Inhaltsverzeichnis