Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
BS-25HR Endoskop
Best.-Nr. 1529791
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an
spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Das Kamerabild wird auf dem eingebauten
Monitor angezeigt. Die Beleuchtung an der Spitze der Kamera kann geregelt werden. Die fest
installierte Schwanenhals-Kamera ist wasserdicht (IP67) und für den Einsatz in wässrigen
Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen) geeignet. Das Grundgerät darf keiner Feuchtigkeit
ausgesetzt bzw. nicht eingetaucht werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über vier
Batterien des Typs AA (nicht enthalten). Ein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bzw.
die Anwendung bei Menschen und Tieren ist nicht zulässig.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Endoskop
• 3 x Aufsatz (Magnet, Haken, Spiegel)
• Aufbewahrungskoffer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Das Grundgerät ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser
eingesetzt werden.
• Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt
werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.
• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile
spannungslos.
• Legen Sie das Endoskop, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch
immer im Koffer ab. Empfindliche Oberflächen (mit Möbelpolituren etc.) könnten
mit dem Gehäuse chemisch reagieren.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere
Stunden dauern.
• In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss der
Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht werden.
• Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein
oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder
einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
b) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Es besteht Explosionsgefahr.
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Schwanenhals
4 Taste ↓
2 Kamerakopf
5 Taste
3 Monitor
6 Taste ↑
7 Spiegelaufsatz
(Ein/Aus)
8 Magnetaufsatz
9 Hakenaufsatz

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT BS-25HR

  • Seite 1 • Legen Sie das Endoskop, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch Bedienungsanleitung immer im Koffer ab. Empfindliche Oberflächen (mit Möbelpolituren etc.) könnten BS-25HR Endoskop mit dem Gehäuse chemisch reagieren. • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in Best.-Nr.
  • Seite 2 Batterien einlegen / wechseln Entsorgung • Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite. a) Produkt • Setzen Sie vier Batterien des Typs AA polungsrichtig in das Batteriefach ein. Beachten Sie Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen dabei die Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs.
  • Seite 3: Delivery Content

    Operating instructions • In industrial facilities, heed all applicable accident prevention regulations for BS-25HR Endoscope electrical installations and equipment. • Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the Item no. 1529791 device.
  • Seite 4: Operation

    Operation Technische Daten Power supply ........ 4 x 1.5 V battery type AA (not included) Hold the camera neck and head only in voltage-free liquids. Do not submerge the camera neck past the marking “MAX Water Level”. Monitor .......... 5.8 cm (2.3”) TFT The endoscope is suited for inspection only in voltage-free systems.
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    Mode d’emploi • N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce BS-25HR Endoscope froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant d’utiliser le produit, Nº...
  • Seite 6: Insertion/Remplacement Des Piles

    Insertion/remplacement des piles Elimination des déchets • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos. a) Produit • Insérez quatre piles de type AA dans le compartiment des piles en respectant bien la polarité. Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être Respectez bien les indications de polarité...
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme BS-25HR Endoscoop ruimte is overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat eerst op Bestelnr.
  • Seite 8: Batterijen Plaatsen/Verwisselen

    Batterijen plaatsen/verwisselen Verwijdering • Verwijder het deksel van het batterijvak dat zich aan de achterkant bevindt. a) Product • Plaats vier batterijen van het type AA met de juiste polariteit in het batterijvak. Let daarbij op Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. de in het batterijvak aangegeven polariteitsrichting.

Inhaltsverzeichnis