Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
取扱説明書(設置・操作)
CLEARPOINT
CLEARPOINT
CLEARPOINT
Edelstahl - Hochdruck-Filter mit Gewindeanschluss
Stainless steel - high pressure filter with thread connection
Acier inoxydable – filtres à raccords taraudés haute pression
ステンレススチール、ネジ接続式高圧用フィルター
CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050
HP 100 S040 - M020
®
HP 350 S030 - M015
®
HP 500 S030 - S050
®
deutsch
english
français
日本語
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CLEARPOINT HP 100 S040

  • Seite 1 HP 500 S030 - S050 ® Edelstahl - Hochdruck-Filter mit Gewindeanschluss Stainless steel - high pressure filter with thread connection Acier inoxydable – filtres à raccords taraudés haute pression ステンレススチール、ネジ接続式高圧用フィルター CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 2 BEKO TECHNOLOGIES behält sich im Interesse der Weiterentwicklung das Recht vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, die, unter Beibehaltung der wesentlichen Merkmale zur Steigerung der technischen Leistungsfä- higkeit, aus sicherheitsrelevanten oder handelsüblichen Gründen erforderlich sind. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Dies gilt insbesondere für die Funktion des Ableiters. • Zum Anschluss und zur Verbindung nur für diesen Druckbereich geeignete Fittings mit passenden Ge- winden einsetzen, siehe Seite 18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 4: Funktion

    Teilstromabgänge geltenden gesetzlichen Vorschriften zu beachten. (Ring-, Verbindungs-, Anschlussleitung) vorgenommen Besonders wirtschaftlich ist die Aufbereitung des an- werden. fallenden Kondensats entweder mit einem Öl-Wasser- Trenner ÖWAMAT oder einer Emulsionssplaltanlage BEKOSPLIT. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 5: Wechsel Der Filterelemente

    Elemente und ggfl. neuen Schwimmerableiter bestellen. • Gebrauchte Filterelemente sind entsprechend Abfall- schlüssel fachgerecht zu entsorgen. 061302 verbrauchte Aktivkohle 150203 Aufsaug- und Filtermaterialien, Wischtü- cher und Schutzkleidung (mit Ausnahme 150202: mit gefährlichen Stoffen verunreinigt) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 6 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 7: Safety Rules

    This applies in particular to the function of the separator. • For connections or joints only use suitably threaded fittings designed for this pressure range, see page 18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 8 Reduced pipe sections should only be installed where required for the partial-flow outlets (ring, connecting or supply lines). CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 9 061302 Used activated carbon 150203 Absorbing and filter materials, wiping cloths and protective clothing (with the exception of 150202: contaminated with hazardous substances) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 10 à tout moment toutes les modifications né- cessaires pour faire évoluer le produit tout en conservant ses caractéristiques essentielles et ce, pour des raisons de sécurité ou dans un objectif commercial. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    • Pour le raccordement et pour la liaison, n’utiliser que des raccords adaptés à cette plage de pression et dotés des filetages appropriés, voir page 18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 12: Rentabilité Des Filtres

    Une solution particulièrement conduite de raccordement). avantageuse consiste à traiter sur place le condensat produit, au moyen d’un séparateur huile-eau, de type ÖWAMAT, ou d’une unité de fractionnement d’émulsions, de type BEKOSPLIT. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 13 Code des déchets. 061302 charbon actif usagé 150203 absorbants, matériaux filtrants, chiffons d’essuyage et vêtements de protection (à l‘exception de 150202 : contaminés par des substances dangereuses) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 14 また安全に正しく、より経済的にお使いいただける に関わる作業員や第三者の健康や命を危険にさらす ための重要な説明が入っております。 可能性や製品自体、材質に大きなダメージを耐える 可能性がありますので、ご注意ください。 危険や損傷を防ぐため、すべての指示に正確に従って 作業員への指導が不十分な場合 ください。さらに、設置される場所で承認されている 製品が本来の使用目的以外に利用された場合 正しい安全対策と稼働方法に合わせて、お使いの国で 機械が正しく修理点検されていなかった場合 定められている安全基準に従ってください。 このような場合には、保証外とさせていただく場合が あります。 この機械は、PED 97/23/EG(圧力機器指令)による 製品の設置、試運転、メンテナンスおよび修理など、 最大圧力100、350、500bar(10、35、50MPa)、 現場で作業に携わるすべての方々が取扱説明書を グループIIのガス状の中性流体に対応できるよう設計 読み、設置および操作についての指示を理解していた されておりますが、流体からは悪性物質を取り除かな だく必要があります。 ければなりません。この条件が守られていなかった 説明書は、製品設置場所に常備してください。 場合には、賠償責任を負いかねますので、ご注意くだ さい。 今後の製品開発のため、ベコテクノロジーズ株式会社 では、機械の基本的な特性を残しつつ、製品の安全性 を高め、製品改良を行います。 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 15 ナノフィルターエレメント)は、 0.005 mg/m³ • マニュアルアウトレットバルブ(ニードルバルブ)   までの液体と0.01 μmまでの粒子除去が可能です。  が付いたタイプの製品は、アウトレット側にダイア 活性炭フィルターエレメント)0.003 mg/m³  フラムが取り付けられているため、開いたときの突   までのオイルベーパーと臭いを除去が可能です。  然の圧力降下を防ぎ、人や機械を危険にさらさない R(x) ダスト「防塵」フィルター)は、ホコリ除去  ようにできています。   が可能であり、上記C~Nの精度を持っています。 • リークが発生した場合には、直ちに圧縮空気の供給を 使用限度につきましては、P18、20、22のテクニカル  停止し、安全を維持し、低コストでの運転ができる  ように、問題を取り除いてください。 データをご参照ください。 • CLEARPOINTフィルターおよび部品等は、週一度は  点検してください。とくにセパレーターの機能に  影響しますので、お気をつけください。 • 接続部分やジョイントには、使用する圧力範囲に  あった適切なネジのみをお使いください。  P18、20、22をご参照ください。 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 16 エレメント交換の時期が遅れますと、差圧が高く ください。 なり、コンプレッサー上部に影響が出るため、経済的 フィルターの濾過効率を上げるには、比較的涼しい でなくなってしまいます。 電力消費が上がるため、 場所(凍結厳禁)に設置することをお勧めします。 コンプレッサーの耐久性を落としてしまいます。 濾過率と耐用年数は、一段階粗いプリフィルターを 各段階(コース(粗塵用)フィルターCシリーズを 活性炭フィルターAシリーズ 除く)で使用する必要があります。 エレメントの耐用年数を長引かせるために、流入気体 フィルター表面のチューブは清潔にしてください。 中の残留湿度は80%を超えてはいけません。エレメン オプションで、ドレン出口としてニードルバルブが トの容量は6か月を過ぎると減少してくるため、取り替 付いたフィルターを購入いただけます。後者のバルブ えが必要となります。 はアウトレット側にダイアフラムを余分につけること エアーフローの抵抗を増やさないため、配管の呼び径 で、ドレン排出時に急激な圧力降下による作業員や は、できるだけ均一にしなければなりません。 機械を守るようにしています。 (リングや接続、または流入ライン)のような部分的 ドレンは、法的規制に従って処分しなければなりま なエアーの出口が必要な場合のみ、少なめ(短め)の せん。ドレン処理には、油水分離装置OWAMATまたは 配管に設置します。 エマルジョン化したドレン分解にはBEKOSPLITが、 とくに経済的な解決策としてお勧めです。 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 17 (必要に応じてディスタン スリング使用) 締め直し、遮断弁(1)を閉じてください。 • 必要であれば、ドレン排出ダクトと遮断弁(1)を フィルター底部 繋げてください。 • ゆっくりとフィルターへ圧力をかけながら遮断弁を 徐々に開けていきます。 絞り付き遮断弁 ハウジングと遮断弁の締まり具合いをチェックして ください。 • 次のエレメント交換日をメンテナンススケジュールに 入れておきます。ラベルをフィルターハウジングの見 やすい場所に貼っておいてください。必要であれば新 しいフロートタイプのドレントラップも万全なスペア パーツ補充のために、新しいエレメントと同時にご注 文ください。(アペンディックス、ファックス依頼書 をご参照ください。) • 使用済みフィルターエレメントは正しい廃棄物処理 基準に従って適切に処分してください。 061302 使用済み活性炭 150203 吸収および濾過材、拭取り布および保護服 (150202:有害物質に汚染されている ものを除く) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 18 HP100M010 Ausnahme: Geräte mit Differenzdruckmanometer ... 最高 80 °C HP100M015 4 x M8, 20 D Exception: devices with differential pressure gauge HP100M020 Exception: appareils avec manomètre de pression différentielle 例外:差圧計のついた機器のみ CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 19 à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d’huile ; dans le cas du charbon actif, teneur résiduelle en vapeurs d’huile コアレスフィルター使用時のオイルエアロゾル含有量、活性炭フィルター使用時のオイルベーパー含有量 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 20 -10 °C ~ + 100 °C HP350M010 30.5MPa (305 bar) -10 °C ~ + 120 °C max. 80 °C HP350M012 35MPa (350 bar) -10 °C ~ + 120 °C HP350M015 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 21 à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d’huile ; dans le cas du charbon actif, teneur résiduelle en vapeurs d’huile コアレスフィルター使用時のオイルエアロゾル含有量、活性炭フィルター使用時のオイルベーパー含有量 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 22 2 x M6, 12 D 最高許容圧力 HP100S040 2 x M6, 15 D HP100S045 -10 °C ~ +120 °C Betriebstemperatur ......4 x M6, 15 D Working temperature HP100S050 Température de service 作動温度 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 23 à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d’huile ; dans le cas du charbon actif, teneur résiduelle en vapeurs d’huile コアレスフィルター使用時のオイルエアロゾル含有量、活性炭フィルター使用時のオイルベーパー含有量 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 24 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 25 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 26 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 27 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 28 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 29 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 30 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 31 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 32 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 33 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 34 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 35 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Seite 36 Tel. +81 44 328 76 01 eric.purushotham@bekoindia.com info@beko-technologies.jp Benelux Polska / Poland Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES B.V. BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. www.beko.de Veenen 12 ul. Chłapowskiego 47 NL - 4703 RB Roosendaal PL-02-787 Warszawa Tel. +31 165 320 300 Tel +48 (0)22 855 30 95 info@beko.nl...