Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLITRAC 31:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Radiometrischer Sensor zur
kontinuierlichen Füllstand- und
Trennschichtmessung
SOLITRAC 31
Foundation Fieldbus
Document ID: 41781

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA SOLITRAC 31

  • Seite 1 Betriebsanleitung Radiometrischer Sensor zur kontinuierlichen Füllstand- und Trennschichtmessung SOLITRAC 31 Foundation Fieldbus Document ID: 41781...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherung der Parametrierdaten ..................58 In Betrieb nehmen mit anderen Systemen ................59 DD-Bedienprogramme ....................59 Field Communicator 375, 475 ..................59 Diagnose und Service ......................60 Wartung.......................... 60 Statusmeldungen ......................60 Störungen beseitigen ..................... 63 SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 11.4 Gewerbliche Schutzrechte ..................... 81 11.5 Warenzeichen ........................ 81 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung als Dokument bei und sind Bestandteil der Betriebsanleitung. Redaktionsstand: 2018-03-19 SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Verwendete Symbolik Document ID Dieses Symbol auf der Titelseite dieser Anleitung weist auf die Do- cument ID hin. Durch Eingabe der Document ID auf www.vega.com kommen Sie zum Dokumenten-Download. Information, Tipp, Hinweis Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der SOLITRAC 31 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstandmes- sung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 6: Eu-Konformität

    Die Sensorbedienung via Bluetooth basiert auf einem mehrstufigem Sicherheitskonzept. Authentifizierung Mit Beginn der Bluetooth-Kommunikation erfolgt eine Authentifizie- rung zwischen Sensor und Bediengerät mittels der Sensor-PIN. Die Sensor-PIN ist Bestandteil des jeweiligen Sensors und muss in das SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 7: Umwelthinweise

    Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung: • Kapitel "Verpackung, Transport und Lagerung" • Kapitel "Entsorgen" SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Gehen Sie hierzu auf "www.vega.com", "Gerätesuche (Seriennum- mer)". Geben Sie dort die Seriennummer ein. Alternativ finden Sie die Daten über Ihr Smartphone: • VEGA Tools-App aus dem "Apple App Store" oder dem "Google Play Store" herunterladen • Data-Matrix-Code auf dem Typschild des Gerätes scannen oder •...
  • Seite 9: Arbeitsweise

    Prüfung in Anlehnung an ISO 4180 abgesichert. Bei Standardgeräten besteht die Verpackung aus Karton, ist um- weltverträglich und wieder verwertbar. Bei Sonderausführungen wird zusätzlich PE-Schaum oder PE-Folie verwendet. Entsorgen Sie das anfallende Verpackungsmaterial über spezialisierte Recyclingbetrie- SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 10: Zubehör Und Ersatzteile

    Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Schnitt- stellenadapter VEGACONNECT" (Document-ID 32628). VEGADIS 81 Das VEGADIS 81 ist eine externe Anzeige- und Bedieneinheit für VEGA-plics -Sensoren. ® Bluetooth-Funktion bei VEGADIS 82 erst zu einem späteren Zeitpunkt nutz- bar. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 11: Luftkühlung

    81" (Document-ID 43814). Elektronikeinsatz Der Elektronikeinsatz PT30… ist ein Austauschteil für radiometrische Sensoren SOLITRAC 31. Der Elektronikeinsatz kann nur durch einen VEGA-Servicetechniker getauscht werden. Gerätekühlung Der radiometrische Sensor hat Temperaturgrenzen, die nicht über- schritten werden dürfen. Wenn die maximal zulässige Temperatur überschritten wird, kann es zu Fehlmessungen und zu einer dauer-...
  • Seite 12: Umgangsgenehmigung

    Strahlenschutzes. Kontrollbereich Kontrollbereiche sind Bereiche, in denen die Ortsdosisleistung einen bestimmten Wert überschreitet. In diesen Kontrollbereichen dürfen nur Personen tätig werden, bei denen eine amtliche Personendo- sisüberwachung stattfindet. Die jeweils gültigen Grenzwerte für den SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 13 Kontrollbereich finden Sie in der aktuellen Richtlinie der jeweiligen Behörde (in Deutschland ist dies z. B. die Strahlenschutzverordnung). Für weitere Informationen zum Strahlenschutz und zu Vorschriften in anderen Ländern stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 14: Montieren

    Prozessanschluss • Prozessdichtung Prozessbedingungen sind insbesondere: • Prozessdruck • Prozesstemperatur • Chemische Eigenschaften der Medien • Abrasion und mechanische Einwirkungen Die Angaben zu den Prozessbedingungen finden Sie in Kapitel "Technische Daten" sowie auf dem Typschild. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 15: Montagehinweise

    Sie bekommen zu Ihrer Messstelle ein "Source-Sizing"-Dokument mit der benötigten Quellenaktivität und allen relevanten Angaben zur Montage. Zusätzlich zu den folgenden Montagehinweisen müssen Sie die Hinweise dieses "Source-Sizing"-Dokuments beachten. Solange im "Source-Sizing"-Dokument nichts anderes angegeben ist, gelten folgende Montagehinweise. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 16 Strahlenschutzbehälters finden Sie in der Betriebsanleitung des Strahlenschutzbehälters z. B. VEGASOURCE. Sie können den SOLITRAC 31 mit dem Gehäusekopf nach oben oder unten montieren. Die Einbaulage mit dem Gehäusekopf nach unten hat unter anderem den Vorteil, dass das Gehäuse zur Bedienung besser zugänglich ist.
  • Seite 17: Summierung

    Um auch in einem hohen Behälter den Füllstand zu messen, können mehrere Geräte kaskadiert werden. Unter Kaskadierung versteht man die Zusammenschaltung von zwei oder mehreren Geräten, die gemeinsam eine längere Messstrecke abdecken können. Die genaue Anzahl möglicher Slaves finden Sie im Safety Manual. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 18: Behälter Mit Wärmeisolierung

    Sorgen Sie dafür, dass die roten Markierungslinien direkt am Mess- bereich des nächsten SOLITRAC 31 anschließen. Montieren Sie den SOLITRAC 31 so, dass sich das Detektorrohr im Strahlenbereich des Stahlenschutzbehälters befindet. Montieren Sie die SOLITRAC 31 bevorzugt nebeneinander und achten Sie darauf, dass kein Detektorrohr von einem anderen Sensor verdeckt wird.
  • Seite 19 Sie mit unseren Spezialisten, um die Genauigkeit der Anwendung nicht zu beeinträchtigen. Wenn diese Maßnahmen nicht ausreichen, um die maximale Umge- bungstemperatur einzuhalten, bieten wir für den SOLITRAC 31 eine Wasser- oder Luftkühlung an. Das Kühlsystem muss ebenfalls in die Berechnung der Messstelle mit einbezogen werden.
  • Seite 20: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Schutz gegen Feuchtigkeit und müssen durch Blindstopfen ersetzt werden. Spannungsversorgung Für die Spannungsversorgung ist ein zugelassenes, dreiadriges Installationskabel mit PE-Leiter erforderlich. Signalleitung Verwenden Sie für den Signalausgang ein Kabel gemäß den entspre- chenden Busspezifikationen. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 21: Anschlusstechnik

    1. Den großen Gehäusedeckel abschrauben 2. Überwurfmutter der Kabelverschraubung lösen und Verschluss- stopfen herausnehmen 3. Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren 4. Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22 10. Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt. Information: Die Klemmenblöcke sind steckbar und können von der Elektronik abgezogen werden. Hierzu die beiden seitlichen Arretierhebel des Klemmenblocks mit einem kleinen Schraubendreher lösen. Beim Lö- SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23: Anschluss - Füllstandmessung

    6 7 8 Abb. 9: Bedien- und Anschlussraum bei Nicht-Ex-Geräten und Geräten mit nicht-eigensicherem Stromausgang Anschlussklemmen für die externe Anzeige- und Bedieneinheit Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter MGC = Multi Gauge Communication SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 24 Stromausgang Spannungsversorgung Relaisausgang Signaleingang 4 … 20 mA (aktiver Sensor) Schalteingang für NPN-Transistor Schalteingang potentialfrei Transistorausgang Schnittstelle für Sensor-Sensor-Kommunikation (MGC) Simulationsschalter (1 = Simulation ein) Einstellung Busadresse für Sensor-Sensor-Kommunikation (MGC) MGC = Multi Gauge Communication SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25: Bedien- Und Anschlussraum - Geräte Mit Eigensi- Cherem Stromausgang

    Stromausgang 6 7 8 Abb. 11: Bedien- und Anschlussraum (Ex-ia) bei Geräten mit eigensicherem Stromausgang Anschlussklemmen für eigensicheren Signalausgang FF-Bus Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Anschlussklemmen für die externe Anzeige- und Bedieneinheit Erdungsklemme SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 26: Anschluss - Grenzstanderfassung

    Anschlussklemmen für die externe Anzeige- und Bedieneinheit Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Geräte mit eigensicherem Stromausgang Detaillierte Informationen zu den explosionsgeschützten Ausführun- gen (Ex-ia, Ex-d) finden Sie in den Ex-spezifischen Sicherheitshin- MGC = Multi Gauge Communication SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 27 Abb. 15: Bedien- und Anschlussraum (Ex-ia) bei Geräten mit eigensicherem Stromausgang Anschlussklemmen für eigensicheren Signalausgang FF-Bus Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Anschlussklemmen für die externe Anzeige- und Bedieneinheit Erdungsklemme MGC = Multi Gauge Communication SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28: Anschluss - Summierung

    Lediglich die Adresse "99" ist dem Mastergerät vorbehalten. Hinweis: Achten Sie darauf, dass alle Geräte dieselbe Softwareversion ver- wenden. Die Softwareversion 2.0 ist nicht abwärtskompatibel. Schließen Sie die Geräte gemäß dem folgenden Anschlussplan an: SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 29 Abb. 16: Elektronik- und Anschlussraum bei der Kaskadierung mehrerer Geräte. M Mastergerät S Slavegerät Information: Der Anschluss könnte alternativ z. B. auch sternförmig gemacht wer- den. Beachten Sie dabei die Polarität. Die Auswahl der beiden Klemmenpaare ist beliebig. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul

    Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weite- rer Anschluss ist nicht erforderlich. Abb. 17: Anzeige- und Bedienmodul einsetzen Hinweis: Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zur ständi- gen Messwertanzeige nachrüsten wollen, ist ein erhöhter Deckel mit Sichtfenster erforderlich. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 31: Bediensystem

    Bei der Bluetooth-Ausführung des Anzeige- und Bedienmoduls über Magnetstift bedienen Sie das Gerät alternativ mittels eines Magnetstiftes. Dieser betätigt die vier Tasten des Anzeige- und Bedienmoduls durch den geschlossenen Deckel mit Sichtfenster des Sensorgehäuses hin- durch. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32: Parametrierung - Füllstandmessung

    Führen Sie eine Inbetriebnahme in der nachfolgend vorgegebenen Reihenfolge durch. Hauptmenü Das Hauptmenü ist in fünf Bereiche mit folgender Funktionalität aufgeteilt: Inbetriebnahme: Einstellungen z. B. zu Messstellenname, Isotop, Anwendung, Hintergrundstrahlung, Abgleich, Signalausgang Display: Einstellungen z. B. zur Sprache, Messwertanzeige SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 33: Vorgehensweise

    Behalten Sie die Reihenfolge der Menüpunkte möglichst bei. Inbetriebnahme Inbetriebnahme - Isotop In diesem Menüpunkt können Sie den SOLITRAC 31 auf das einge- baute Isotop im Strahlenschutzbehälter einstellen. Prüfen Sie dazu, welches Isotop im Strahlenschutzbehälter eingebaut ist. Diese Angabe finden Sie auf dem Typschild des Strahlenschutz- behälters.
  • Seite 34 Messung. Mit Hilfe dieses Menüpunktes können Sie diese natürliche Hinter- grundstrahlung ausblenden. Der SOLITRAC 31 misst dazu die anstehende natürliche Hintergrund- strahlung und setzt die Pulsrate auf Null. Die Pulsrate aus dieser Hintergrundstrahlung wird zukünftig automa- tisch von der Gesamtpulsrate abgezogen. Das heißt: angezeigt wird nur der Anteil der Pulsrate, der von der verwendeten Strahlenquelle stammt.
  • Seite 35 Der Behälter ist entweder möglichst komplett befüllt (100 %) oder komplett entleert (0 %). Je nachdem, ob Ihr Behälter befüllt oder entleert ist, können Sie zuerst den Voll- oder Leerabgleich durchführen. Der SOLITRAC 31 sortiert die Punkte automatisch entsprechend ihrer Füllhöhe. Wählen Sie "Tabelle darstellen", um die Linearisierungspunkte anzu- zeigen und zu editieren.
  • Seite 36 Da Sie vorher im Menüpunkt: "Inbetriebnahme - Hintergrundstrah- lung" bereits die Hintergrundstrahlung auf 0 gesetzt haben, muss sich die gemessene Pulsrate um 0 ct/s bewegen. Diagramm darstellen Dieser Menüpunkt ist erst dann verfügbar, wenn bereits eine Lineari- sierung durchgeführt wurde. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37 Bei der Einstellung "Automatisch" errechnet das Gerät auf Grundlage des Abgleichs und der Messwertänderungen eine entsprechende Dämpfung. Diese Einstellung eignet sich vor allem für Anwendungen, bei denen abwechselnd schnelle und langsame Füllstandänderungen auftreten. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38 "Keine" Bezugsgröße bedeutet, dass der Relaisausgang als Störmel- derelais arbeitet. Drücken Sie die Taste [->], um zu den Relaiseinstellungen zu gelan- gen. Beispiel für die Einstellung des Prozesswertes. Wählen Sie zunächst die Betriebsart (Überfüllsicherung oder Tro- ckenlaufschutz). SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39 Wenn keine Sprache vorbelegt ist, wird die Sprache bei der Inbetrieb- nahme abgefragt. Display - Anzeigewert Mit diesem Parameter können Sie die Anzeige des Displays verän- dern. Sie können wählen, ob das Display die aktuelle Pulsrate, die Elektro- niktemperatur oder den Prozesswert anzeigen soll. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 40 Um eine Simulation mit dem Anzeige- und Bedienmodul durchführen zu können, müssen Sie den Simulationsschalter auf dem Elektronik- einsatz einschalten (Schalterstellung 1). Den Drehschalter dazu finden Sie auf dem Elektronikeinsatz im Elektronik- und Anschlussraum (großer Deckel). SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 41 Bei einem Reset werden alle Einstellungen bis auf wenige Ausnah- Reset men zurückgesetzt. Die Ausnahmen sind: PIN, Sprache und SIL. Folgende Resetfunktionen stehen zur Verfügung: Grundeinstellungen: Zurücksetzen der Parametereinstellungen auf Defaultwerte zum Zeitpunkt der Auslieferung werkseitig. Auftragsspe- zifische Einstellungen werden dabei gelöscht. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 42 Unterer Schaltpunkt - Prozesswert Oberer Schaltpunkt - Temperatur 50 °C Oberer Schaltpunkt - Temperatur 25 °C Bezugsgröße - Relais Keine Bedienung sperren Freigegeben Adresse - Summation Slave nicht belegt Display Sprache Ausgewählte Sprache Anzeigewert Pulsrate Anzeigeeinheit ct/s SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 43: Parametrierung - Summation Slave

    Gerätemerkmale - zeigt weitere Gerätemerkmale, wie z. B. Zulas- sung, Elektronik … Beispiele für die Info-Anzeige: Parametrierung - Summation Slave Kaskadierung Um auch in einem hohen Behälter den Füllstand zu messen, können mehrere Geräte kaskadiert werden. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 44: Hauptmenü

    Info: Gerätename, Hard- und Softwareversion, Kalibrierdatum, Gerä- temerkmale Vorgehensweise Prüfen Sie, ob das Display bereits auf die für Sie korrekte Sprache eingestellt ist. Falls nicht, können Sie die Sprache im Menüpunkt "Display - Sprache des Menüs" ändern. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 45 Wenn der Ausgang aktiviert wird, bleibt das Gerät in seiner Funktion als Slave, aber der 4 … 20 mA-Ausgang des SOLITRAC 31 kann zusätzlich als Einzelgerät genutzt werden. Wenn der Ausgang aktiv ist, hat das Gerät die gesamte Funktionalität eines Füllstandmessgerätes.
  • Seite 46: Parametrierung - Grenzstanderfassung

    Ihre Anwendung ungeeignet und müssen durch echte Werte ersetzt werden. Führen Sie eine Inbetriebnahme in der nachfolgend vorgegebenen Reihenfolge durch. Hauptmenü Das Hauptmenü ist in fünf Bereiche mit folgender Funktionalität aufgeteilt: Inbetriebnahme: Einstellungen z. B. zu Messstellenname, Isotop, Anwendung, Hintergrundstrahlung, Abgleich, Signalausgang SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 47 Behalten Sie die Reihenfolge der Menüpunkte möglichst bei. Inbetriebnahme Inbetriebnahme - Isotop In diesem Menüpunkt können Sie den SOLITRAC 31 auf das einge- baute Isotop im Strahlenschutzbehälter einstellen. Prüfen Sie dazu, welches Isotop im Strahlenschutzbehälter eingebaut ist. Diese Angabe finden Sie auf dem Typschild des Strahlenschutz- behälters.
  • Seite 48 Messung. Mit Hilfe dieses Menüpunktes können Sie diese natürliche Hinter- grundstrahlung ausblenden. Der SOLITRAC 31 misst dazu die anstehende natürliche Hintergrund- strahlung und setzt die Pulsrate auf Null. Die Pulsrate aus dieser Hintergrundstrahlung wird zukünftig automa- tisch von der Gesamtpulsrate abgezogen. Das heißt: angezeigt wird nur der Anteil der Pulsrate, der von der verwendeten Strahlenquelle stammt.
  • Seite 49 Entleeren Sie den Behälter, bis der Sensor unbedeckt ist. Dazu geben Sie die gewünschte Pulsrate manuell ein oder lassen diese vom SOLITRAC 31 ermitteln. Die Ermittlung der Pulsrate ist in jedem Fall zu bevorzugen. Die Pulsrate wird in ct/s angegeben. Das ist die Anzahl der Counts pro Sekunde, also der gemessenen radioaktiven Strahlungsmenge, die aktuell auf den Sensor trifft.
  • Seite 50 Damit erhalten Sie für den Abgleich bedeckt die minimale Pulsrate (ct/s). Geben Sie die Pulsrate manuell ein oder lassen Sie diese vom SOLITRAC 31 ermitteln. Die Ermittlung der Pulsrate ist in jedem Fall zu bevorzugen. Sie können den Abgleichpunkt (ct/s) manuell eingeben.
  • Seite 51 6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- und Bedienmodul Sie können den Abgleichpunkt vom SOLITRAC 31 ermitteln lassen. Inbetriebnahme - Relais In diesem Menüpunkt wählen Sie, in welcher Betriebsart der Sensor arbeiten soll. Sie können wählen zwischen Überfüllsicherung oder Trockenlauf- schutz.
  • Seite 52 Betriebs fest. • Pulsraten - min./max. • Temperatur - min./max./aktuell Diagnose - Abgleichdaten Hier können Sie den Abgleichwert des Sensors abrufen. Das ist der prozentuale Wert der maximalen Pulsrate, bei welchem der Sensor umschaltet. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 53 Sie können verschiedene Werte simulieren: Pulsrate des Sensors Schaltfunktion des Relais Information: 10 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung wird die Simulation automatisch abgebrochen. Sie können die Simulation auch mit dem Schalter auf dem Elektronikeinsatz abbrechen. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 54 Max.-Temperaturen auf den aktuellen Messwert. Die folgende Tabelle zeigt die Defaultwerte des Gerätes. Die Werte gelten für die Anwendung "Grenzstand". Die Anwendung muss zuerst ausgewählt werden. Je nach Geräteausführung sind nicht alle Menüpunkte verfügbar bzw. unterschiedlich belegt: SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 55: Weitere Einstellungen - Hart-Betriebsart

    Bei der Betriebsart Multidrop kommunizieren mehrere Sensoren an einer Zweidrahtleitung über das HART-Protokoll. In der Betriebsart Multidrop können bis zu 15 Sensoren an einer Zweidrahtleitung betrieben werden. Jedem Sensor muss eine Adres- se zwischen 1 und 15 zugeordnet werden. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56: Sicherung Der Parametrierdaten

    Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Verfügung. Im Anzeige- und Bedien- Ist das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul ausgestattet, modul so können die Parametrierdaten darin gespeichert werden. Die Vorgehensweise wird im Menüpunkt "Geräteeinstellungen kopieren" beschrieben. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 57: In Betrieb Nehmen Mit Pactware

    Die weitere Inbetriebnahme wird in der Betriebsanleitung "DTM Collection/PACTware" beschrieben, die jeder DTM Collection beiliegt und über das Internet heruntergeladen werden kann. Weiterführen- de Beschreibungen sind in der Online-Hilfe von PACTware und den DTMs enthalten. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 58: Sicherung Der Parametrierdaten

    Messwert- und Echokurven enthalten. Weiterhin ist hier ein Tank- kalkulationsprogramm sowie ein Multiviewer zur Anzeige und Analyse der gespeicherten Messwert- und Echokurven verfügbar. Die Standardversion kann auf www.vega.com/downloads und "Soft- ware" heruntergeladen werden. Die Vollversion erhalten Sie auf einer CD über Ihre zuständige Vertretung.
  • Seite 59: In Betrieb Nehmen Mit Anderen Systemen

    Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als Enhanced Device Description (EDD) für DD-Bedienprogramme wie z. B. AMS™ und PDM zur Verfügung. Die Dateien können auf www.vega.com/downloads und "Software" heruntergeladen werden. Field Communicator 375, 475 Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als EDD zur Parametrie- rung mit dem Field Communicator 375 bzw.
  • Seite 60: Diagnose Und Service

    Anwender über PACTware/DTM oder EDD ist möglich. Außerhalb der Spezifikation (Out of specification): Der Messwert ist unsicher, da die Gerätespezifikation überschritten ist (z. B. Elektro- niktemperatur). Diese Statusmeldung ist per Default inaktiv. Eine Aktivierung durch den Anwender über PACTware/DTM oder EDD ist möglich. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 61 • • F040 Sensor defekt Gerät neu starten • Elektronik austauschen Hardwarefehler • • F041 Fehler in der Messwerterfassung Gerät neu starten • Elektronik austauschen Photomultiplierfehler • • F052 Ungültige Parametrierung Reset durchführen Fehlerhafte Konfiguration SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 62: Function Check

    Tab. 3: Fehlercodes und Textmeldungen, Hinweise zur Ursache und Beseitigung Function check Code Ursache Beseitigung Textmeldung • • C029 Simulation aktiv Simulation beenden • Automatisches Ende nach 60 Minuten Simulation abwarten Tab. 4: Fehlercodes und Textmeldungen, Hinweise zur Ursache und Beseitigung SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 63: Störungen Beseitigen

    Bedienmodul bzw. PACTware/DTM einstellen Ausgangssignal fehlt Elektrischer Anschluss feh- Anschluss nach Kapitel "Anschlussschritte" lerhaft prüfen und ggf. nach Kapitel "Anschlussplan" korrigieren Spannungsversorgung fehlt Leitungen auf Unterbrechung prüfen, ggf. re- parieren Betriebsspannung zu niedrig Prüfen, ggf. anpassen SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 64: Ausgangssignal Überprüfen (Grenzstanderfas- Sung)

    24 Stunden Service- Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Seite 65: Softwareupdate

    PC mit PACTware • Aktuelle Gerätesoftware als Datei Die aktuelle Gerätesoftware sowie detallierte Informationen zur Vor- gehensweise finden Sie im Downloadbereich auf www.vega.com. Vorsicht: Geräte mit Zulassungen können an bestimmte Softwarestände ge- bunden sein. Stellen Sie deshalb sicher, dass bei einem Softwareup- date die Zulassung wirksam bleibt.
  • Seite 66 9 Diagnose und Service • Bitte erfragen Sie die Adresse für die Rücksendung bei der für Sie zuständigen Vertretung. Sie finden diese auf unserer Homepage www.vega.com. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 67: Ausbauen

    Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2012/19/ EU und den entsprechenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 68: Anhang

    50 Nm (36.88 lbf ft) Eingangsgröße Messgröße Die Messgröße ist die Intensität einer Gammastrahlung eines Isotops. Wenn die Intensität der Strahlung z. B. durch steigendes Medium abnimmt, verändert sich der Messwert des SOLITRAC 31 proportional zum Füllstand. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 69 0 … 999 s, einstellbar Channel Numbers Ʋ Channel 1 Prozesswert (Füllstand) Ʋ Channel 8 Elektroniktemperatur Ʋ Channel 9 Pulsrate Übertragungsrate 31,25 Kbit/s Stromwert 10 mA, ±0,5 mA Messauflösung digital > 0,1 mm (0.004 in) SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 70 Prozess-Referenzbedingungen nach DIN EN 61298-1 Ʋ Temperatur +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Relative Luftfeuchte 45 … 75 % Ʋ Luftdruck 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 71 Zeitspanne nach sprunghafter Änderung der Messdistanz um max. 0,5 m bei Flüssigkeitsanwendungen, max. 2 m bei Schüttgutanwendungen, bis das Ausgangssignal zum ersten Mal 90 % seines Beharrungswertes angenommen hat (IEC 61298-2). Geprüft nach den Richtlinien des Germanischen Lloyd, GL-Kennlinie 2. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 72 Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart, je nach Gehäuseausführung IP 66/IP 67 (NEMA Type 4X) Überspannungskategorie Das speisende Netzteil kann an Netze der Überspan- nungskategorie III angeschlossen werden Schutzklasse Voraussetzung für die Einhaltung der Schutzart ist das passende Kabel. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 73: Zulassungen

    Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com, "Gerätesuche (Seriennummer)" sowie im Downloadbereich heruntergeladen werden. 11.2 Zusatzinformationen Foundation Fieldbus Die folgende Tabelle liefert eine Übersicht über die Versionsstände des Gerätes und der zugehöri-...
  • Seite 74: Parameterliste

    Volumetric flow FF_VOLUMETRIC_ FLOW FLOW_UNIT FF_VOLUMETRIC_ Selected unit code for “FF_VOLUMETRIC_FLOW” - FLOW_UNIT FF_WEIGHT Weight on belt FF_WEIGHT_UNIT FF_WEIGHT_UNIT Selected unit code for “FF_WEIGHT” FF_BELT_SPEED Belt speed FF_BELT_SPEED_ UNIT FF_BELT_SPEED_ Selected unit code for “FF_BELT_SPEED” UNIT SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 75 Current photomultiplier voltage TUAL STANDARDIZATION_ Factor for the real value correction FACTOR SERIALNUMBER Serial number NAMUR_STATE NAMUR state NULL_COUNT_RATE Zero count rate COUNT_RATE_PMT Pulse rate photomultiplier (raw values) ADJ_DENSITY_ABS_ Process absorption coefficient COEFF DEV_SW_VER_ASCII Software version SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 76 No errors concerning to channel handling On user error codes: 0, 33, 45, 71, 126, 127 Mapping of User Error Codes to FF Field Diagnostics Priority Description User Error Codes NE-107 Status Hardware failure 40, 41 FAILURE SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 77: Maße

    Error while trend recording 126, 127 GOOD Reserved Reserved Not displayed 33, 45, 71, 86 11.3 Maße Die folgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt der möglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können auf www.vega.com/downloads und "Zeichnungen" herunter- geladen werden. SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 78: Aluminium- Und Edelstahlgehäuse

    11 Anhang Aluminium- und Edelstahlgehäuse M20x1,5/ 119 mm ½ NPT (4.69") 169 mm (6.65") 116,5 mm 175 mm (4.59") (6.89") 90 mm 100 mm (3.54") (3.94") 143,5 mm (5.65") Abb. 25: Aluminiumgehäuse bzw. Edelstahlgehäuse (Feinguss) SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 79 11 Anhang SOLITRAC 31 ø 76,2 mm (3") Abb. 26: SOLITRAC 31 Messbereich (Geräte-Bestelllänge) SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 80 SOLITRAC 31 - Montagebeispiel 70 mm (2.76") 195 mm (7.68") 152,5 mm (6.00") 127 mm (5.00") 51 mm (2.01") 14 mm 14,3 mm (0.55") (0.56") Abb. 27: SOLITRAC 31 mit mitgeliefertem Montagezubehör L1 Abstand der Montageschellen SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 81: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 82 Spannungsversorgung 20, 72 Geräterücksendeblatt 65 Gerätestatus 40, 52 Sprache 39, 52 Störungsbeseitigung 63 Strahlenquelle 33, 45, 47 HART 55 Strahlenschutz 12 Hauptmenü 32, 44, 46 Strahlenschutzbeauftragter 12 Strahlenschutzbehälter 11 Hintergrundstrahlung 34, 48 Summation Slave 43 Hitze 19 SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 83 INDEX Typschild 8 Uhrzeit 41, 54 Umgangsgenehmigung 12 Wasserkühlung 19 Zubehör 11 SOLITRAC 31 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 84 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis