Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos Conex  DIA-G Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos Conex  DIA-G Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos Conex DIA-G Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Conex DIA-G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
Conex
DIA-G
®
Gas warning controller
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Conex DIA-G

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG Conex DIA-G ® Gas warning controller Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Warnung Gefahrenabwehr Diese vollständige Montage- und Betriebs- Identifikation anleitung ist auch verfügbar auf der Web- Typenschild site www.Grundfos.com. Typenschlüssel, Gaswarngeräte Vor der Installation ist diese Montage- und Typenschlüssel, Gaswarnsysteme, vor- Betriebsanleitung zu lesen. montiert (mit Sensoren und Sensorein- Die Installation und der Betrieb müssen richtung) nach den örtlichen Vorschriften und den...
  • Seite 3: Geräteeinstellungen

    2. Geräteeinstellungen Alarmrelais ® Tasteneinstellungen des Conex DIA-G beachten. Fehlersicherheit Die eingestellten Werte können Sie in Menü "Grundeinstellung/ Ein (NC) Hinweis Werkseinstellung" speichern, um später Aus (NO) wieder darauf zugreifen zu können. Quittierung Grundeinstellung Sensor 1 Nein -Sensor 91835237 (314-011) Alarm Sensor 1 -Sensor 96732268 (314-021) Grenzwert 1...
  • Seite 4 Stromausgang Alarm S1 Sensor 1 0-20 mA sec Verzögerung 4-20 mA Sensor 2 Andere: Zuordnung Automat. Test S1 min. ppm = max. ppm = Tage Testintervall Grenzwert 1 Stromausgang Sensor 2 0-20 mA 4-20 mA Grenzwert 2 Andere: Zuordnung min. ppm = sec Verzögerung max.
  • Seite 5: Sensortypen

    Warnung Andere Verwendungen gelten als nicht 3. Allgemeine Hinweise bestimmungsgemäß und sind nicht zuläs- Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält alle sig. Grundfos haftet nicht für Schäden, die Informationen, die für Anwender des Gaswarngeräts durch falschen Gebrauch entstehen. ® Conex DIA-G wichtig sind.
  • Seite 6: Sicherheit

    5. Sicherheit 5.3 Gefahrenabwehr Dieses Handbuch enthält allgemeine Anweisungen, Warnung die während der Installation, Bedienung und War- Das Gerät nicht zur Überwachung kons- tung befolgt werden müssen. Dieses Handbuch ist tanter Konzentrationen verwenden. Das daher vor der Installation und Inbetriebnahme vom Gerät dient zur Entdeckung von Undichtig- Monteur sowie dem zuständigen qualifizierten Per- keiten.
  • Seite 7: Identifikation

    6. Identifikation 6.1 Typenschild Pos. Beschreibung Typenbezeichnung DIA-G, 1-D/A/HC 2-D/A/HC, W-J Modell 308-2000-10012 S/N: 08/11221 Produkt Conex DIA-G Spannung [V] 110-240V 50/60Hz 24V/DC, 30 VA, IP 65 Frequenz [Hz] 96732266P1108060808565 Produktnummer Herstellungsland Produktionsjahr und -woche Prüfzeichen, CE-Zeichen usw. ® Abb. 1 Typenschild, Conex DIA-G Leistungsaufnahme [VA]...
  • Seite 8: Typenschlüssel, Gaswarnsysteme, Vormontiert (Mit Sensoren Und Sensoreinrichtung)

    6.3 Typenschlüssel, Gaswarnsysteme, vormontiert (mit Sensoren und Sensoreinrichtung) Beispiel: DIA-G-P, CLP-OP-B, W-J Beispiel: DIA-G CLP- OP- B, ® Conex Gaswarnsystem Dosing Instrumentation Advanced DIA-G mit Gasdetektion Vormontiert Sensor 1 Chlorgas/Chlordioxidgas, amperometrische Messung Ozongas, amperometrische Messung Chlorgas, potentiostatische Messung Chlordioxidgas, potentiostatische Messung Ozongas, potentiostatische Messung Ammoniakgas, potentiostatische Messung Salzsäuregas, potentiostatische Messung...
  • Seite 9: Produktbeschreibung Und Zubehör

    7. Produktbeschreibung und Zubehör 7.1 Allgemeine Beschreibung ® Der Conex DIA-G ist ein Gaswarngerät zur Über- Dieses Universalgerät führt hochpräzise Messungen wachung von Gaskonzentrationen, von Chlor, Chlordioxid, Ozon, Ammoniak oder Salz- zum Beispiel in Lager- oder Dosierräumen. säure durch. Mit maximal zwei unabhängig angeschlossenen •...
  • Seite 10 Conex DIA-G Sensor 1 Alarm Sensor 2 Abb. 2 Gaswarnsystem Pos. Beschreibung Amperometrischer Gassensor ® Potentiostatischer Gassensor mit Conex DIA-G-Sensorinterface Gasbehälter Gasdosiergerät ® Conex DIA-G Gaswarngerät Hupe Warnblinkanlage Berieselungsanlage Das gesamte Gaswarnsystem besteht aus: • gassensoren im Bereich des Gasbehälters und des Gasdosiergeräts, ®...
  • Seite 11: Maßzeichnungen

    7.2 Maßzeichnungen Ø 4.5 ® Abb. 3 Conex DIA-G 101.5 ® Abb. 4 Sensorinterface Conex DIA-G...
  • Seite 12: Technische Daten

    8. Technische Daten Zulässigen Temperaturbereich der Senso- Achtung ren beachten! Hinweis Genauigkeit des Sensors beachten! Elektronik 16-bit Mikroprozessortechnologie Display Klartextdisplay mit Hintergrundbeleuchtung Display-sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch und Polnisch Anzeige-modus Messwert in ppm für beide Sensoren ® Conex DIA-G und Sensorinterface (ohne Sensor): Zulässige Temperaturen •...
  • Seite 13: Signaleingänge Und -Ausgänge

    8.1 Signaleingänge und -ausgänge Fünf potentialfreie Relaisausgänge, umschaltbar auf NO (Schließer) oder NC (Öffner) (Fehlersicherheit); maximal 250 V / 6 A, maximal 550 VA ohmsche Last: Relaisausgänge • zwei Relais für die Grenzwerte von jedem der beiden Sensoren, • ein Alarmrelais; freie Zuordnung zu den Grenzwerten oder zum Sensortest (siehe unten).
  • Seite 14: Mess- Und Einstellbereiche

    8.4 Mess- und Einstellbereiche 8.4.1 Messparameter und Arbeitsbereiche für amperometrische Sensoren Mess parameter Mess bereich Genauigkeit Temperatur bereich Produkt nummer [ppm] [°C] , ClO 0,00 - 5,00 ± 10 +5 bis +45 91835237 (314-011) 0,00 - 5,00 ± 10 +5 bis +45 96687714 (314-013) 8.4.2 Messparameter und Arbeitsbereich für potentiostatische Sensoren Auflö-...
  • Seite 15: Montage

    Verpackung zurücksenden. zen, auch nicht während Inbetriebnahme und Test. Gefahr von Fehlfunktion oder Beschädi- ® gung des Conex DIA-G! Grundfos über- Gassensoren dürfen nicht in unmittelbarer nimmt keine Haftung für Schäden, die Achtung Achtung Nähe größerer Störquellen wie großen durch unsachgemäßen Transport oder feh-...
  • Seite 16: Montage Des Conex ® Dia-G

    ® 9.6 Montage des Conex DIA-G Warnung Vor Montage Stromversorgung abschalten! Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet mit geschlossener Klemmenabdeckung und entsprechenden Kabelverschraubun- gen bzw. Blindkappen. 1. Drei Bohrungen (∅8 mm) gemäß Bohrbild aus- führen und die mitgelieferten Dübel einsetzen. 2.
  • Seite 17: Montage Des Conex ® Dia-G- Sensorinterfaces

    10. Inbetriebnahme/elektrische 9.7 Montage des ® Conex DIA-G- Sensorinterfaces Anschlüsse Bei Verwendung potentiostatischer Sensoren muss ® Warnung ein separates Conex DIA-G-Sensorinterface mon- tiert werden. Vor Montage Stromversorgung abschalten! Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet Warnung bei geschlossener Klemmenabdeckung Vor Montage Stromversorgung abschalten! und mit entsprechenden Kabelverschrau- Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet bungen oder Blindkappen.
  • Seite 18: Conex ® Dia-G Klemmenbelegung

    ® 10.1 Conex DIA-G Klemmenbelegung Input Sensor 1 Sensor 2 Sensor 1 Sensor Interface Main in Alarm 24 V Reset – – – N PE N PE – – – – – 24V Out Sensor 2 Sensor Interface ® Abb. 8 Anschlussleiste des Conex DIA-G ®...
  • Seite 19: Netzanschluss

    Belegung Klemme Beschreibung Bat ok Batterie-Backup: funktionsbereit Analogausgang Sensor 1 Abschirmung Analogausgang Sensor 2 Abschirmung Sensor 1 Anschluss für amperometrischen Sensor 1 Abschirmung Sensor 2 Anschluss für amperometrischen Sensor 2 Abschirmung Auswahlschalter für Abschlusswiderstand des Sensorinterfaces Position1: Ein Position0: Aus Auswahlschalter für Abschlusswiderstand des CAN-Interfaces Position1: Ein...
  • Seite 20: Anschluss Einer Backup-Batterie

    10.3 Anschluss einer Backup-Batterie 10.5 Stromausgang Spannungsversorgung mit Hilfe einer Richtige Ausrichtung gewährleisten! Maxi- Backup-Batterie: Achtung male Bürde: 500 Ω. • + an Klemme 19 anschließen. Der Stromausgang lässt sich auf einen der beiden • - an Klemme 20 anschließen. Normbereiche "0-20 mA"...
  • Seite 21: Klemmenbelegung Für Conex ® Dia-G-Sensorinterface

    ® 10.6 Klemmenbelegung für Conex DIA-G-Sensorinterface 6 5 4 ADDR 24 V DC ® Abb. 10 Anschlussleiste des Sensorinterfaces Conex DIA-G ® Legende für Klemmenplan des Sensorinterfaces Conex DIA-G Belegung Klemme Beschreibung CAN-Verbindung zu DIA-G (Sensor) CAN-Verbindung zu DIA-G (Sensor) Schirmanschluss (CAN) Abschirmung CAN-Verbindung zu DIA-G (Sensor)
  • Seite 22: Anschluss Von Sensoren

    Abschirmung Braun Weiß Sensor 2 Abschirmung Braun Die Farben der Adern entsprechen den Kabeln von Grundfos. Sensor 1: • Braune Ader (+) an Klemme 49 anschließen. • Weiße Ader (-) an Klemme 45 anschließen. • Abschirmung an Klemme 47 anschließen.
  • Seite 23: Anschlussbeispiel

    10.7.2 Potentiostatische Sensoren Der Sensor wird direkt in das Interface eingesteckt. Das Interface wird mit einem vieradrigen Kabel mit einfacher Abschirmung (besonderes Kabel für CAN-Verbindungen) an das Gaswarngerät ange- schlossen. Maximale Länge (maximaler Abstand ® zwischen Conex DIA-G-Sensorinterface und Gas- warngerät): 500 Meter.
  • Seite 24 Die Adresse des Sensorinterfaces wird folgen- dermaßen auf dem runden Auswahlschalter der Die Farben der Adern entsprechen den Kabeln von CAN-Adresse (S2 ADDR) festgelegt: Grundfos. – Sensorinterface 1: Adresse 1 – Sensorinterface 2: Adresse 2 • Adresse durch Drehen des Schalters mit Hilfe...
  • Seite 25: Betrieb

    11. Betrieb • Wenn Sie amperometrische Sensoren verwen- den, wählen Sie im Sensormenü das Menü "Neuer Sensor". Das signalisiert dem Gerät, dass 11.1 Erstinbetriebnahme ein neuer Sensor verwendet wird. Die Installati- ons- und Austauschdaten im Servicemenü Der Sensor muss nach einem Gasaus- "Sensordaten"...
  • Seite 26: Bedien- Und Anzeigeelemente

    11.2 Bedien- und Anzeigeelemente 11.3 Betriebsarten • Anzeigemodus: Dies ist die Standardbetriebsart. Das Gerät startet automatisch in dieser Betriebs- art. In dieser Betriebsart ist Folgendes möglich: – aktuellen Messwert lesen – fehlermeldungen lesen – meldungen quittieren. • Menümodus: In diesen Modus können Sie durch Drücken von [OK] wechseln.
  • Seite 27: Betriebsanleitung

    11.5 Betriebsanleitung 11.5.3 Display 11.5.1 Menüführung in den Menüs Mit Ausnahme der Anzeigeebene ist das Hinweis Display immer im fünfzeiligen Format. Die Bedientasten dienen der Menüführung in den Menüs. Menüauswahl "Sensor 1" oder "Sensor 2" [OK] drücken, um vom Anzeigemenü ins Hauptmenü wird abhängig von der Vorauswahl in zu gelangen oder um das hervorgehobene Unter- Hinweis...
  • Seite 28: Software-Überblick

    11.6 Software-Überblick 11.6.1 Menü "Grundeinstellung" Hauptmenue > Grundeinstellung Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Deutsch Englisch Spanisch Sprache Französisch Russisch Polnisch Chlor 314-011 Chlor 314-021 314-041 Sensor 1 314-011 Ozon 314-071 Ozon 314-013 HCl 314-061 314-031 Chlor 314-011 Chlor 314-021 314-041 Sensor 2...
  • Seite 29 Hauptmenue > Grundeinstellung Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Ein (NC) Fehlersicherheit Aus (NO) Quittierung Nein Grenzwert 1 (S1) Sensor 1 Grenzwert 2 (S1) Alarmrelais Sensortest Grenzwert 1 (S2) Sensor 2 Grenzwert 2 (S2) Sensortest Batterie-Backup Schließer. Öffner Uhrzeit Datum Uhrzeit...
  • Seite 30 Hauptmenue > Grundeinstellung Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 0-20 mA 4-20 mA Sensor 1 Min. ppm = mA Andere (S1) Max. ppm = mA Stromausgang 0-20 mA 4-20 mA Sensor 2 Min. ppm = mA Andere (S2) Max.
  • Seite 31 11.6.3 Menü "Service" Hauptmenue > Service Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Ereignisliste Messwert Test Automatik Sensor 1 Sensordaten Grenzwerte Einstellungen (S1) Alarmrelais Ereignisliste Messwert Test Automatik Sensor 2 Sensordaten Grenzwerte Einstellungen (S2) Alarmrelais 0/4 mA: Ein Stromausgang 1 10/12 mA: Aus 20 mA: Aus Test Strom 0/4 mA: Ein...
  • Seite 32 11.6.4 Menü "Feineinstellung" Hauptmenue > Feineinstellung Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 xx,xx ppm Ändern xxx,x nA Man. Nullpunkt (S1) Löschen xx,xx ppm Messwert (S1) Zelle xxxx,x nA Sensor 1 Kalibrierung xx,xx nA/ppm Ergebnis (S1) Steigung xx nA/ppm Empfindlichkeit (S1) Steigung Display...
  • Seite 33: Hauptmenue

    11.7 Hauptmenue 11.8 Grundeinstellung • Im Anzeigemodus [OK] drücken oder in den Untermenüs entsprechende Male [Esc] drücken, Hauptmenue > Grundeinstellung um in das Hauptmenü zu gelangen. Untermenü 1 Auswahlmöglichkeiten im Hauptmenü • "Sensor 1 / Sensor 2": Parametrierung der Sen- Sprache soren.
  • Seite 34: Sensor 1 Definieren

    11.8.2 Sensor 1 definieren 11.8.4 Einstellen der Funktion des Grenzwertrelais der Sensoren Hauptmenue > Grundeinstellung Hauptmenue > Grundeinstellung Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Ein (NC) Chlor 314-011 Fehlersicherheit Aus (NO) Grenzwert- Chlor 314-021 relais 314-041 Quittierung GW 2 Nein Sensor 1...
  • Seite 35: Alarmrelais Zuordnen Und Einstellen

    11.8.5 Alarmrelais zuordnen und einstellen Hauptmenue > Grundeinstellung Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Ein (NC) Fehlersicherheit Aus (NO) Quittierung Nein Grenzwert 1 (S1) Sensor 1 Grenzwert 2 (S1) Alarmrelais Sensortest Grenzwert 1 (S2) Sensor 2 Grenzwert 2 (S2) Sensortest Folgende Störungen werden als Alarmmeldungen ausgegeben und das Alarmrelais schaltet automa-...
  • Seite 36: Battery-Backup Definieren Bei Stromausfall Kann Der Conex

    Bei Stromausfall kann der Conex DIA-G mit 24 VDC durch ein externes Batterie-Backup (USV) versorgt werden (z. B. mit der Grundfos Backup-Bat- terie, Bestell-Nr. 96725709 (336-308). Ein Kontakt von einer integrierten Bereitschaftsanzeige des Bat- terie-Backup an einen potentialfreien Eingang am ®...
  • Seite 37: Rücksetzfunktion

    11.8.8 Code Funktion Rücksetzfunktion Codes (ein Zahlenwert zwischen 1 und 9999) kön- Die Eingabe von Code "1998" löscht alle zuvor ein- nen verwendet werden, um das Gerät vor unautori- gegebenen Codes. Alle früheren Zugangscodes wer- siertem Zugriff zu schützen. den gelöscht und auf "Code: 0000" zurückgesetzt. ®...
  • Seite 38: Werkseinstellung

    11.8.11 Zurücksetzen auf Werkseinstellung 11.8.13 CAN-Interface einstellen Im Untermenü "Werkseinstellung" lässt sich der Im Untermenü "CAN-Interface" werden das ® Conex DIA-G auf Werkseinstellung mit Code 6742 CAN-Interface (falls angeschlossen) aktiviert oder zurücksetzen. deaktiviert und die CAN-Adresse eingestellt. • CAN-Interface Diese Funktion nur im Notfall verwenden. •...
  • Seite 39: Parametrierung Der Sensoren

    11.9 Parametrierung der Sensoren Im Menü "Sensor 1 oder 2" werden die Sensoren Die Sensormenüs werden nur angezeigt, parametriert, z. B. die Einstellung der Grenzwerte Hinweis wenn der Sensor gewählt wurde (in Menü und Alarme oder die Durchführung von Sensortests. "Grundeinstellung").
  • Seite 40: Grenzwerte Für Die Sensoren Einstellen

    11.9.2 Grenzwerte für die Sensoren einstellen Hauptmenue > Sensor 1 (Sensor 2) Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Untermenü 5 Grenzwert 1 x,xx ppm Grenzwert Grenzwert 2 xxx sec x,xx ppm Verzögerung Hysterese x,xx ppm Hysterese Die Menüstruktur für Sensor 1 und Sensor 2 ist iden- Einstellen der Schalthysterese tisch.
  • Seite 41: Alarmverzögerung Einstellen

    11.9.3 Alarmverzögerung einstellen 11.9.4 Tauschen/Wechseln eines Sensors Meldung: Sensor tauschen Hauptmenue > Sensor 1 (Sensor 2) Fehlerhafte Sensoren müssen ersetzt wer- den! Untermenü 1 Untermenü 2 Der potentiostatische Sensor oder die Alarmverzögerung xxx sec Verzögerung Sensorscheibe des amperometrischen Sensors muss in folgenden Fällen ersetzt Die Menüstruktur für Sensor 1 und Sensor 2 ist iden- werden: tisch.
  • Seite 42 Mess- Maximale Lagerzeit Erwartete Lebensdauer Sensortyp Produktnummer parameter (Monate) (Monate) , ClO 91835237 (314-011) Amperometrischer Sensor (Scheibe) 96687714 (314-013) Potentiostatische Sensoren Für jeden Sensor werden das Herstellungsdatum Die Meldung "Sensor tauschen" wird bei potentiosta- sowie die maximale Lagerzeit und die Lebensdauer tischen Sensoren angezeigt, wenn: notiert.
  • Seite 43: Einstellungen Im Servicemenü Abfragen

    11.10 Einstellungen im Servicemenü abfragen Hauptmenue > Service Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Ereignisliste Messwert Test Automatik Sensor 1 Sensordaten Grenzwerte Einstellungen (S1) Alarmrelais Ereignisliste Messwert Test Automatik Sensor 2 Sensordaten Grenzwerte Einstellungen (S2) Alarmrelais 0/4 mA: Ein Stromausgang 1 10/12 mA: Aus 20 mA: Aus Test Strom...
  • Seite 44: Alarmrelais

    Messwert: Anzeigebeispiel für Messwert, Sensor 1. Einstellungen: Die Einstellungen für Grenzwerte und Alarmrelais werden hier angezeigt, sodass die Werte überprüft werden können, ohne Zugriff auf die Sensor 1 entsprechenden Menüs im Menü "Grundeinstellung". Anzeigebeispiele: xx,xx ppm Grenzwerte xxxx nA GW 1 0,50 ppm xxxx,x nA/ppm GW 2...
  • Seite 45: Test Relais (Funktionsfähigkeit Der Relais Überprüfen)

    7. [Esc] drücken, um das Testmenü zu verlassen. fehlerhaft. Wenn Sie das Menü verlassen, werden die letz- – Wenn die angeschlossene Warn- und Sicher- ten Stromwerte der Sensoren erneut an das Sys- heitseinrichtung nicht aktiviert wird: tem ausgegeben. Die angeschlossene Warn- und Sicherheits- einrichtung sowie die Verkabelung überprüfen.
  • Seite 46: Durchführung Einer Kalibrierung

    11.11.1 Manuelles Einstellen des Nullpunktes der ® Der Conex DIA-G ist ein Gaswarngerät. Sensoren Er ist weder zur ständigen Messung einer Hinweis Gaskonzentration noch zur MAK-Überwa- Warnung chung geeignet. Wird diese Funktion falsch genutzt, besteht die Gefahr, dass Messfehler oder Im Untermenü...
  • Seite 47: Handlungen Während Des Betriebs

    11.11.4 Dämpfung der Messwertanzeige Alarmmeldungen Die Mittelwertwertbildung des Displays (und daher Ein sensorbezogener Alarm bezieht sich auf den in auch des Stromausgangs) kann verändert werden, der Kopfzeile blinkenden Sensor. Alarme, um ein sich ständig änderndes Messsignal zu dämp- die nicht sensorbezogen sind, werden in der unteren fen.
  • Seite 48: Batterie-Backup

    Displayoptionen, wenn kein Sensor eingestellt Kein Sensor Symbol 1 Symbol 2 Symbol 3 Symbol 4 Spezielles Display, wenn kein Sensor im Menü "Grundeinstellung" eingestellt ist. Symbol Display Beschreibung Ablesen der Messwerte Für konfiguriertes Alarmrelais Im Anzeigemodus können die aktuellen Messwerte Symbol 1 (invertierte Anzeige bei akti- immer abgelesen werden.
  • Seite 49: Bei Auslösung Eines Alarms

    11.12.3 Überschreiten der Grenzwerte Warnung Wenn Grenzwert 1 eines Sensors überschritten Diese Funktion nur verwenden, wenn Sie wird: sicher sind, dass kein größeres Gasleck • Die LED des entsprechenden Sensors blinkt. vorhanden ist! • SYMBOL 1 ist als "aktiv" angezeigt (invertiert). •...
  • Seite 50: Fehlermeldungen Und Störungssuche

    12. Fehlermeldungen und Störungssuche Bei Messfehlern siehe Handbuch des Gas- Hinweis sensors. 12.1 Fehlermeldungen Fehlermeldung Ursache Abhilfe Sensortestfehler. Manueller/automatischer Sen- Sensor und angeschlossenes Kabel sortest misslungen. überprüfen. Sensor ersetzen. CANBus-Interfacefehler. a) Adresse von Sensorinterface CAN-Adresse des Sensorinterfaces nicht korrekt. überprüfen und ändern. Empfindlichkeitsfehler.
  • Seite 51: Störungssuche

    12.2 Störungssuche Störung Ursache Abhilfe Keine Anzeige Keine Stromversorgung. Stromversorgung einschalten. nach dem Ein- Displaykontrast zu hell/zu dunkel. Kontrast im Menü "Grundeinstellung" schalten. einstellen. Siehe Kapitel 11.8.9 Displaykontrast einstellen. Display dauerhaft Verbindungsleitung zwischen Sen- Anschlusskabel überprüfen und Verbin- auf Null. sor und Gaswarngerät unterbro- dung herstellen.
  • Seite 52: Wartung

    Nutzen Sie entsprechende Entsorgungsgesellschaften. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batterieverord- nung (Richtlinie 2006/66/EG) gesetzlich zur Rück- gabe aller ge- und verbrauchten Batterien und Akkus verpflichtet.
  • Seite 53: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung GB: EU declaration of conformity DE: EU-Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Conex® DIA-G, DIS-G, DIS-D, DIS-PR, to which the declaration below Produkte Conex® DIA-G, DIS-G, DIS-D, DIS-PR, auf die sich diese relates, are in conformity with the Council Directives listed below on Erklärung beziehen, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur...
  • Seite 54 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS GMBH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Schlüterstr. 33 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology 40699 Erkrath 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd. Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Phone: +54-3327 414 444 West Unit, 1 Floor, No.
  • Seite 55 Telefax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 Turkey Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Telefax: +381 11 26 48 340 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. Singapore 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Seite 56 96709884 0516 ECM: 1183579 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis