Verwendung von Ölen
Utilisation d'huiles essentielles
Utilizzo di olio essenziale
Het gebruik van oliën
Hier Watte mit (Geruchs-)Öl einsetzen. Achten Sie
auf korrekten Stand von Öffnung A.
Ici, utiliser de l'ouate avec de l'huile essentielle
(odorante). Veillez à la position correcte de l'orifice A.
Inserire qui l'ovatta impregnata di olio (essenziale).
Fare attenzione alla corretta posizione dell'
apertura A.
Gebruik hiervoor watten met (reuk)olie. Let op de
correcte stand van opening A.
Drehen Sie zum Dampfen mit Öl den Rändelring bis zum Anschlag nach links. Drehen Sie zum Dampfen ohne Öl den
Rändelring bis zum Anschlag nach rechts.
Pour un bain de vapeur avec de l'huile essentielle, faire tourner la molette de réglage vers la gauche jusqu'à ce qu'elle
encliquette. Pour un bain de vapeur sans huile essentielle, faire tourner la molette de réglage vers la droite jusqu'à ce
qu'elle encliquette.
Per un bagno di vapore con olio essenziale, girare la rotella fino all'arresto a sinistra. Per un bagno di vapore senza
olio essenziale, girare la rotella fino all'arresto a destra.
Per un bagno di vapore con olio essenziale girare la rotella di regolazione fino all'arresto a sinistra. Per un bagno di
vapore senza olio essenziale girare la rotella di regolazione fino all'arresto a destra.
Öffnung A
Orifice A
Apertura A
Opening A
Voor stomen met olie draait u de gekartelde ring naar links tot het aanslagpunt.
Draai voor stomen zonder olie de gekartelde ring naar rechts tot het aanslagpunt.
Drehen Sie den Rändelring stets bis zum Anschlag nach links oder rechts!
Dies ist für den einwandfreien Betrieb erforderlich.
Faites toujours tourner la molette de réglage jusqu'à ce qu'elle encliquette à
gauche ou à droite ! Ceci est nécessaire au bon fonctionnement.
Girare sempre la rotella fino all'arresto a sinistra o destra! Ciò è necessario
per un funzionamento corretto.
Draai de gekartelde ring altijd tot het aanslagpunt naar links of rechts! Dit is
noodzakelijk voor een probleemloze werking.
31