Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI.. V Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI.. V Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KI..V..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI.. V Serie

  • Seite 1 KI..V.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso fr Mode d'emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Aufkleber OK" ..... Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelare e conservare alimenti surgelati ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als mindestens 1 m groß sein. Die Menge Trittbrett oder zum Abstützen des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf missbrauchen. dem Typenschild im Inneren des S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Gerätes.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät anschließen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Nach dem Aufstellen des Gerätes durch Faltkartons und Folien! mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Während des Transports kann es S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel vorkommen, dass sich das im Verdichter...
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Raumtemperatur und Gerät kennenlernen Belüftung beachten Abhängig von der Klimaklasse" (siehe Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden: Das Typschild befindet sich links unten im Gerät. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Klimaklasse zulässige Abbildungen aus. Diese Raumtemperatur Gebrauchsanweisung gilt für mehrere +10 °C bis 32 °C...
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    Hinweise zum Betrieb Gerät einschalten Die Kühlraum Temperatur wird vorübergehend kälter: Temperatur Wähler Bild 2/2 aus Regler Stellung 0 herausdrehen. S durch Einfrieren größerer Mengen Die Innenraum Beleuchtung ist bei frischer Lebensmittel im Gefrierfach. geöffneter Tür eingeschaltet. Die Kühlraum Temperatur wird wärmer: Temperatur einstellen S durch häufiges Öffnen der Geräte Tür,...
  • Seite 9: Beim Einordnen Beachten

    Beim Einordnen beachten Nutzinhalt Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Aroma, Farbe und Frische erhalten. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Außerdem werden Geschmacksüber tragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden. Aufkleber OK" Hinweis: Sie können die Ablagen des Innenraums nicht bei allen Modellen...
  • Seite 10: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Lebensmittel einfrieren Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Tiefkühlkost einkaufen zum Kern durchgefroren werden. Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Verpackung darf nicht beschädigt sein. Geschmack erhalten bleiben, max. Haltbarkeits Datum beachten. Gefriervermögen nicht überschreiten. Beim Eingefrieren in den Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Gefriergutschalen verringert sich das max.
  • Seite 11: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gerät ausschalten und Bei mittlerer Einstellung stilllegen Fisch, Wurst, fertige bis zu 6 Monate Speisen, Backwaren Gerät ausschalten Käse, Geflügel, bis zu 8 Monate Temperaturwähler auf 0 stellen. Fleisch Gemüse, Obst bis zu 12 Monate Gerät stilllegen 1.
  • Seite 12: Abtauen Und Reinigen

    Kühlraum Abtauen und reinigen An der Rückwand innen bilden sich Tauwasser Tropfen oder Reif. Dieser taut Gefrierraum automatisch ab und läuft über die Tauwasser Rinne Bild 3 in die S Gefriergutschalen bis auf die mittlere mit Verdunstungs Schale. den Lebensmitteln an einem kühlen Ort lagern.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke erst Rohre.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen.
  • Seite 15: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur ist zu kalt eingestellt. Temperatur wärmer einstellen. Die Temperatur im Die Temperatur im Kühlraum ist zu kalt. Kühlraum ist zu kalt. Durch das Einfrieren größerer Max. Gefriervermögen nicht Mengen frischer Lebensmittel sinkt überschreiten. die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange läuft.
  • Seite 16: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 17: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 19: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 20: Installation De L'appareil

    Installation Branchement de l'appareil de l'appareil Un local sec et aérable convient pour Après l'installation de l'appareil en installer l'appareil. Evitez de placer position verticale, attendez au moins une l'appareil à un endroit directement exposé heure avant de le mettre en service. Il peut aux rayons solaires ou à...
  • Seite 21: Présentation De L'appareil

    Présentation de Contrôler la l'appareil température ambiante et l'aération En fonction de la «catégorie climatique» (voir la plaque signalétique), l'appareil peut fonctionner dans les températures ambiantes suivantes : La plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil. Veuillez déplier les volets illustrés situés Catégorie climatique Température à...
  • Seite 22: Enclenchement De L'appareil

    Ventilation S Pour conserver les aliments pendant longtemps : Réglez le thermostat sur L'air entrant en contact avec la paroi une valeur moyenne. arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air S Réglez temporairement le thermostat chaud doit pouvoir s'échapper sans sur une valeur élevée uniquement obstacle.
  • Seite 23: Rangement Des Aliments

    Remarque : Rangement Si besoin est, vous pouvez déplacer les clayettes du compartiment intérieur : des aliments tirez la clayette vers vous, abaissez la puis sortez la en la faisant pivoter sur le côté, Respectez les zones froides Fig. 4 dans l'enceinte Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante:...
  • Seite 24: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Congélation et rangement de produits Sur certains modèles uniquement surgelés Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l'autocollant n'affiche pas Achat de produits surgelés « OK », abaissez la température par palier. Leur emballage doit être intact.
  • Seite 25: Congélation Des Aliments

    Pour obturer les emballages, utilisez des : Congélation des caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, aliments rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés. Vous pouvez fermer les Les aliments doivent congeler à c ur le sachets et feuilles en polyéthylène au plus rapidement possible pour qu'ils moyen d'un appareil à...
  • Seite 26: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Aérosols de dégivrage Mise hors tension et Respectez les instructions fournies par le fabricant. inutilisation longue Attention durée de l'appareil Prudence lors de l'utilisation d'aérosols de dégivrage, ils peuvent former des gaz Mise hors tension de explosifs, contenir des solvants ou gaz l'appareil propulseurs qui endommagent le plastique, ou être nocifs.
  • Seite 27: Economies D'énergie

    N'employez pas de produits de nettoyage Bruits de ou solvants contenant du sable ou des acides. fonctionnement Vous pouvez enlever les rangements en contre porte pour les nettoyer Fig. 5. Bruits parfaitement Les clayettes, supports et bacs ne vont normaux pas au lave vaisselle : ils risqueraient de se déformer.
  • Seite 28: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 29: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Vous avez réglé la température trop Haussez la température. La température dans le basse. compartiment compartiment réfrigérateur est trop réfrigérateur est trop Vous avez mis une assez grande Ne dépassez pas la capacité basse. quantité d'aliments à congeler, de congélation maximale.
  • Seite 30: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 31: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 32: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Norme generali dell'apparecchio, spegnere, estrarre L'apparecchio è idoneo la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. S per raffreddare e congelare alimenti, Tirare direttamente la spina non il cavo S per preparare ghiaccio. di alimentazione.
  • Seite 33: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può accadere che l'olio contenuto nel compressore penetri nel sistema di raffreddamento. Prima di usare l'apparecchio la prima volta, pulire il vano interno dell'apparecchio (vedi Pulizia).
  • Seite 34: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Ventilazione Attenzione alla L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. L'aria calda temperatura ambiente deve poter defluire liberamente. Altrimenti ed alla ventilazione il refrigeratore deve lavorare più a lungo. Ciò aumenta il consumo di energia In dipendenza dalla «classe climatica» elettrica.
  • Seite 35: Sistemazione Degli Alimenti

    Consigliamo: Sistemazione degli S Per la conservazione di breve periodo alimenti di alimenti: Regolatore su un valore piccolo (servizio risparmio energetico) Considerare le zone fredde S per conservazione a lungo termine nel frigorifero! di alimenti: regolatore su un valore medio A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con S disporre il regolatore su un valore...
  • Seite 36: Volume Utile

    Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: Congelare S Sui ripiani nel vano frigorifero e conservare (dall'alto verso il basso): prodotti da forno, alimenti pronti, alimenti surgelati latticini, carne e salsiccia. S Nel cassetto per verdura: verdura, Acquistare surgelati insalata, frutta. La confezione non deve essere S Nella porta (dall'alto verso il basso): danneggiata.
  • Seite 37: Surgelare Alimenti

    Durata di conservazione dei Surgelare alimenti surgelati con regolazione intermedia Gli alimenti si devono surgelare completamente al più presto possibile pesce, insaccati fino a 6 mesi anche all'interno. Per conservare di carne, cibi pronti, vitamine, valore nutritivo aspetto e gusto, prodotti da forno non superare la max.
  • Seite 38: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spray sbrinatori Spegnere e mettere Sono determinanti le istruzioni del produttore. fuori servizio Attenzione l'apparecchio Gli spray sbrinatori possono formare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti Spegnere l'apparecchio dannosi per la plastica oppure essere nocivi per la salute. Disporre il selettore temperatura su «0». Mezzi ausiliari di sbrinamento Mettere l'apparecchio fuori Disporre nel vano congelatore una...
  • Seite 39: Risparmiare Energia

    I balconcini della porta possono essere estratti per la pulizia figura 5. Rumori I ripiani e i contenitori non sono idonei di funzionamento al lavaggio in lavastoviglie in quanto potrebbero deformarsi. Rumori normali Ronzio - il gruppo frigorifero Risparmiare energia è...
  • Seite 40: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 41: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura impostata è troppo Regolare una temperatura più alta. La temperatura nel bassa. frigorifero è troppo frigorifero è troppo bassa. bassa. A causa del congelamento di grandi Non superare la possibilità quantità di alimenti freschi, di congelamento massima.
  • Seite 42: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 43: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 44: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Algemene bepalingen apparaat uitschakelen, stekker uit het Het apparaat is geschikt stopcontact trekken of de zekering uitschakelen resp. losdraaien. S voor het koelen van levensmiddelen. Altijd aan de stekker trekken, nooit Het apparaat is bestemd voor aan de aansluitkabel.
  • Seite 45: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koel systeem terecht komt.
  • Seite 46: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Beluchting Let op de omgevings De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde temperatuur en de lucht moet ongehinderd afgevoerd beluchting kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren waardoor Afhankelijk van de klimaatklasse" het energieverbruik toeneemt. De be en (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij ontluchtingsopeningen mogen dan ook de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 47: Levensmiddelen Inruimen

    Wij adviseren: Levensmiddelen S voor het kortstondig opslaan van levensmiddelen: inruimen lage instelling (energiebesparend gebruik) Let op de koudezones in de S voor het langdurig opslaan van koelruimte! levensmiddelen: gemiddelde instelling Door de luchtcirculatie in de koelruimte S een hoge instelling alleen tijdelijk ontstaan verschillende koudezones.
  • Seite 48: Netto Inhoud

    Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen: Sticker OK" S Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar niet bij alle modellen beneden): Met de OK" temperatuurcontrole kunnen brood en banket, kant en klare temperaturen onder +4 °C worden gerechten, zuivelproducten, vlees en geregistreerd.
  • Seite 49: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen van Invriezen en opslaan levensmiddelen van diepvrieswaren De levensmiddelen zo snel mogelijk door Inkopen van en door laten bevriezen. De maximale diepvriesproducten invriescapaciteit niet overschrijden zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en De verpakking mag niet beschadigd zijn. smaak behouden blijven. Bij het invriezen in de diepvriesladen neemt de maximale Let op de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 50: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Als sluiting geschikt: Uitschakelen en buiten elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. werking stellen van het Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie lasapparaat worden apparaat dichtgelast. Uitschakelen van het Bewaartijd van de apparaat diepvrieswaren Temperatuurkiezer op 0"...
  • Seite 51: Ontdooien En Schoonmaken

    S Stekker uit het stopcontact trekken Ontdooien resp. de zekering uitschakelen of losdraaien. en schoonmaken S Het apparaat met lauw water met een scheutje afwasmiddel schoonmaken. De diepvriesruimte Attentie S De diepvriesladen - behalve de Dooiwatergootje en afvoergaatje afb. 3 middelste - met de levensmiddelen op regelmatig met een wattenstaafje, stokje een koele plaats bewaren.
  • Seite 52: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 53: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 54: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur is te koud Temperatuur warmer instellen. De temperatuur in de ingesteld. koelruimte is te koud. koelruimte is te koud. Door het invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse levensmiddelen overschrijden. daalt tijdelijk de temperatuur in de koelruimte doordat de koelmachine lang loopt.
  • Seite 57 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 58 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Inhaltsverzeichnis