Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hitachi CG 22EAS Bedienungsanleitung Seite 275

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CG 22EAS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
○ Никогда не позволяйте детям или неопытным лицам
использовать устройство.
○ Не запускайте двигатель в непосредственной
близости от легковоспламеняющихся материалов,
такие как сухие листья, бумага или топливо.
○ Никогда не запускайте или эксплуатируйте двигатель
в закрытом помещении или здании. Вдыхание
выхлопных газов может быть смертельным.
○ Не допускайте попадания на рукоятки масла или
топливной смеси.
○ Не прикасайтесь к режущему оборудованию.
○ Не берите или держите устройство за режущее
оборудование.
○ При установке или удалении режущей насадки
следует использовать перчатки. Несоблюдение
этого может привести к травме.
○ Если устройство отключено, убедитесь, что режущая
насадка остановилась, прежде чем положить устройство.
○ При
длительном
периодически
устраивать
избежать возможного синдрома белых пальцев,
который вызывает вибрация.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Всегда
работайте
соответствующей одежде и с соответствующим
защитным оборудованием. Несоблюдение этого
может привести к несчастным случаям, таким как
ожоги и травмы. (Рис. 2)
○ Не трогайте область свечи зажигания или высокого
напряжения во время работы. Это может привести к
поражению электрическим током.
○ Не
позволяйте
детям
инструментом во время работы.
○ Не прикасайтесь к двигателю, глушителю или
выхлопному отверстию во время или сразу после
работы. Это может привести к ожогам или травмам.
○ Антивибрационные
защиту от синдрома белых пальцев или кистевого
туннельного синдрома. Поэтому постоянные и
регулярные пользователи должны внимательно
следить за состоянием своих рук и пальцев. Если
появится один из упомянутых выше симптомов,
следует немедленно обратиться к врачу.
○ Если вы пользуетесь какими-либо медицинскими
электрическими/электронными
например,
электронным
проконсультируйтесь с врачом, а также с изготовителем
устройства, прежде чем эксплуатировать какое-либо
электрическое оборудование.
Безопасность устройства/машины
○ Перед
каждым
выполнять полную проверку устройства/машины.
Поврежденные детали подлежат замене. Необходимо
выполнять проверку отсутствия утечки топлива и
проверку прочности посадки всех креплений.
○ Перед
применением
необходимо
произвести
сколотых или иным образом поврежденных деталей.
Неисправные детали могут повысить риск аварий и
привести к травме.
○ Убедитесь, что защитное приспособление режущей
насадки
и
сцепное
надлежащим образом. Не осуществляйте работу,
если защитное приспособление режущей насадки
и сцепное устройство закреплены ненадлежащим
образом.
○ При выполнении регулировки карбюратора не
допускайте посторонних в рабочую зону.
○ Применяйте
только
рекомендуемые изготовителем именно для этого
устройства/машины.
использовании
необходимо
перерывы,
с
инструментом
находиться
рядом
системы
не
гарантируют
устройствами,
стимулятором
сердца,
использованием
необходимо
устройства/машины
замену
треснувших,
устройство
закреплены
принадлежности,
○ Перед началом работы следует убедиться, что
на
устройстве
регулирующий ключ или гаечный ключ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Запрещается
конструкцию устройства/машины. Не применяйте
устройство/машину для других целей, кроме тех, для
которых оно предназначено.
○ Неразрешенные изменения и/или принадлежности
могут стать причиной серьезного вреда здоровья
или смерти оператора или других лиц.
Безопасность при обращении с топливом
○ Смешивание
производить на открытом воздухе и в местах, где
отсутствуют источники искр или огня.
○ Необходимо
топливный контейнер.
○ Перед запуском двигателя следует отойти не менее
чтобы
чем на 3 м от места заправки.
○ Заглушите двигатель перед удалением крышки
топливного бака. Не снимайте крышку топливного
бака во время работы.
○ Опорожните топливный бак перед хранением
в
устройства/машины.
топливо после каждого применения. Если топливо
остается в баке, необходимо проследить, чтобы во
время хранения бак не протекал.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Топливо легко воспламеняется или взрывается, а
также выделяет пары, поэтому будьте особенно
с
внимательны при обращении с топливом.
○ Запрещается курить и позволять другим курить
поблизости от топлива или устройства/машины,
либо во время использования устройства/машины.
○ Пролитое топливо необходимо удалить до запуска
двигателя.
○ Храните устройство/машину и топливо в месте, где
топливные пары не могут достигнуть искр или огня
из водонагревателей, электрических двигателей
или выключателей, печей и т.п.
○ При использовании устройства в сухих областях,
убедитесь,
является доступным.
○ При
выключении
убедитесь в том, что устройство охладилось перед
добавлением топлива.
Безопасность при стрижке
○ Допускается резать только траву или кустарник.
○ Перед каждым использованием необходимо производить
проверку места предполагаемого использования.
Следует удалить предметы, которые могут быть
отброшены или втянуты.
Не используйте в местах, где присутствуют корни
деревьев или камни.
○ Если
стрижка
распыления инсектицида, то для защиты органов
дыхания следует использовать респиратор.
○ Не допускать детей, животных, наблюдателей и
помощников в опасную зону на расстояние ближе
15 м. Если к вам кто-то приближается, немедленно
заглушите двигатель.
○ Соблюдайте осторожность, так как запуск двигателя
может произойти с задержкой после того, как Вы
потяните ручку стартера.
○ Всегда держите двигатель с правой стороны Вашего
тела.
○ Крепко держите устройство/машину обеими руками.
○ Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Не тянитесь.
Потеря равновесия во время работы может привести
к травме.
275
нет
инструментов,
вносить
любые
изменения
и
заливку
топлива
использовать
соответствующий
Рекомендуется
что
оборудование
пожаротушения
двигателя
для
травы
производится
Русский
таких
как
в
необходимо
сливать
дозаправки,
после

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis