Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DECT Telefon
Téléphone DECT
Telefono DECT
MEDION
LIFE
®
®
E63002 (MD 82326)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E63002

  • Seite 1 DECT Telefon Téléphone DECT Telefono DECT MEDION LIFE ® ® E63002 (MD 82326) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis DE    Lieferumfang ..................4   FR  Sicherheitshinweise ................5   Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............5   Explosionsgefährdete Bereiche ..............5 IT    Netzteil ......................5   Das Gerät sicher aufstellen ................6   Netzanschluss zugänglich lassen ..............6  ...
  • Seite 3   Menü Telefonbuch ................28   Eintrag neu ....................28   Ansehen ..................... 29   Ändern ....................... 29   Löschen ..................... 30   Alle löschen ....................30   TB-Status ....................30   Menü Basis-Einstellungen ...............30   Tonruf ......................30   Tonruflautst ....................30  ...
  • Seite 4   Anzeigen an der Basisstation ..............49 DE    Nachrichten abhören ................. 50   Nachrichten löschen .................. 53   FR  Wenn Störungen auftreten .............54   Werkseinstellungen ................56   Werkseinstellungen am Mobilteil ............... 56 IT    Werkseinstellungen an der Basisstation ............56  ...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und des Mobilteils. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:  Mobilteil ...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    DE  Sicherheitshinweise FR  Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der IT  Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite   auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 7: Das Gerät Sicher Aufstellen

    Das Gerät sicher aufstellen  Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation auf eine feste, ebene Oberfläche.  Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation gegen Herunterfallen geschützt auf.  Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf Basisstation, Ladestation und Mobilteil wirken. ...
  • Seite 8: Gewitter/Nichtgebrauch

    DE  Gewitter/Nichtgebrauch  Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie den Netzadapter FR  und das Telefonkabel von der Basisstation ab.  Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus IT  dem Mobilteil, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen.
  • Seite 9: Niemals Selbst Reparieren

    Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.  Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte...
  • Seite 10: Geräteübersicht

    DE  Geräteübersicht FR  Mobilteil IT  Lautsprecher Display   Steuertasten auf/ab Löschtaste Hörertaste Anruf beenden; Länger drücken: Mobilteil ein- /ausschalten; rechte Steuertaste Raute-Taste: zur Eingabe des #- Zeichens; langer Druck im Ruhezustand schaltet das Anrufsignal ein/aus. R-Taste: Rückfragetaste Telefonbuch öffnen Mikrofon 10 Freisprechtaste 11 Stern-Taste: zur Eingabe des *- Zeichens;...
  • Seite 11: Basisstation

    Basisstation Lautstärke für Basisstation erhöhen Sprungtaste vorwärts: Springt zur nächsten Nachricht Pagingtaste: Löst Rufsignal am Mobilteil aus Ein-/Aus-Taste: Anrufbeantworter ein oder ausschalten Display: Zeigt Informationen zum Anrufbeantworter an Startet die Wiedergabe von Nachrichten, Wiedergabe anhalten Löschtaste: Löscht Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Sprungtaste rückwärts: Springt zur vorigen...
  • Seite 12: Vorbereitung

    Vorbereitung DE  FR  Aufstellen  Stellen Sie Basisstation und Ladestation auf eine ebene, feste Oberfläche. IT   Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basisstation und der Ladestation angreifen. Stellen Sie die Stationen ggf. auf eine Unterlage.  Stellen Sie Basisstation und Ladestation in einer praktischen Arbeitshöhe  ...
  • Seite 13: Akkus In Das Mobilteil Einlegen

    Akkus in das Mobilteil einlegen Für das Mobilteil werden 2 wiederaufladbare Batterien (Akkus) 1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03 mitgeliefert. ACHTUNG! Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhydrid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMH). Wenn Sie andere Akkus einlegen, könnte das Mobilteil beschädigt werden. ...
  • Seite 14: Netzteil An Die Basisstation Anschließen

    Netzteil an die Basisstation anschließen DE  ACHTUNG! FR  Verwenden Sie zum Anschluss des Basisteils nur den Netzadapter für die Basisstation, Modell Nr.: S004LV060045. Auf dem Netzteil befindet sich ein Typenschild mit den IT  entsprechenden Angaben.  Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem rechten  ...
  • Seite 15: Akku In Der Basisstation Laden

    Akku in der Basisstation laden Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil noch nicht telefonieren. Schließen Sie die Basisstation deshalb erst nach dem vollständigen Aufladen des Mobilteils an das Telefonnetz an.  Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basisstation und laden Sie den Akku.
  • Seite 16: Das Display

    DE  Das Display FR  Normalanzeige IT  Im Auslieferungszustand stellt sich das Display folgendermaßen dar:   Reichweiten- Batteriestatus anzeige Nummer des Name des Mobilteils Mobilteils Interne Hauptmenü Funktionen öffnen aufrufen Displaysprache Im Auslieferungszustand ist die Displaysprache deutsch. Sie können die Displaysprache auch auf Französisch und Italienisch einstellen; siehe Seite 36. Akkuanzeige Bei voll geladenem Akku erscheint das Akkusymbol Wenn sich das Mobilteil in der Basisstation oder Ladestation befindet, blinkt...
  • Seite 17: Weitere Anzeigen Im Display

    Weitere Anzeigen im Display Folgende weitere grafische Anzeigen sind möglich. Aus, wenn das Mobilteil außer Reichweite oder nicht angemeldet ist. Blinkt bei geringer Reichweite. An, wenn die Übertragung zwischen Basisstation und Mobilteil aktiv ist. Blinkt bei eingehendem internen Anruf. Signalisiert, dass ein Anruf aktiv ist. Zeigt an, dass die Freisprechfunktion aktiv ist.
  • Seite 18 Zeigt an, wenn sich weitere Zeichen hinter dem angezeigten Text DE  befinden. Die entsprechende Funktionstaste drücken, um das letzte Zeichen zu löschen, den Alarm zu beenden, die Stummschaltung während eines FR  Gesprächs ein-/ausschalten. Die entsprechende Funktionstaste drücken, um zur vorherigen IT ...
  • Seite 19: Telefonieren

    Telefonieren Grundfunktionen Mobilteil ein- und ausschalten Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten.  Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste für einige Sekunden gedrückt. Die Displayanzeige erlischt und das Mobilteil ist nun abgeschaltet. ...
  • Seite 20: Hörerlautstärke Ändern

    Um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil in der Ladeschale DE  steht, gehen Sie wie folgt vor:  Heben Sie das Mobilteil aus der Ladeschale oder drücken Sie die Freisprech-Taste, um das Telefon in den Freisprech- FR  Modus zu schalten. ...
  • Seite 21: Internen Anruf Tätigen

    Internen Anruf tätigen Sie können von Ihrem Mobilteil alle anderen Mobilteile derselben Basisstation anrufen, ohne Gebühren zu bezahlen.  Drücken Sie die rechte Steuertaste für Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der Basisstation registriert sind, mit der entsprechenden Nummer angezeigt. ...
  • Seite 22: Freisprechmodus (Frei Sprechen)

    Freisprechmodus (Frei sprechen) DE  Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand halten zu müssen. FR   Drücken Sie während des Gesprächs die Freisprechtaste. Im Display erscheint das Freisprechsymbol Sie können jetzt über den Lautsprecher am Mobilteil telefonieren. IT ...
  • Seite 23: Tastensperre

    Tastensperre Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, wenn Sie das Mobilteil bei sich tragen, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines Gesprächs möglich.  Halten Sie die Stern-Taste * gedrückt, bis das Schlosssymbol im Display angezeigt wird. ...
  • Seite 24: Anrufliste

    Anrufliste DE  Externe Anrufe werden nur dann in die Anrufliste gespeichert, – wenn der Anrufbeantworter nicht aufnimmt; FR  – wenn das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist). IT  Bei Anruf erscheint die Nummer des Anrufers im Display. Ist dieser Nummer ein Name und Rufton im Telefonbuch des Telefons zugeordnet, so erscheint  ...
  • Seite 25: Wahlwiederholung

    Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 5 Rufnummern (mit maximal 24 Stellen) gespeichert, die Sie gewählt haben.  Drücken Sie die Pfeiltaste Im Display wird die letzte gewählte Rufnummer angezeigt. Wenn keine LEER Rufnummern gespeichert sind, wird im Display angezeigt.
  • Seite 26: Telefonkonferenz Führen

    Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der Basisstation registriert DE  sind, mit der entsprechenden Nummer angezeigt.  Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie anrufen wollen. FR   Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen. Wenn die Person am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen nimmt, IT ...
  • Seite 27: Telefon Über Menü Einstellen

    Telefon über Menü einstellen Sie können im Menü verschiedene Funktionen des Telefons aufrufen sowie Einstellungen vornehmen. Im Normalzustand öffnet die linke Funktionstaste das Hauptmenü mit den folgenden Einträgen: Im Menü navigieren Menüpunkt anwählen  Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um einen Menüpunkt anzuwählen.
  • Seite 28: Menü Anrufliste

    DE  Menü Anrufliste FR  ANRUFLISTE  Wählen Sie den Eintrag und drücken Sie die linke Steuertaste LEER (OK). Wenn keine Anrufe gespeichert ist erscheint im Display Wenn neue Anrufe eingegangen sind, wählen Sie mit den Pfeiltasten oder IT  einen Anruf in der Liste aus. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die folgenden Optionen zu einem Eintrag auszuwählen:  ...
  • Seite 29: Menü Telefonbuch

    Menü Telefonbuch TELEFONBUCH  Wählen Sie den Eintrag und drücken Sie die linke Steuertaste LEER (OK). Wenn keine Einträge gespeichert sind, wird im Display angezeigt.  Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder einen Eintrag in der Liste aus. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die folgenden Optionen auszuwählen: Eintrag neu Hier können Sie eine neue Nummer im Telefonbuch speichern:...
  • Seite 30: Verfügbare Zeichen

    DE  Verfügbare Zeichen Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen, die Sie für FR  Telefonbucheinträge verwenden können: Taste Zeichen IT  ] - 1 Leerzeichen A B C 2   D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8...
  • Seite 31: Löschen

    Löschen Löscht den ausgewählten Eintrag aus dem Telefonbuch. Alle löschen Löscht alle Rufnummern aus dem Telefonbuch. BESTAETIG.  Bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit der linken Funktionstaste (OK), um alle Rufnummern zu löschen. TB-Status Zeigt die belegten/verfügbaren Speicherplätze im Telefonbuch an. Menü...
  • Seite 32: Mt Abmelden

    DE  MT abmelden  Geben Sie zunächst mit den Zifferntasten den gültigen Telefon-PIN (bei FR  0000 Auslieferung ) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK).  Wählen Sie dann ein Mobilteil aus, dass Sie von der Basisstation abmelden IT ...
  • Seite 33: Flash-Zeit

    Flash-Zeit  Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer Nebenstellenanlage anpassen. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen für die Flash-Zeit:  LANG 100 ms  MITTEL 250 ms  KURZ 600 ms HINWEIS Fragen Sie Ihren Netzbetreiber oder lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Einstellung an Ihrem Anschluss erforderlich ist.
  • Seite 34: Eco-Modus

    DE  ECO-Modus Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während FR  eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des Mobilteils zur Basis ab. Die Funktion ist voreingestellt und dauerhaft aktiviert. IT   ...
  • Seite 35: Mt Einstellungen

    MT Einstellungen Wecker HINWEIS Für die richtige Verwendung des Weckers muss zuvor die Uhrzeit eingestellt werden wie unter "Datum & Zeit" auf Seite 37 beschrieben.  Wählen Sie den Eintrag , um den Wecker auszuschalten.  Wählen Sie den Eintrag , um den Wecker einzuschalten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK).
  • Seite 36: Tonruf

    DE  Tonruf FR  Intern  Wählen Sie einen Rufton für interne Anrufe aus und bestätigen Sie Ihre IT  Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK).   Extern  Wählen Sie einen Rufton für externe Anrufe aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Ruflautst ...
  • Seite 37: Sprache

    Sprache  Wählen Sie DEUTSCH FRANCAISE ITALIANO (Französisch) oder (Italienisch) als Menüsprache aus und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). MT-Name Hier können Sie mit den Zifferntasten einen Namen für das Mobilteil eingeben, der im Normalzustand im Display angezeigt werden soll. ...
  • Seite 38: Datum & Zeit

    DE  Datum & Zeit FR  Datumsformat TT:MM:JJ MM:TT:JJ  Wählen Sie ein Format für die Datumsanzeige ( oder ) und IT  bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).   Zeitformat 24 STUNDEN 12 STUNDEN  Wählen Sie ein Format für die Uhrzeitanzeige ( oder und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK).
  • Seite 39: Anmelden

    Anmelden Das Mobilteil ist im Auslieferungszustand bereits an der Basisstation angemeldet. Sollte dies nicht der Fall sein, melden Sie das Mobilteil hier an:  Drücken Sie für etwa 5 Sekunden lang die Taste PAGE an der Basisstation, bis ein Signalton zu hören ist. ...
  • Seite 40: Anrufbeantworter (Menü)

    DE  Anrufbeantworter (Menü) FR  Mit dem Anrufbeantworter können Sie in Ihrer Abwesenheit eingehende Anrufe aufzeichnen oder dem Anrufer eine Nachricht übermitteln. Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die IT  Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können.
  • Seite 41: Nachrichten Von Einem Anderen Telefonanschluss Aus Abhören

    HINWEIS Wenn das Display Ihres Mobilteiles "Nicht verfuegbar" anzeigt, wird der Anrufbeantworter gerade von einer anderen Person benutzt.  Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Hörertaste. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem anderen Anschluss, wie z.
  • Seite 42: Alle Löschen

    DE  Alle Löschen BESTAETIG.  Bestätigen Sie die Abfrage mit der linken Funktionstaste (OK), um FR  alle Nachrichten auf dem Anrufbeantworter zu löschen. LEER Im Display erscheint kurz die Anzeige IT  Memo   Sie können mit Ihrem Mobilteil eine Sprachnotiz aufzeichnen, die dann von anderen Teilnehmern wie eine Nachricht wiedergegeben werden kann.
  • Seite 43: Ab Ein/Aus

    AB EIN/AUS Hier können Sie den Anrufbeantworter über das Mobilteil ein- und ausschalten.  Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). AB EINST. Antwortmodus Stellen Sie hier ein, wie sich der Anrufbeantworter einschalten soll:  MIT AUFZ.: der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf und zeichnet Nachrichten auf;...
  • Seite 44 DE  Ansagen  Wählen Sie einen der folgenden beiden Einträge, um die verschiedenen FR  Ansagetexte wiederzugeben und zu erstellen. IT  MIT AUFZ. Hier können Sie den Text für Ansagen mit anschließender Aufzeichnung wiedergeben oder einen neuen aufnehmen.    ANHOEREN : Den aktuellen Ansagetext wiedergeben ...
  • Seite 45 Antw.Verz. Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Sie können zwischen 2, 4, 6 und 8 SPARMODUS Rufsignalen und dem " " wählen.  Wählen Sie im Menü " EINSTELLUNGEN VERZOEGERUNG " den Eintrag " "...
  • Seite 46: Aufnahmezeit

    Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören" auf Seite 51. DE  Um zu prüfen, ob neue Nachrichten vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor:  Rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an.  Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schaltet sich der FR ...
  • Seite 47 Fernabfrage Sie können die Fernabfrage aktivieren, um aufgezeichnete Gespräche von einem anderen Telefon aus anzuhören.  Stellen Sie die Fernabfrage auf oder bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Kompression Die Datei einer aufgezeichneten Nachricht kann komprimiert werden, damit sie weniger Speicher in Anspruch nimmt.
  • Seite 48 Anruf nach Mithören entgegennehmen DE   Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Gesprächstaste am Mobilteil. Sie können jetzt mit dem Anrufer sprechen und die Aufzeichnung am FR  Anrufbeantworter wird beendet. IT  PIN ändern Die PIN des Anrufbeantworters verhindert die Fernabfrage Ihres  ...
  • Seite 49: Anrufbeantworter Von Der Basisstation Aus Bedienen

    Anrufbeantworter von der Basisstation aus bedienen Aus- und Einschalten  Um den Anrufbeantworter ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Ein- /Ausschalter an der Basisstation.  Bei ausgeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display: " ", ggf. abwechselnd mit der Anzahl neuer Nachrichten. ...
  • Seite 50: Anzeigen An Der Basisstation

    DE  Anzeigen an der Basisstation Im Display der Basisstation werden wichtige Informationen zum Status Ihres FR  Anrufbeantworters angezeigt. Anzeige Bedeutung IT   leer Das Basisteil ist nicht richtig an das Stromnetz angeschlossen.    – – Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. ...
  • Seite 51: Nachrichten Abhören

    Nachrichten abhören Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits abgehörten ("alten") Nachrichten und Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden ("neue Nachrichten"). Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten aufgezeichnet sind, erscheint im Display das Symbol für den Anrufbeantworter und "Neue Nachricht". Im Display der Basisstation blinkt die Anzahl der gespeicherten Nachrichten.
  • Seite 52 DE  Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören FR  Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem anderen Anschluss, wie z. B. einem Mobiltelefon oder einer Telefonzelle, IT  abhören. Gehen Sie dazu wie folgt vor:  Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses.  ...
  • Seite 53 Taste Funktion Während angehaltener Während der Wiedergabe Wiedergabe Aktuelle Nachricht löschen Aktuelle Nachricht wiederholen; Zweimal drücken, um zur vorherigen Nachricht zu wechseln. Wiedergabe anhalten Nächste Nachricht wiedergeben Anrufbeantworter einschalten Wiedergabe anhalten Anrufbeantworter ausschalten Fernabfrage PIN eingeben Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten Sie können den Anrufbeantworter auch von einem externen Telefonanschluss einschalten.
  • Seite 54: Nachrichten Löschen

    DE  Nachrichten löschen Sie können nur Nachrichten löschen, die Sie bereits abgehört haben. FR  Nachrichten an der Basisstation löschen IT  Um alle Nachrichten zu löschen, gehen Sie wie folgt vor:  Beenden Sie die Wiedergabe mit der Stopp-Taste.    Halten Sie die Taste "Löschen" an der Basisstation gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist.
  • Seite 55: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Seite 56 eingelegt sind (siehe Seite 12). DE  Kein Rufton an Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig Mobilteil oder angeschlossen ist (siehe Aufstellen, und Basisstation Basisstation an das Telefonnetz anschließen). FR  Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons nicht abgeschaltet ist (siehe Seite 22). IT ...
  • Seite 57: Werkseinstellungen

    Werkseinstellungen Werkseinstellungen am Mobilteil Einstellung Optionen Werkseinstellung Ruftöne extern 10 Ruftöne; 5 x normal, Melodie 6 5 x polyphon Ruftöne intern 10 Ruftöne; 5 x normal, Melodie 5 5 x polyphon Rufton-Lautstärke 5 Stufen und aus Stufe 5 Hörer-Lautstärke Lautstärke in 5 Stufen Lautstärke Stufe 3 Tastenschutz Ein/Aus...
  • Seite 58: Weitere Werkseinstellungen

    DE  Weitere Werkseinstellungen Einstellung Optionen Werkseinstellung FR  Alarm bei neuen Ein/Aus Nachrichten auf IT  Anrufbeantworter Zahl der Ruftöne, 2 / 4 / 6 / 8 Ruftöne oder   bevor der Sparmodus Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
  • Seite 59: Technische Daten

    Modell No.: S004LV0600045 Ladezeit ca. 14 Stunden bei vollständiger Entladung Bereitschaftszustand ca. 100 Stunden Gesprächsdauer ca. 10 Stunden Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätsinformation Die Geräte entsprechen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE 1999/5/EG). Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: http//www.medion.com/conformity...
  • Seite 60: Stichwortverzeichnis

    DE  Stichwortverzeichnis FR  CLIP IT  Abkürzung für "Calling Line Identification Presentation". Anzeige der Rufnummer des Anrufers. Der Telefonanschluss muss dafür freigeschaltet sein.   DECT Abkürzung für "Digital European Cordless Telecommunication". Europäischer Standard für schnurlose digitale Telefone und schnurlose Telekommunikationsanlagen. Zwischen mehreren Mobilteilen können kostenfreie interne Gespräche geführt werden.
  • Seite 61: Mikrofonstummschaltung

    Makeln Leistung im T-Net, im T-ISDN und bei Telekommunikationsanlagen. Makeln erlaubt, zwischen zwei externen bzw. internen Gesprächspartnern hin- und herzuschalten, ohne dass der wartende Teilnehmer mithören kann. Abkürzung für Mehrfrequenzwahlverfahren. Signalisierungsverfahren im T- Net. Dabei werden die Wahlsignale als Kombination von Tönen übertragen (Tonwahl).
  • Seite 62 DE  R-Taste Telefone, die mit der R-Taste (Rückfragetaste) ausgestattet sind, eignen sich FR  auch für den Anschluss an Telekommunikationsanlagen. Bei modernen Telefonen löst die R-Taste die Hook-Flash-Funktion aus: Die Leitungsverbindung wird für 170 - 310 ms unterbrochen und es wird der IT ...
  • Seite 64 DE  Sommaire FR    Contenu de la livraison ..............4   Consignes de sécurité ............... 5   IT  Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ....5   Zones à risque d'explosion ................5   Bloc d'alimentation ..................5  ...
  • Seite 65   Supprim. Tout.................... 29   Détails ......................29   Menu Répertoire ................30   Ajouter ....................... 30   Editer ......................31   Modifier ..................... 31   Supprimer ....................32   Supprim. tout .................... 32   Etat Répert....................32   Menu Réglages de base ..............32  ...
  • Seite 66   Utiliser le répondeur à partir de la base .........49 DE    Mise en marche et arrêt ................49   Affichage sur la base ................... 50   Écoute des messages .................. 51 FR    Suppression des messages ................. 54   En cas de problèmes ...............55 IT ...
  • Seite 67: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison ATTENTION ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie ! Enlevez tous les emballages, également le film sur l'écran de la base et du combiné. Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : ...
  • Seite 68: Consignes De Sécurité

    DE  Consignes de sécurité FR  À propos de ce mode d'emploi Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement le mode d'emploi. Tenez compte des avertissements figurant sur IT  l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous  ...
  • Seite 69: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    Installation de l'appareil en toute sécurité  Placez la base sur un support stable et plan.  Placez la base de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber.  N'exposez pas la base et le combiné à des sources de chaleur directes (p.
  • Seite 70: Orage/Absence Prolongée

    DE  Orage/absence prolongée  En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le bloc FR  d'alimentation et le câble téléphonique de la base.  En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement les batteries du IT  combiné afin d'éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent endommager le combiné.
  • Seite 71: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

     N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous- même les appareils. Risque d'électrocution ! En cas de problème, adressez-vous au Centre de service Medion ou à un autre atelier spécialisé.  Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son...
  • Seite 72: Vue D'ensemble De L'appareil

    DE  Vue d'ensemble de l'appareil FR  Combiné IT  Haut-parleur Écran   Touches de commande haut/bas Touche Supprimer Touche Écouteur : raccrocher ; pression plus longue : allumer/éteindre le combiné ; touche de commande droite Touche dièse : saisir le signe # ; une pression longue en mode Veille active/désactive le signal d'appel...
  • Seite 73: Base

    Base Augmenter le volume de la base Touche de saut avant : passe au message suivant Touche de téléappel : déclenche un signal sonore sur le combiné Bouton de marche/arrêt : allumer ou éteindre le répondeur Écran : affiche des informations sur le répondeur Lance l'écoute des...
  • Seite 74: Préparation

    Préparation DE  FR  Installation  Installez la base sur une surface plane et stable. IT   Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de la base. Placez éventuellement une protection sous la base.   ...
  • Seite 75: Insérer Les Batteries Dans Le Combiné

    Insérer les batteries dans le combiné Le combiné fonctionne avec 2 batteries rechargeables (accus) 1,2 V/500 mAh type NiMH, taille HR03 fournies. ATTENTION ! N'utilisez dans le combiné que des batteries nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH). Si vous insérez d'autres batteries, vous risquez d'endommager le combiné.
  • Seite 76: Raccordement Du Bloc D'alimentation À La Base

    Raccordement du bloc d'alimentation à la base DE  ATTENTION ! FR  Pour le raccordement de la base, utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni pour la base, référence : S004LV060045. Il comporte une plaque signalétique avec les indications IT  correspondantes.  Branchez la fiche du cordon du bloc d'alimentation dans la prise droite  ...
  • Seite 77: Raccordement De La Base Au Réseau Téléphonique

    Recharger les batteries dans la base Tant que les batteries sont en cours de chargement, vous ne pouvez pas encore téléphoner avec le combiné. Ne branchez donc la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé.  Placez le combiné dans le support de chargement de la base et chargez les batteries.
  • Seite 78: L'écran D'affichage

    DE  L'écran d'affichage FR  Affichage normal IT  À la livraison, l'écran présente les caractéristiques suivantes :   Affichage de la État des batteries portée Numéro du Nom du combiné combiné Afficher les Ouvrir le menu fonctions internes principal Langue à l'écran À...
  • Seite 79: Autres Affichages À L'écran

    Autres affichages à l'écran Les autres affichages graphiques suivants sont possibles :  Éteint lorsque le combiné est hors de portée ou pas connecté. Clignote en cas de portée faible.  Allumé lorsque le transfert entre base et combiné est activé. Clignote en cas d'appel entrant interne.
  • Seite 80 DE   Indique si des caractères supplémentaires se trouvent derrière le texte affiché.  FR  Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour effacer le dernier caractère, arrêter l'alarme, activer/désactiver le son en cours d'appel. IT   Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour revenir à la précédente sélection de menu.
  • Seite 81: Téléphoner

    Téléphoner Fonctions de base Allumer et éteindre le combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l'éteindre.  Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes. L'écran s'éteint et le combiné est alors déconnecté.
  • Seite 82 Pour recevoir un appel lorsque le combiné se trouve dans le support de DE  chargement, procédez comme suit :  Retirez le combiné du support ou appuyez sur la touche Mains-libres pour mettre le téléphone en mode mains-libres. FR   Pour prendre l'appel lorsque le combiné ne se trouve pas dans le support de chargement, appuyez sur la touche IT ...
  • Seite 83: Passer Un Appel Interne

    Passer un appel interne Vous pouvez avec votre combiné appeler gratuitement tous les autres combinés de la même base.  Appuyez sur la touche de commande droite pour Tous les autres combinés enregistrés sur la base sont affichés à l'écran avec le numéro correspondant. ...
  • Seite 84: Mode Mains-Libres

    Mode mains-libres DE  En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir tenir le combiné dans la main. FR   Appuyez en cours d'appel sur la touche Mains-libres. L'icône de mains- libres s'affiche. Vous pouvez maintenant téléphoner à l'aide du haut-parleur du combiné. IT ...
  • Seite 85: Verrouillage Des Touches

    Verrouillage des touches Pour éviter de composer un numéro par mégarde lorsque vous portez le combiné sur vous, vous pouvez activer le verrouillage des touches. Ceci n'est pas possible en cours d'appel.  Maintenez la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que l'icône de cadenas s'affiche.
  • Seite 86: Liste Des Appels

    Liste des appels DE  Les appels externes sont enregistrés dans la liste uniquement si – le répondeur ne se déclenche pas ; FR  – le téléphone de l'appelant dispose de la fonction CLIP (le numéro de l'appelant est visible sur l'écran). IT ...
  • Seite 87: Liste Des Derniers Numéros Composés

    Liste des derniers numéros composés La liste des derniers numéros composés contient les 5 derniers numéros de téléphone (avec 24 chiffres au maximum) que vous avez composés.  Appuyez sur la touche L'écran affiche le dernier numéro de téléphone composé. Si aucun numéro VIDE de téléphone n'est enregistré, s'affiche.
  • Seite 88: Téléphoner Avec Plusieurs Correspondants

    DE  Téléphoner avec plusieurs correspondants REMARQUE FR  Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si au moins un combiné compatible GAP supplémentaire est connecté à la base. IT  Transférer les appels   Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à un autre combiné compatible GAP de la même base.
  • Seite 89: Appel D'un Combiné

    Mener une conférence téléphonique Si un deuxième combiné prend l'appel comme décrit ci-dessus, vous pouvez mener une conférence téléphonique. Une conférence téléphonique est possible entre un correspondant externe et deux correspondants internes. Transférez l'appel externe vers un autre combiné et attendez que le correspondant décroche à...
  • Seite 90: Réglage Du Téléphone À L'aide Du Menu

    DE  Réglage du téléphone à l'aide du FR  menu À l'aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du téléphone et IT  procéder à des réglages. En mode normal, la touche de fonction gauche ouvre le menu principal avec les entrées suivantes:  ...
  • Seite 91: Touches De Fonction

    Touches de fonction Des commandes changeantes s'affichent à gauche et à droite dans la dernière ligne de l'écran. Ces commandes sont fonction du menu actuel ou du traitement en cours.  Les touches de fonction vous permettent d'activer la commande respective visible.
  • Seite 92: Menu Liste Des Appels

    DE  Menu Liste des appels FR  JOURNAL  Sélectionnez l'entrée et appuyez sur la touche de commande VIDE gauche (OK). Si aucun appel n'est enregistré, s'affiche à l'écran. Si vous avez reçu de nouveaux appels, sélectionnez un appel dans la liste à IT ...
  • Seite 93: Menu Répertoire

    Menu Répertoire REPERTOIRE  Sélectionnez l'entrée et appuyez sur la touche de commande VIDE gauche (OK). Si aucune inscription n'est enregistrée, s'affiche.  Sélectionnez une inscription dans la liste à l'aide de la touche Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour sélectionner les options suivantes : Ajouter Vous pouvez ici enregistrer un nouveau numéro dans le répertoire :...
  • Seite 94: Caractères Disponibles

    DE  Caractères disponibles Le tableau suivant indique les caractères disponibles que vous pouvez utiliser FR  pour saisir des inscriptions au répertoire : Touch Caractère IT  ] - 1 espace vide   A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7...
  • Seite 95: Supprimer

    Supprimer Supprime l'inscription sélectionnée du répertoire. Supprim. tout Supprime tous les numéros de téléphone du répertoire. CONFIRM?.  Validez ensuite la demande de confirmation avec la touche de fonction gauche (OK) pour supprimer tous les numéros de téléphone. Etat Répert. Indique les emplacements mémoire occupés/libres dans le répertoire.
  • Seite 96: Déconnecter Un Combiné

    DE  Déconnecter un combiné 0000  Saisissez tout d'abord le code PIN valide du téléphone ( à la livraison) à FR  l'aide des touches numériques et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). IT   Puis sélectionnez un combiné que vous souhaitez déconnecter de la base. REMARQUE  ...
  • Seite 97: Durée De Flash

    Durée de flash  Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Sélectionnez l'un des réglages suivants pour la durée de flash :  LONG 100 ms  MEDIUM 250 ms  COURT 600 ms REMARQUE...
  • Seite 98: Mode Eco

    DE  Mode ECO La fonction Mode ECO, permet un fonctionnement à faible rayonnement en FR  communication. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant le combiné de la base. Cette fonction est préréglée et activée durablement.  IT   ...
  • Seite 99: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Alarme REMARQUE Pour une utilisation correcte du réveil, l'heure doit tout d'abord avoir été réglée comme décrit sous « Date & Heure » à la page 38.  Sélectionnez l'entrée pour désactiver le réveil.  Sélectionnez l'entrée pour activer le réveil et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK).
  • Seite 100: Sonn. D'appel

    DE  Sonn. d'appel FR  Sonnerie INT  Sélectionnez une sonnerie pour les appels internes et confirmez votre choix IT  avec la touche de fonction gauche (OK).   Sonnerie Ext  Sélectionnez une sonnerie pour les appels externes et confirmez votre choix avec la touche de fonction gauche (OK).
  • Seite 101: Langue

    Langue  Sélectionnez DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO comme langue de menu et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Nom Combiné À l'aide des touches numériques, vous pouvez saisir ici un nom pour le combiné devant être affiché à l'écran en mode normal. ...
  • Seite 102: Date & Heure

    DE  Date & Heure FR  Format Date JJ:MM:AA MM:JJ:AA  Sélectionnez un format pour l'affichage de la date ( ) et IT  confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).   Format Heure 24 HEURES 12 HEURES  Sélectionnez un format pour l'affichage de l'heure ( et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK).
  • Seite 103: Association

    Association À la livraison, le combiné est déjà connecté à la base. Si ce n'est toutefois pas le cas, connectez le combiné ici :  Maintenez la touche PAGE de la base enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. ...
  • Seite 104: Répondeur (Menu)

    DE  Répondeur (menu) FR  Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou transmettre un message à l'appelant durant votre absence. Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message. IT  C'est pourquoi vous devez régler la date et l'heure afin de pouvoir utiliser correctement le répondeur.
  • Seite 105: Écoute Des Messages À Partir D'un Autre Téléphone

    Écoute des messages à partir d'un autre téléphone Vous pouvez également écouter les messages de votre répondeur à partir d'un autre téléphone, que ce soit depuis un téléphone portable ou une cabine téléphonique. Pour cela, procédez comme suit :  Composez votre numéro de téléphone. ...
  • Seite 106: Suppr. Tout

    DE  Suppr. Tout CONFIRM.  Confirmez la demande avec la touche de fonction gauche (OK) FR  pour supprimer tous les messages sur le répondeur. VIDE s'affiche brièvement à l'écran. IT  Mémo   Votre combiné vous permet d'enregistrer une note vocale qui peut ensuite être écoutée comme un message classique par d'autres correspondants.
  • Seite 107: Rép. On/Off

    Rép. On/Off Vous pouvez ici activer et désactiver le répondeur avec le combiné.  Confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). Réglages Rép. Mode Rép. Réglez ici comment le répondeur doit se déclencher :  REP. ENREG.. : le répondeur répond à...
  • Seite 108 DE  Annonces  Sélectionnez l'une des deux entrées suivantes pour l'écoute et la création FR  des différents textes d'annonce. IT  Rép. Enreg. Vous pouvez ici écouter le texte des annonces et l'enregistrer ou bien en enregistrer un nouveau.    LIRE : écouter le texte d'annonce actuel ...
  • Seite 109 Nb Sonneries Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se déclencher. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries et le mode « APPEL ». REGLAGES NB SONNERIES  Dans le menu « », sélectionnez l'entrée « ».
  • Seite 110 DE  Code Interro Vous pouvez activer l'interrogation à distance pour écouter les messages FR  enregistrés à partir d'un autre téléphone.  Réglez l'interrogation à distance sur et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). IT  Compression   Le fichier d'un message enregistré peut être compressé afin d'utiliser moins de mémoire.
  • Seite 111 Vous pouvez maintenant parler à l'appelant et l'enregistrement du message sur le répondeur s'arrête. Modifier PIN Le code PIN du répondeur empêche l'interrogation à distance de votre 0000 répondeur par des personnes étrangères. Le code PIN par défaut est « ».
  • Seite 112: Utiliser Le Répondeur À Partir De La Base

    DE  Utiliser le répondeur à partir de la FR  base IT  Mise en marche et arrêt  Pour allumer ou éteindre le répondeur, appuyez sur le bouton de   marche/arrêt de la base.  Lorsque le répondeur est éteint, l'écran affiche : « – – » ou le cas échéant le nombre de nouveaux messages.
  • Seite 113: Affichage Sur La Base

    Affichage sur la base Des informations importantes sur l'état du répondeur s'affichent sur la base. Affichage Signification vide La base n'est pas bien branchée sur le réseau électrique. – – Le répondeur est éteint. Aucun message enregistré. Clignote en cas de nouveaux messages. Allumé...
  • Seite 114: Écoute Des Messages

    Écoute des messages DE  Le répondeur fait la différence entre les messages déjà écoutés (« anciens messages ») et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (« nouveaux FR  messages »). Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, l'écran IT ...
  • Seite 115 Écoute des messages à partir d'un autre téléphone Vous pouvez également écouter les messages de votre répondeur à partir d'un autre téléphone, que ce soit depuis un téléphone portable ou une cabine téléphonique. Pour cela, procédez comme suit :  Composez votre numéro de téléphone. ...
  • Seite 116 DE  Touche Fonction Lorsque la lecture est En cours de lecture FR  interrompue Supprimer le message en cours IT  Répéter le message actuel ; appuyer deux fois pour repasser au message précédent.   Interrompre la lecture Écouter le message suivant Activer le répondeur Interrompre la lecture Désactiver le répondeur...
  • Seite 117: Suppression Des Messages

    Suppression des messages Vous ne pouvez supprimer que les messages que vous avez déjà écoutés. Suppression des messages sur la base Pour supprimer tous les messages en même temps, procédez comme suit :  Arrêtez la lecture avec la touche Stop. ...
  • Seite 118: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes DE  En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez résoudre le problème à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, FR  veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé. IT ...
  • Seite 119 Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base. Vérifiez si les batteries sont chargées et correctement insérées (voir page 11). L'écran de la base Le répondeur est éteint (voir page 43). affiche « – – » Votre correspondant Vérifiez si le microphone est allumé...
  • Seite 120: Réglages D'usine

    DE  Réglages d'usine FR  Réglages d'usine sur le combiné IT  Réglage Options Réglage d'usine Sonneries externes 10 sonneries ; 5 normales, Mélodie 6   5 polyphoniques Sonneries internes 10 sonneries ; 5 normales, Mélodie 5 5 polyphoniques Volume de sonnerie 5 niveaux et éteint Niveau 5 Volume de...
  • Seite 121: Autres Réglages D'usine

    Autres réglages d'usine Réglage Options Réglage d'usine Alarme en cas de Activée/désactivée Activée nouveaux messages sur le répondeur Nombre de sonneries 2/4/6/8 sonneries ou avant déclenchement mode Économie du répondeur...
  • Seite 122: Nettoyage

    DE  Nettoyage FR  Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les IT ...
  • Seite 123: Données Techniques

    Sous réserve de modifications techniques ! Déclaration de conformité Les appareils sont conformes à la directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication (R&TTE 1999/5/CE). Vous trouverez la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse : http//www.medion.com/conformity...
  • Seite 124: Index Des Mots-Clés

    DE  Index des mots-clés FR  CLIP IT  Abréviation de « Calling Line Identification Presentation ». Présentation du numéro de téléphone de l'appelant. La ligne téléphonique doit être activée à cet effet.   Code PIN Abréviation de « Personal Identification Number ». Code servant à la protection contre toute utilisation non autorisée.
  • Seite 125: Hook Flash

    Fréquences vocales cf. MFV. Abréviation de « Generic Access Profile ». Protocole radio grâce auquel les téléphones sans fil des systèmes DECT maintiennent le contact avec la base. Les combinés à technologie GAP peuvent être utilisés indépendamment du fabricant sur toutes les bases à interface GAP. Le débit de transmission est de 9600 bits/s.
  • Seite 126: Touche Secret

    Présentation du numéro de l'appelant DE  cf. CLIP. FR  Abréviation de « Telekommunikationsanschlusseinheit » (Unité de IT  branchement de télécommunication). En Allemagne, prises de courant classiques pour brancher les appareils de télécommunication analogiques sur le T-Net. Pour les fiches TAE et les prises TAE, on fait la différence entre le  ...
  • Seite 128 Indice DE    Contenuto della confezione .............. 4   FR  Indicazioni di sicurezza ..............5   Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata dei bambini ......5   Zone a rischio di esplosione ................. 5 IT    Alimentatore ....................5  ...
  • Seite 129   Menu Rubrica .................29   Aggiungi ....................29   Visualizza ....................30   Modifica ..................... 30   Elimina ....................... 31   Elim. Tutti ....................31   Stato Rubrica ....................31   Menu Impostazioni base ..............31   Suono Base ....................31  ...
  • Seite 130   Indicazioni sul display della base ..............49 DE    Ascolto dei messaggi .................. 50   Eliminazione di messaggi ................53   FR  In caso di malfunzionamenti ............54   Impostazioni predefinite ..............56   Impostazioni predefinite del telefono cordless ........... 56 IT ...
  • Seite 131: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione ATTENZIONE! Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole d'imballaggio. Pericolo di soffocamento! Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, anche la pellicola sul display della base e dei telefoni cordless. All'apertura della confezione, assicurarsi che contenga le seguenti parti: ...
  • Seite 132: Indicazioni Di Sicurezza

    DE  Indicazioni di sicurezza FR  Informazioni relative al presente manuale Prima della messa in funzione del dispositivo, leggere attentamente le istruzioni. Seguire le avvertenze riportate sul IT  dispositivo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e  ...
  • Seite 133: Libero Accesso Alla Presa Elettrica

     Posizionare la base o la stazione di ricarica in un luogo sicuro per evitare che cada a terra.  La base, la stazione di ricarica e il telefono cordless non devono essere esposti a fonti di calore diretto (ad es. termosifoni). ...
  • Seite 134: Temporali/Inutilizzo

    DE  Temporali/inutilizzo  In caso di assenze prolungate o temporali, rimuovere l’alimentatore e il FR  cavo del telefono dalla base.  In caso di prolungati periodi di inutilizzo è anche necessario rimuovere le batterie dal telefono cordless per evitare la fuoriuscita di liquidi. Il liquido IT ...
  • Seite 135: Non Effettuare Riparazioni Per Conto Proprio

     Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare i dispositivi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica! In caso di guasto, rivolgersi al centro di assistenza Medion o a un altro centro specializzato.  In caso di danni al cavo di collegamento del dispositivo, la sostituzione dovrà...
  • Seite 136: Panoramica Del Dispositivo

    DE  Panoramica del dispositivo FR  Telefono cordless Altoparlante IT  Display Tasti di comando su/giù   Tasto di cancellazione Tasto del ricevitore per terminare la chiamata; pressione prolungata: accende/spegne il cordless; tasto di comando destro Tasto cancelletto: per l'inserimento del simbolo #; pressione prolungata in standby per attivare/disattivare la suoneria.
  • Seite 137: Base

    Base Aumenta il volume della base Tasto avanti: passa al messaggio successivo Tasto di paging: attiva il segnale di chiamata sul cordless Tasto ON/OFF: attiva/disattiva la segreteria Display: visualizza informazioni relativa alla segreteria Inizia/interrompe la riproduzione dei messaggi Tasto di cancellazione: cancella i messaggi dalla segreteria Tasto indietro: passa al...
  • Seite 138: Preparazione

    DE  Preparazione FR  Posizionamento  Posizionare la base e la stazione di ricarica su una superficie piana e stabile. IT   Alcuni tipi aggressivi di vernici per mobili possono danneggiare i piedini in gomma della base e della stazione di ricarica. Posizionare eventualmente le  ...
  • Seite 139: Inserimento Delle Batterie Nei Telefoni Cordless

    Inserimento delle batterie nei telefoni cordless I telefoni cordless vengono forniti con 2 pile ricaricabili (batterie)1,2 V/500 mAh tipo NiMH, formato HR03. ATTENZIONE! Nel telefono cordless utilizzare solo batterie al nichel-metallo idruro dello stesso tipo di quelle in dotazione (NiMH). L'utilizzo di altre batterie potrebbe danneggiare il telefono cordless.
  • Seite 140: Collegamento Dell'alimentatore Alla Base

    Collegamento dell'alimentatore alla base DE  ATTENZIONE! FR  Per il collegamento della base utilizzare solo l’alimentatore previsto per la base, modello n.: S004LV060045. Sull'alimentatore si trova una targhetta con i relativi dati. IT   Inserire il connettore del cavo di alimentazione nella presa destra ubicata nella parte inferiore della base.
  • Seite 141: Collegamento Della Base Alla Rete Telefonica

    Caricamento della batteria nella base Mentre la batteria è in carica, non è ancora possibile telefonare con il cordless. Collegare pertanto la base alla rete telefonica solo dopo aver caricato completamente il cordless.  Inserire il telefono nel vano di ricarica della base e caricare la batteria. ...
  • Seite 142: Display

    DE  Display FR  Visualizzazione normale Alla consegna del dispositivo, il display si presenta come segue: IT  Indicazione della   Stato della batteria portata Numero del Nome del telefono telefono cordless cordless Apertura del menu Visualizzazione di principale funzioni interne Lingua del display Alla consegna del dispositivo la lingua impostata sul display è...
  • Seite 143: Altre Indicazioni Luminose Sul Display

    Altre indicazioni luminose sul display Altri simboli visualizzabili sul display sono:  Spento se il telefono cordless si trova al di fuori della portata o non è registrato sulla base. Lampeggia se la portata è scarsa.  Acceso se la trasmissione tra base e telefono cordless è attiva. Lampeggia in caso di chiamata interna in arrivo.
  • Seite 144 visualizzato. DE   Premere il tasto funzione corrispondente per cancellare l'ultimo carattere, spegnere la sveglia, attivare/disattivare l'esclusione dell'audio durante una conversazione. FR   Premere il tasto funzione corrispondente per tornare alla voce di menu precedente. IT   In condizioni normali premere il tasto funzione corrispondente per effettuare una chiamata interna.
  • Seite 145: Telefonare

    Telefonare Funzioni di base Accensione e spegnimento del telefono cordless Quando il telefono cordless non è inserito nella base è possibile spegnerlo.  Per spegnere il telefono cordless tenere premuto per alcuni secondi il tasto del ricevitore. L'indicazione luminosa sul display scompare e il cordless si spegne.
  • Seite 146: Regolazione Del Volume Del Ricevitore

    Per ricevere una telefonata quando il telefono cordless è inserito nel vano di DE  ricarica, procedere come indicato di seguito:  Sollevare il telefono cordless dal vano di ricarica o premere il tasto vivavoce per passare alla modalità vivavoce. FR  ...
  • Seite 147: Chiamata Interna

    Chiamata interna È possibile effettuare chiamate gratuite dal telefono cordless a tutti gli altri cordless collegati alla stessa base.  Premere il tasto di comando destro per Il display visualizzerà tutti gli altri telefoni cordless registrati sulla base con i relativi numeri. ...
  • Seite 148: Modalità Vivavoce

    Confermare con il tasto di conversazione o il tasto vivavoce. Verrà composto DE  il numero dell’interlocutore. FR  Modalità vivavoce In modalità vivavoce è possibile telefonare senza dover reggere in mano il cordless. IT   Durante la conversazione premere il tasto vivavoce. Il display visualizza il simbolo vivavoce  ...
  • Seite 149: Blocco Tastiera

    Blocco tastiera Per evitare di selezionare accidentalmente dei numeri sul cordless quando lo si porta con sé, è possibile attivare il blocco della tastiera. Non è possibile attivarlo nel corso di una conversazione.  Tenere premuto il tasto asterisco * fino a quando sul display viene visualizzato il simbolo del lucchetto.
  • Seite 150: Lista Chiamate

    DE  Lista Chiamate Le chiamate esterne vengono memorizzate nell'elenco delle chiamate FR  solo se – la segreteria telefonica non sta registrando; IT  – il telefono del chiamante dispone della funzione CLIP (il numero del chiamante è visibile sul display).   All'arrivo della chiamata il numero del chiamante compare sul display.
  • Seite 151: Ripetizione Di Chiamata

    Ripetizione di chiamata Nell'elenco di ripetizione delle chiamate sono memorizzati gli ultimi 5 numeri di telefono composti (con un massimo di 24 caratteri).  Premere il tasto freccia Sul display viene visualizzato l’ultimo numero di telefono composto. Se non VUOTO è...
  • Seite 152: Conversazione Con Più Interlocutori

    DE  Conversazione con più interlocutori NOTA FR  Le funzioni seguenti sono disponibili solo se sulla base è registrato almeno un altro telefono cordless GAP. IT  Inoltro di chiamate   È possibile accettare una conversazione e inoltrarla a un altro telefono cordless GAP collegato alla stessa base.
  • Seite 153  Ogni utente può abbandonare la teleconferenza premendo il tasto del ricevitore (riagganciando). Gli altri utenti coinvolti nella conversazione potranno proseguire la teleconferenza.  L'utente che ha avviato la conferenza può terminarla premendo il tasto del ricevitore (riagganciando). In questo modo, il collegamento con tutti gli interlocutori verrà...
  • Seite 154: Impostazione Del Telefono Dal Menu

    DE  Impostazione del telefono dal menu FR  Nel menu è possibile accedere a diverse funzioni del telefono ed eseguire numerose impostazioni. In condizioni normali il tasto funzione sinistro apre il menu principale IT  contenente le seguenti voci: Spostamento nel menu  ...
  • Seite 155: Menu Elenco Chiamate

    Menu Elenco chiamate  Selezionare la voce CHIAMATE e premere il tasto di comando sinistro (OK). Se VUOTO non sono memorizzate chiamate, il display visualizza Se sono arrivate nuove chiamate, selezionare con i tasti freccia chiamata dell'elenco. Premere il tasto funzione sinistro (OK) per selezionare le seguenti opzioni per una voce: Aggiungi in Rubrica Consente di memorizzare in rubrica il numero di telefono selezionato...
  • Seite 156: Menu Rubrica

    DE  Menu Rubrica  Selezionare la voce RUBRICA FR  e premere il tasto di comando sinistro (OK). Se VUOTO non sono memorizzate voci, il display visualizza  Selezionare con i tasti freccia una voce nell'elenco. Premere il IT  tasto funzione sinistro (OK) per selezionare le seguenti opzioni: Aggiungi  ...
  • Seite 157: Caratteri Disponibili

    Caratteri disponibili Nella tabella seguente sono riportati i caratteri che possono essere utilizzati per le voci della rubrica: Tasto Carattere [_] – 1 A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9...
  • Seite 158: Elimina

    Elimina DE  Elimina la voce selezionata dalla rubrica. FR  Elim. Tutti Elimina tutti i numeri di telefono dalla rubrica. IT   Per eliminare tutti i numeri di telefono, confermare la successiva richiesta CONFERM . con il tasto funzione sinistro (OK).  ...
  • Seite 159: Canc. Cordl

    Canc. Cordl.  Inserire innanzitutto con i tasti numerici il PIN telefonico valido (codice 0000 predefinito ) e confermare con il tasto funzione sinistro (OK).  Selezionare quindi il telefono cordless per il quale si desidera annullare la registrazione sulla base. NOTA Non è...
  • Seite 160: Tempo Flash

    DE  Tempo Flash  Qui è possibile adattare il telefono ai requisiti del gestore di rete o FR  dell'impianto telefonico interno. Selezionare una delle seguenti impostazioni per il tempo di Flash:  LUNGO 100 ms IT   MEDIO 250 ms ...
  • Seite 161: Mod. Eco

    Mod. ECO la funzione ECO Mode, consente di ridurre le radiazioni durante le conversazioni. La diminuzione delle radiazioni dipende dalla distanza tra il telefono e la base. La funzione è preimpostata e permanentemente attiva. ...
  • Seite 162: Impostazioni Cordless

    DE  Impostazioni Cordless FR  Sveglia NOTA IT  Per il corretto utilizzo della sveglia, occorre prima impostare l'ora come descritto in "Data E Ora" a pagina 38.   DISATTIVA  Selezionare la voce per disattivare la sveglia.  Selezionare la voce ATTIVA per attivare la sveglia e confermare la selezione con il tasto funzione sinistro (OK).
  • Seite 163: Suoneria

    Suoneria Interne  Selezionare una suoneria per le chiamate interne e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Esterne  Selezionare una suoneria per le chiamate esterne e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Volume  Selezionare un livello di volume ( ) per la suoneria della base e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK).
  • Seite 164: Lingua

    Lingua DE  DEUTSCH FRANCAISE ITALIANO  Selezionare (tedesco), (francese) o come lingua del menu e confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). FR  Nome Cordl. IT  Qui è possibile digitare con i tasti numerici il nome del telefono cordless che il display deve visualizzare in condizioni normali.
  • Seite 165: Data E Ora

    Data E Ora Formato Data GG:MM:AA MM:GG:AA  Selezionare un formato per l'indicazione della data ( confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Formato Ora 24 ORE 12 ORE  Selezionare un formato per l'indicazione dell'ora ( confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). Imposta Ora ...
  • Seite 166: Reset

     Premere il tasto PAGE sulla base per circa 5 secondi fino a udire un segnale DE  acustico.  Selezionare il menu Registrazione e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). FR  0000  Inserire il PIN valido per il telfono (codice predefinito ) e confermare con il tasto funzione sinistro (OK).
  • Seite 167: Segreteria(Menu)

    Segreteria(Menu) Durante l'assenza dell'utente, la segreteria telefonica registra le chiamate in arrivo o comunica un messaggio al chiamante. La segreteria telefonica aggiunge automaticamente la data e l'ora a ogni messaggio. Pertanto, è necessario impostare la data e l'ora per utilizzare correttamente la segreteria.
  • Seite 168 NOTA DE  Quando il display del cordless visualizza "Non disponibile", la segreteria telefonica è utilizzata da un'altra persona. FR   Per terminare la riproduzione, premere il tasto del ricevitore. Ascolto dei messaggi da un altra linea telefonica IT  È possibile ascoltare i messaggi presenti sulla segreteria anche da un altra linea telefonica, ad es.
  • Seite 169: Elim. Tutti

    Elim. Tutti CONFERM.  Confermare la richiesta con il tasto funzione sinistro (OK) per eliminare tutti i messaggi sulla segreteria telefonica. VUOTO Il display visualizza brevemente il simbolo Memo Il cordless consente di registrare un appunto vocale che può essere riprodotto come messaggio da altri utenti.
  • Seite 170: Segr. Acc/Sp

    DE  Segr. Acc/Sp Qui è possibile attivare e disattivare la segreteria telefonica con il telefono FR  cordless.  Confermare l'impostazione con il tasto funzione sinistro (OK). IT  Imposta Segr.   Modalità di risposta Definire qui in che modo dovrà attivarsi la segreteria telefonica: ...
  • Seite 171 Impost OGM  Selezionare qui una delle due voci seguenti per riprodurre e creare annunci diversi. Risp. & Reg.  Qui è possibile riprodurre l’annuncio con successiva registrazione o registrarne uno nuovo.  RIPRODUCI : riproduce il l'annuncio corrente  REGISTRA MES. : registra un nuovo annuncio ...
  • Seite 172 DE  Ritardo Risp. È possibile stabilire dopo quanti squilli si attiverà la segreteria. Si possono FR  SALVAGETTONE selezionare 2, 4, 6 o 8 squilli e " ". IMPOSTA RITARDO RISP  Selezionare nel menu " " la voce " ". SALVAGETTONE ...
  • Seite 173 Accesso Rem. È possibile attivare l'interrogazione remota per ascoltare da un altro telefono le conversazioni registrate. ATTIVA DISATTIVA  Impostare l'interrogazione remota su e confermare con il tasto funzione sinistro (OK). Compressione Il file di un messaggio registrato può essere compresso per occupare meno memoria.
  • Seite 174 Accettazione di una chiamata dopo l'ascolto del  DE  messaggio  FR   Per accettare la chiamata premere il tasto di conversazione sul telefono cordless. Ora si può parlare con il chiamante; la registrazione sulla segreteria viene IT  terminata. Cambia PIN   Il PIN della segreteria impedisce che persone estranee possano effettuare 0000 interrogazioni remote sulla segreteria.
  • Seite 175: Utilizzo Della Segreteria Telefonica Dalla Base

    Utilizzo della segreteria telefonica dalla base Attivazione e disattivazione  Per attivare o disattivare la segreteria telefonica, premere l'interruttore di accensione/spegnimento sulla base.  Quando la segreteria è disattivata, sul display è visualizzato: --", alternato al numero degli eventuali nuovi messaggi. ...
  • Seite 176: Indicazioni Sul Display Della Base

    DE  Indicazioni sul display della base Il display della base visualizza informazioni importanti sullo stato della FR  segreteria. Indica- Significato zione IT   vuoto La base non è collegata correttamente alla rete elettrica.    – – La segreteria è disattivata. ...
  • Seite 177: Ascolto Dei Messaggi

    Ascolto dei messaggi La segreteria distingue tra messaggi già ascoltati ("vecchi") e messaggi non ancora ascoltati ("messaggi nuovi"). Se sulla segreteria sono registrati nuovi messaggi, il display visualizza il simbolo della segreteria e "Nuovo messaggio". Sul display della base lampeggia il numero dei messaggi memorizzati. Durante l'ascolto dei messaggi, vengono sempre riprodotti prima i nuovi messaggi.
  • Seite 178 DE  Ascolto dei messaggi da un altra linea telefonica È possibile ascoltare i messaggi presenti sulla segreteria anche da un altra linea FR  telefonica, ad es. da un cellulare o da una cabina telefonica. Procedere come indicato di seguito:  Comporre il numero della propria linea telefonica. IT ...
  • Seite 179 Tasto Funzione Mentre la riproduzione è Durante la riproduzione interrotta Elimina il messaggio corrente Ripete il messaggio corrente; Premere due volte per passare al messaggio precedente. Interrompe la riproduzione Riproduce il messaggio successivo Attiva la segreteria Mette in pausa la riproduzione Disattiva la segreteria Per inserire il PIN di interrogazione remota...
  • Seite 180: Eliminazione Di Messaggi

    DE  Eliminazione di messaggi È possibile eliminare solo i messaggi che sono già stati ascoltati. FR  Eliminazione dei messaggi dalla base IT  Per eliminare tutti i messaggi, procedere come segue:  Terminare la riproduzione con il tasto Stop.    Tenere premuto il tasto "Elimina" sulla base fino a udire un segnale acustico. Ora tutti i messaggi sono eliminati.
  • Seite 181: In Caso Di Malfunzionamenti

    In caso di malfunzionamenti Se si verifica un problema durante l'utilizzo del dispositivo, è consigliabile tentare innanzitutto di risolverlo autonomamente seguendo le indicazioni sottostanti. Non tentare in alcun caso di riparare il dispositivo per conto proprio. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.
  • Seite 182 desiderata (vedere pagina 18). DE  Controllare che le batterie siano cariche e inserite con i poli nella direzione corretta (vedere pagina 12). FR  Nessuna suoneria sul Verificare che la base sia collegata correttamente telefono cordless o (vedere Posizionamento e Collegamento della base IT ...
  • Seite 183: Impostazioni Predefinite

    Impostazioni predefinite Impostazioni predefinite del telefono cordless Impostazioni Opzioni Impostazione predefinita Suonerie per 10 suonerie; 5 normali, 5 Melodia 6 chiamate esterne polifoniche Suonerie per 10 suonerie; 5 normali, 5 Melodia 5 chiamate polifoniche interne Volume suoneria 5 livelli e disattivato Livello 5 Volume ricevitore Volume in 5 livelli...
  • Seite 184: Altre Impostazioni Predefinite

    DE  Altre impostazioni predefinite Impostazioni Opzioni Impostazione FR  predefinita Allarme per segnalare Attivata/disattivata Attivata IT  nuovi messaggi sulla segreteria Numero di squilli 2/4/6/8 squilli o   impostati prima che modalità risparmio venga attivata la segreteria.
  • Seite 185: Pulizia

    Pulizia Prima della pulizia scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e morbido. Evitare di utilizzare solventi e detergenti chimici che possono danneggiare la superficie e/o le scritte sul dispositivo. Smaltimento Imballaggio Il telefono DECT è avvolto in un imballaggio che lo protegge da eventuali danni causati dal trasporto.
  • Seite 186: Dati Tecnici

    100 ore Autonomia di conversazione ca. 10 ore Con riserva di modifiche tecniche. Informazioni sulla conformità I dispositivi sono conformi alla Direttiva Europea per apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione (R&TTE 1999/5/CE). La dichiarazione di conformità è reperibile all'indirizzo Internet: http//www.medion.com/conformity...
  • Seite 187: Elenco Terminologico

    Elenco terminologico CLIP Acronimo di "Calling Line Identification Presentation". Visualizzazione del numero di telefono del chiamante. Per usare questa funzione, è necessario che sia abilitata sulla linea telefonica. DECT Acronimo di "Digital European Cordless Telecommunication". Standard europeo per telefoni cordless e impianti di telecomunicazione cordless. Consente di condurre conversazioni interne gratuite tra più...
  • Seite 188: Disattivazione Del Microfono

    Conversazioni interne DE  Collegamento gratuito tra i dispositivi finali di un impianto di telecomunicazione. FR  Intermediazione IT  Prestazioni in T-Net, T-ISDN e negli impianti di telecomunicazione. L'intermediazione consente di alternare tra due interlocutori esterni o interni, senza che l'utente in attesa possa ascoltare.  ...
  • Seite 189 Acronimo del numero di identificazione personale. Protegge da utilizzi non autorizzati. Tasto R I telefoni dotati di tasto R (tasto di messa in attesa) sono predisposti anche per il collegamento agli impianti di telecomunicazione. Nei telefoni moderni il tasto R consente di attivare la funzione Hook Flash: La chiamata viene interrotta per 170-310 ms e la centrale telefonica riceve istruzione di gestire i successivi toni MFV come comandi per la centrale telefonica.
  • Seite 190 DE  Selezione a toni vedere MFV. FR  Connettore RJ11 IT  È un formato di connettore utilizzato originariamente negli Stati Uniti, nel frattempo divenuto uno standard anche in Europa per i collegamenti   telefonici.
  • Seite 191 MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 (Ortstarif) Internet www.medion.ch E-mail Support via Kontaktformulare Homepage...

Diese Anleitung auch für:

Md 82326

Inhaltsverzeichnis