Kjære kunde! Før du tar ditt nye kjøleapparat i bruk, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen. Den inneholder viktige opplysninger om sikker bruk, oppsetting og stell av produktet. Ta vare på bruksanvisningen så du kan slå opp i den senere. Gi den eventuelt videre til neste eier av kjøleapparatet.
Innhold Sikkerhet............................5 Avfallshåndtering ........................6 Opplysninger om emballasjen....................6 Levering av utrangerte apparater..................7 Transport av kjøleapparatet ....................7 Fjerning av transportsikringer.....................7 Oppsetting ..........................7 Oppsettingssted..........................7 Kjøleapparatet trenger luft ....................8 Oppretting av kjøleapparatet....................9 Innbygging under en arbeidsplate..................9 Demontering av arbeidsplaten ....................10 Innbygging og innfesting i gjennomgående arbeidsplate .........10 Omhengsling av dør ......................10 Elektrisk tilkopling ........................11 Beskrivelse av kjøleapparatet....................12...
Seite 4
Innhold Renhold og pleie........................15 Tips om energisparing......................16 Hva gjør jeg hvis… .........................16 Hjelp til å løse problemer.....................16 Utskifting av lampen......................18 Bestemmelser, normer, direktiver ..................18 Lyder som opptrer under drift..................19 Faguttrykk..........................19 Tabell over oppbevaringstid....................20 Tekniske opplysninger......................21 Reparasjonsvilkår ........................21 Kundeservice..........................23...
Sikkerhet Sikkerheten våre kjøleapparater tilfredsstiller tyske apparatsikkerhetsloven og anerkjente tekniske normer. Vi finner likevel grunn til å gjøre oppmerksom på følgende forhold vedrørende sikkerhet: Formålssvarende bruk Kjøleapparatet er tenkt til bruk i husholdninger. Det er egnet til kjøling av matvarer. Brukes apparatet feilaktig eller i strid med formålet, fraskriver produsenten seg ethvert ansvar for skader som måtte oppstå.
InnholdSikkerhet Advarsel - Elektriske apparater (for eksempel ismaskiner, miksere) må ikke brukes i kjøleapparatet uten at de er godkjent for dette av produsenten. Advarsel - For at kjøleapparatet skal fungere optimalt, må lufteåpningene i apparatet eller i innbygningsmøbler ikke dekkes til eller blokkeres. Advarsel - Bruk ikke andre mekaniske eller kunstige hjelpemidler for å...
Levering av utrangerte apparater Av miljøvernårsaker må kjøleapparater kildesorteres på riktig måte. Dette gjelder både for apparatet du har brukt hittil og for det nye kjøleapparatet, når det en gang er modent for utskifting. Advarsel! Sørg for at utrangerte apparater er gjort ubrukelige før de leveres som skrap.
Oppsetting - bare stå på et sted med en omgivelsestemperatur som tilsvarer klimaklassen som kjøleapparatet er beregnet på. Klimaklassen finner du på typeskiltet til venstre i kjøleapparatet. Tabellen nedenfor viser omgivelsestemperaturene som gjelder for de ulike klimaklassene: Klimaklasse for omgivelsestemperatur fra +10 til +32 °C +16 til +32 °C +18 til +38 °C...
åpningene ikke dekkes til av sokkelforblendinger eller kjøkkenutstyr. OBS! Dersom kjøleapparatet plasseres under et overskap e.l., må det være en avstand på 10 cm (A) mellom toppen av kjøleapparatet og møbelet ovenfor. Oppretting av kjøleapparatet 1. Kjøleapparatet må stå på et vannrett og fast underlag.
Demontering av arbeidsplaten Arbeidsplaten demonteres på følgende måte: 1.Skru ut festeskruene på høyre og venstre side bak. 2. Løft arbeidsplaten litt opp foran, skyv den ca. 20 mm bakover og løft den opp og av foran. 3.Skru av plateholderne på høyre og venstre side foran. 4.Oppbevar plateholderne og skruene sammen med arbeidsplaten.
Omhengsling av dør du ønsker å få omhengslingen utført av fagfolk. Advarsel! Kjøleapparatet må ikke være tilkoplet strømnettet under omhengslingen. Trekk ut støpselet. 1. Vipp kjøleapparatet forsiktig bakover og legg det på et underlag på gulvet. Pass på at kompressoren og kondensatoren på baksiden av kjøleapparatet ikke berører gulvet.
Før oppstart La apparat stå i to timer før det koples til nettet og settes i drift første gang, slik at oljen får renne tilbake til kompressoren. Hvis ikke kan kompressoren ta skade. 1. Rengjør innsiden av kjøleapparatet og alle utstyrsdeler før første oppstart (se "Renhold og pleie").
Skru temperaturvelgeren ned på en varmere innstilling (stilling "3" til "4"). På denne innstillingen er kompressoren regulert og ny avising innledes automatisk. Å slå av kjøleapparatet 1. Sett temperaturvelgeren på "0" for å slå av kjøleapparatet. Dersom kjøleapparatet skal være ute av drift i lengre tid: 1.
4 Smør, ost 5 Egg 6 Yoghurt, små hermetikkvarer 7 Små flasker, drikkevarer 8 Store flasker, drikkevarer Matvarer skal alltid settes tildekket eller innpakket i kjølerommet for å hindre at de tørker ut eller setter lukt eller smak på andre kjølevarer. Egnet innpakning er: - poser og folier av polyetylen;...
Kjøleapparatet må aldri rengjøres med dampvasker. Fuktighet kan trenge inn i elektriske komponenter, fare for elektrisk støt! Varm damp kan føre til skader på kunststoffdeler. Kjøleapparatet må være tørt før det settes i drift igjen. OBS! Eteriske oljer og organiske løsemidler kan angripe kunststoffdeler, f.eks.: - saft fra sitron- eller appelsinskall;...
Seite 17
Problem Mulig årsak Løsning Kjøleapparatet virker ikke. Kjøleapparatet er ikke Slå på kjøleapparatet. slått på. Støpselet er ikke satt i Sett i støpselet. eller sitter løst. Sikringen har slått ut eller Kontroller sikringen, skift er defekt. ut om nødvendig. Stikkontakten er defekt. Feil på...
Utskifting av lampen Advarsel! Fare for elektrisk støt! Før lampen skiftes ut må kjøleapparatet slås av og støpselet trekkes ut eller sikringen koples/skrus ut. Lampedata: 220-240 V, maks. 15 W, sokkel: E 14 1. Drei temperaturvelgeren stilling "0" å slå kjøleapparatet.
Lyder som opptrer under drift Følgende lyder er karakteristiske for kjøleapparater: Klikking Når kompressoren slår seg av eller på, høres alltid et klikk. Summing Når kompressoren arbeider, høres en summing. Bobling/sildring Når kjølemedium strømmer inn i tynne rør, kan det høres en boblende eller sildrende lyd.
Reparasjonsvilkår (gjelder bare for Tyskland) For alle reparasjonsoppdrag som tildeles kundeservice i AEG Hausgeräte (heretter kalt AEG), gjelder følgende vilkår. For garantireparasjoner gjelder AEGs garantivilkår, som er vedlagt alle apparater. 1. Utførelse av reparasjoner 1.1. For store apparater (helautomatiske vaskemaskiner, oppvaskmaskiner) skjer reparasjonsarbeidene på...
3.Oppbevaring, realisering AEGs krav i forbindelse med oppdraget gir panterett i de apparater AEG kommer i besittelse av som følge av oppdraget. Dersom et apparat ikke er avhentet og kravet betalt innen 3 måneder etter skriftlig oppfordring, eller oppkravsending nektes mottatt, bortfaller plikten til videre oppbevaring samt ethvert ansvar for simpel uaktsomhet ved skade og tap.
Kundeservice I kapitlet "Hva gjør jeg hvis..." finner du en oversikt over de viktigste feilkildene som du selv kan utbedre. Hvis du likevel benytter deg av kundeservice i ett av de oppførte tilfellene eller som følge av betjeningsfeil, er besøk av servicetekniker ikke gratis, heller ikke i garantiperioden.
Seite 23
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Seite 24
Inhalt Sicherheit..........................26 Entsorgung ..........................28 Information zur Geräteverpackung...................28 Entsorgung von Altgeräten....................28 Gerät transportieren......................28 Transportschutz entfernen....................28 Aufstellen..........................29 Aufstellort..........................29 Ihr Kältegerät braucht Luft ....................30 Gerät ausrichten........................30 Einbau unter einer Arbeitsplatte ..................30 Arbeitsplatte abnehmen......................31 Einbau und Befestigung an durchgehender Arbeitsplatte ........31 Türanschlag wechseln ......................32 Elektrischer Anschlus ......................33 Gerätebeschreibung......................34 Geräteansicht ...........................34...
Seite 25
Was tun, wenn ........................41 Abhilfe bei Störungen......................41 Lampe auswechseln........................43 Bestimmungen, Normen, Richtlinien................43 Betriebsgeräusche .........................44 Fachbegriffe ..........................44 Kundendienst ..........................47...
Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Seite 27
Sicherheit Im Alltagsbetrieb Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter brennbaren Stoffen, z.B. Spraydosen, Feuerzeug- Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät. Warnung - Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rühr- geräte etc.) im Kältegerät betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben wurden.
Entsorgung Information zur Geräteverpackung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich wiederverwertbar. Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS<...
Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät - nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; - nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen;...
Aufstellen Ihr Kältegerät braucht Luft Die Luftzuführung erfolgt unter der Tür durch den Lüftungs- schlitz zwischen Kühlgerät und Aufstellfläche, die Entlüftung durch das obere Lüftungsgitter. Achten Sie darauf, daß diese Öffnungen nicht durch Sockelblenden oder Geschirr abgedeckt werden. Achtung! Falls das Gerät z. B. unter einem Oberschrank...
Der Abstand des Kältegerätes zur Wand muß min 30 mm betragen. Bauteile des Kältegerätes wie Kompressor und Verflüssiger dürfen zur Vermeidung von Geräuschen nicht an der Wand anliegen. Vor Einsetzen des Lüftungsgitters Abstand und Lage der Bauteile überprüfen Sonderzubehör: A Lüftungsgitter, weiß Arbeitsplatte abnehmen Zum Abnehmen der Arbeitsplatte bitte wie folgt vorgehen:...
Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Wenn Sie den Türanschlagwechsel von Fachleuten durchführen lassen wollen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Warnung! Während Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht Stromnetz angeschlossen sein.
Elektrischer Anschluss Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erfor- derlich. Sie sollte so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Wird das Gerät unter eine durchgehende Arbeitsplatte eingebaut, ist die Steckdose gemäß Abbildung vorzusehen. Die elektrische Absicherung muss mindestens 10/16 Ampere betra- gen.
Vor Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbe- triebnahme 2 Stunden stehen, damit das Öl zum Kompressor zurückfließen kann. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden. 1. Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
Inbetriebnahme und Temperaturregelung Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die Innentemperatur: - Umgebungstemperatur; - Menge und Temperatur der eingelagerten Lebensmittel; - Häufiges oder langes Öffnen der Tür; - ein Fehler am Gerät. Deshalb muß die Temperaturregler-Einstellung eventuell den gegebenen Einflüssen angepaßt werden. Wichtig! Hohe Umgebungstemperatur (z.
Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas muß in den untersten Führungen über den Obst- und Gemüseschalen eingeschoben sein, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben. Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: 1. Dazu die Abstellfläche nach vorne ziehen, bis sie sich herausnehmen läßt.
Richtig lagern Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperaturbereiche. Der kälteste Bereich befindet sich auf der untersten Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen. Wärmere Bereiche sind die oberen Abstellflächen und die Abstellfächer an der Tür. An welcher Stelle im Kühlraum geeignete Temperaturen für verschiedene Arten von Lebensmitteln vorliegen, zeigt nebenstehendes Einordnungsbeispiel.
Abtauen Der Kühlraum taut automatisch ab Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und taut ab, wenn der Kompressor stillsteht. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.
Abtauen - Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen; - Buttersäure; - Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. 1. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. 2. Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Wasser reinigen.
Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Seite 42
Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Innenbeleuchtung funk- Lampe defekt. Bitte in diesem Abschnitt tioniert nicht. nachsehen unter „Lampe auswechseln”. An den undichten Stellen Türdichtung vorsichtig mit einem Haartrockner er- Starke Reifbildung Türdichtung ist undicht wärmen (nicht wärmer als Gerät, evtl.
Lampe auswechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 1. Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf Stellung "0" drehen. 2. Netzstecker ziehen. 3.
Betriebsgeräusche Folg ende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte: Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören. Summen Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören. Blubbern/Plätschern Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes oder plätscherndes Geräusch hören.
Kundendienst Im Kapitel ”Was tun, wenn...” sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam- mengestellt, die Sie selbst beheben können. Wenn Sie trotzdem für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund von Fehlbedienung den Kundendienst in Anspruch nehmen, so erfolgt der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos. Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in dieser Gebrauchsanweisung finden, haben Sie zwei Möglichkeiten: Haben Sie Fragen zu Bedienung und Gebrauch Ihres Kühlgeräts?
Seite 48
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.