Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IUSL1065CN
EN
DE
FR
IT
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Cappa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IUSL 1065CN

  • Seite 1 IUSL1065CN Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine Cappa...
  • Seite 2 EN USER MANUAL ........................3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG ..................8 FR MANUEL D’UTILISATION ..................14 LIBRETTO DI USO ....................20...
  • Seite 3: Accessories And Consumables

    Welcome to Electrolux ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the Electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…...
  • Seite 4: Recommendations And Suggestions

    1. RECOMMENDATIONS backflow of exhaust gas. The kitchen must have an open- AND SUGGESTIONS ing communicating directly • The Instructions for Use apply with the open air in order to to several versions of this ap- guarantee the entry of clean pliance.
  • Seite 5: Maintenance

    ENGLISH mestic use to eliminate kitchen tenance work. smells. • Clean and/or replace the Fil- • Never use the hood for pur- ters after the specified time poses other than for which it period (Fire hazard). has been designed. - The anti-odour filter can •...
  • Seite 6 4. CONTROLS Button Function Display Brief pressure: Activates/Deactivates the button pad functions. All the buttons light up white. If the motor is ON, it turns the motor off and leaves the button pad functions active. If the motor is OFF, the button pad remains active for 1 minute.
  • Seite 7: Remote Control

    ENGLISH 5. REMOTE CONTROL The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03- AAA type (not included). • Do not place the remote control near to heat sources. •...
  • Seite 8: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 9: Empfehlungen Und Hinweise

    GERMAN 1. EMPFEHLUNGEN • Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit UND HINWEISE Strom betriebene Geräte • Diese Gebrauchsanleitun- (zum Beispiel Gasgeräte) gen beziehen sich auf die eingesetzt werden, muss für verschiedenen Modelle der eine ausreichende Belüftung Abzugshaube.
  • Seite 10: Wartung

    Gerät herumspielen können. • Die Abzugshaube mittels Reinigungs- und Wartungs- zweipoligem Schalter mit arbeiten dürfen nicht von einer Öffnung der Kontakte unbeaufsichtigten Kindern von mindestens 3 mm an das durchgeführt werden. • ACHTUNG: Die zugängli- Netz anschließen. chen Teile können während 2.
  • Seite 11 GERMAN Monate oder bei intensiver Nutzung öfter zu reinigen und können in der Spülma- schine gespült werden (Z). - Kontrolllampen der Steue- rungen, wo vorhanden. • Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.
  • Seite 12 4. BEDIENELEMENTE Taste Funktion Display Kurzes Drücken: Aktiviert/Deaktiviert die Funktionen der Tastatur, alle Tasten leuchten weiß. Bei Motor auf ON geht der Motor aus und die Funktionen der Tastatur bleiben aktiv. Bei Motor auf OFF bleibt die Tastatur noch 1 Minute aktiv.
  • Seite 13 GERMAN 5. FERNBEDIENUNG 6. BELEUCHTUNG Dieses Gerät kann mit einer LED-Strahler Fernbedienung gesteuert wer- • Für den Austausch der LED- den, welche mit alkalischen Strahler wenden Sie sich bitte Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des an den Kundendienst. Standardtyps LR03-AAA ver- sorgt wird (nicht mitgeliefert). •...
  • Seite 14: Accessoires Et Consommables

    Bienvenue chez Electrolux. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Seite 15: Conseils Et Suggestions

    FRENCH 1. CONSEILS ET acheminent les fumées de combustion (par exemple de SUGGESTIONS chaudières, de cheminées, • Les instructions pour l’utilisa- etc.). tion se réfèrent aux différents • Si vous utilisez l’aspirateur en modèles de cet appareil. Par combinaison avec des appa- conséquent, certaines des- reils non électriques (par ex.
  • Seite 16: Entretien

    âge inférieur à 8 ans, ni Attention: toute installation par des personnes dont les des vis et des dispositifs de capacités physiques, senso- fixation non conforme aux rielles ou mentales sont dimi- présentes instructions peut nuées ou qui ont une expé-...
  • Seite 17 FRENCH ventilé à la température max de 250° pendant une heure. La température minimum est de 150°. Compter un temps de régénération plus court si la température est plus élevée. - Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonction- nement ou plus souvent en cas d’utilisation parti- culièrement intense.
  • Seite 18 4. COMMANDES Touche Fonction Afficheur Appui bref: Active/Désactive les fonctions du clavier, toutes les touches s’éclairent en blanc. Le moteur étant On, éteint le moteur en laissant actives les fonctions du clavier. Le moteur étant Off, le clavier demeure actif pendant 1 minute.
  • Seite 19 FRENCH 5. TELECOMMANDE 6. ÉCLAIRAGE Il est possible de commander • Pour le remplacement, cet appareil au moyen d’une contacter le service après- télécommande, alimentée vente (« Pour l’achat, s’adres- avec des piles alcalines zinc- ser au service après-vente »). charbon 1,5 V du type standard LR03-AAA25 (ne fournis pas).
  • Seite 20: Considerazioni Ambientali

    Benvenuti in Electrolux. ACCESSORI E CONSUMABILI All’interno del webshop Electrolux troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che le vostre apparecchiature Electrolux siano sempre perfettamente pulite e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente ai più...
  • Seite 21: Consigli E Suggerimenti

    ITALIAN 1. CONSIGLI • Se l’aspiratore è utilizzato in combinazione con appa- E SUGGERIMENTI recchi non elettrici (per es. • Le Istruzioni per l’uso si rife- apparecchi a gas), deve riscono ai diversi modelli di essere garantito un suffi- questo apparecchio. Pertanto, ciente grado di aerazione si potrebbero trovare descri- nel locale per impedire il...
  • Seite 22: Manutenzione

    Assicurarsi • Collegare la cappa all’alimen- che i bambini non giochino tazione di rete mediante un con l’apparecchio. Pulizia...
  • Seite 23 ITALIAN - I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più frequentemente in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati in lavastoviglie (Z). - Spie comandi ove presenti. • Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro.
  • Seite 24 4. COMANDI Tasto Funzione Display Pressione Breve: Attiva/Disattiva le funzioni della tastiera, tutti i tasti si illuminano di bianco. A motore On, spegne il motore lasciando attive le funzioni della tastiera. A motore Off, la tastiera rimane attiva per 1 minuto.
  • Seite 25 ITALIAN 5. TELECOMANDO 6. ILLUMINAZIONE Questo apparecchio può es- • Per la sostituzione contattare sere comandato per mezzo di l’Assistenza Tecnica (“Per un telecomando, alimentato l’acquisto rivolgersi all’as- con pile alcaline zinco-carbone sistenza tecnica”). da 1,5 V del tipo standard LR03- AAA (non incluse).
  • Seite 28 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis