Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux HK953400FB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK953400FB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
HK953400FB
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Benutzerinformation
Kochfeld
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
Manual de instruções
Placa
Manual de instrucciones
Placa de cocción

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux HK953400FB

  • Seite 1 HK953400FB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants

    Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! •...
  • Seite 4: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. HK953400FB 949 593 276 01 58 GCD E2 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 6,9 kW...
  • Seite 5 Instructions d'installation • Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. •...
  • Seite 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil min. 25 mm min. min. 5 mm 20 mm min. 38 mm min. 5 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Agencement de la table de cuisson Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson à...
  • Seite 7 Description de l'appareil Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées. touche sensitive fonction Mise en fonctionnement et arrêt de la table de cuisson Activation et désactivation de la fonction de ver- rouillage des touches ou de la Sécurité...
  • Seite 8: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitro- céramique est chauffée par la chaleur des récipients. NOTICE D'UTILISATION Mise en fonctionnement et mise à...
  • Seite 9: Démarrage Automatique De La Cuisson

    Notice d'utilisation Démarrage automatique de la cuisson 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Il est possible d'atteindre rapidement le niveau de cuisson désiré en activant la fonction de Démarrage automatique de la cuisson. Cette fonction permet d'atteindre le niveau de cuis- son le plus élevé...
  • Seite 10: Stop+Go

    Notice d'utilisation • Sélection d'une zone de cuisson :appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voy- ant de la zone de cuisson souhaitée s'allume. • Utilisation du minuteur progressif : appuyez sur du minuteur pour régler la durée ( minutes).
  • Seite 11: Le Dispositif De Sécurité Enfants

    Notice d'utilisation Pour démarrer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu- Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction. Le dispositif de sécurité...
  • Seite 12: Conseils Utiles

    Conseils utiles CONSEILS UTILES Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Déposez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la table de cuisson. Recouvrez com- plètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre mini- mum de 120 mm.
  • Seite 13: Exemples De Cuisson

    Entretien et nettoyage Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
  • Seite 14: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap- pareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 15: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Symptôme Cause possible et solution • L'arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt puis s'allume remettez-le en fonctionnement. • La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuis- son en fonctionnement.
  • Seite 16: Emballage

    En matière de protection de l'environnement En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 18: Sicherheit Für Kinder

    Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge- fahr. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist. WARNUNG! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver- sehentlich einschalten können.
  • Seite 19: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty- penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. HK953400FB 949 593 276 01 58 GCD E2 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 6,9 kW...
  • Seite 20: Dichtung Einkleben

    Montageanleitung • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. • Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerecht ausge- führt werden. • Am Kabel ist eine Zugentlastung erforderlich. • Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.
  • Seite 21: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung min. 25 mm min. min. 5 mm 20 mm min. 38 mm min. 5 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W Bedienfeld Bedienfeldanordnung...
  • Seite 22: Anzeige Der Kochstufen

    Gerätebeschreibung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Kochfelds Ein- und Ausschalten der Tastensperre oder der Kindersicherung Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO Kochzonenanzeigen für den Timer Zeigt an, für welche Kochzone der Timer einge- stellt ist...
  • Seite 23: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung GEBRAUCHSANWEISUNG Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Sie stellen nach dem Einschalten des Kochfelds keine Kochstufe ein. •...
  • Seite 24: Power-Funktion Ein-/Ausschalten

    Gebrauchsanweisung Bei Aktivierung der Ankochautomatik wird die gewünschte Kochstufe in kürzerer Zeit er- reicht. Bei Verwendung dieser Funktion wird für eine bestimmte Zeit (siehe Grafik) die höchste Kochstufe eingestellt und dann auf die erforderliche Kochstufe zurückgeschaltet. So aktivieren Sie die Ankochautomatik für eine Kochzone: Berühren Sie erscheint auf dem Display).
  • Seite 25: Kurzzeitwecker

    Gebrauchsanweisung CountUp Timer (Garzeitmesser) Verwenden Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen, wie lange die Kochzone be- reits in Betrieb ist. • Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist):Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. •...
  • Seite 26: Offsound Control (Aktivierung Und Deaktivierung Des Signaltons)

    Praktische Tipps und Hinweise Deaktivieren der Kindersicherung ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 • Schalten Sie das Kochfeld mit Sekunden lang . Das Symbol leuchtet auf. • Schalten Sie das Kochfeld mit aus. Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang •...
  • Seite 27: Betriebsgeräusche

    Praktische Tipps und Hinweise • Ungeeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr ist für ein Induktionskochfeld geeignet, wenn… • ... etwas Wasser im Kochgeschirr auf einer Kochzone mit der höchsten Kochstufenein- stellung innerhalb sehr kurzer Zeit zu kochen beginnt, •...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Koch- Zweck: Zeit Tipps stufe Kochen größerer Speisemengen, Ein- 60-150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten topfgerichte und Suppen 9-12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, nach Nach der Hälfte der Garzeit einmal Cordon bleu, Kotelettes, Frikadellen, Bedarf wenden Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier,...
  • Seite 29: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein- • Sie haben mindestens 2 Sensorfelder gleichzeitig berührt. Be- schalten oder bedienen. rühren Sie immer nur ein Sensorfeld. • Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser oder Fettflecken. Reinigen Sie das Bedienfeld •...
  • Seite 30: Umwelttipps

    Umwelttipps Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Es ist ein Fehler aufgetreten, da Flüssigkeit im Kochgeschirr voll- leuchtet auf ständig verkocht ist, oder Sie benutzen kein geeignetes Kochge- schirr. Der Überhitzungsschutz der Kochzone arbeitet. Die Ab- schaltautomatik wurde ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach ca.
  • Seite 31: Informazioni Per La Sicurezza

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Seite 32 Informazioni per la sicurezza Sicurezza bambini • Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurar- si che non giochino con l'apparecchio. • Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffoca- mento. •...
  • Seite 33: Istruzioni Di Installazione

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhetta identificativa.La targhetta identificativa dell'apparecchiatura è applicata sul lato in- feriore. HK953400FB 949 593 276 01 58 GCD E2 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 6,9 kW...
  • Seite 34 Istruzioni di installazione • Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB- F Tmax 90 °C (o superiore). • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C;...
  • Seite 35: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto min. 25 mm min. min. 5 mm 20 mm min. 38 mm min. 5 mm DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Superficie di cottura Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3200 W Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3200 W Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3200 W...
  • Seite 36 Descrizione del prodotto Usare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Gli indicatori, i display e i segnali acustici segnalano quali funzioni sono attive. tasto sensore Funzione Accende e spegne il piano di cottura Attiva e disattiva il blocco dei tasti o la sicurezza bambini attiva e disattiva la funzione STOP+GO Indicatore timer della zona di cottura...
  • Seite 37: Istruzioni D'uso

    Istruzioni d'uso ISTRUZIONI D'USO Accensione e spegnimento dell'apparecchio Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchio. Spegnimento automatico disattivo La funzione spegne automaticamente il piano cottura se: • tutte le zone di cottura sono disattivate; • non si imposta il livello di potenza dopo l'accensione del piano cottura; •...
  • Seite 38: Attivazione E Disattivazione Della Funzione Power

    Istruzioni d'uso È possibile ottenere il livello di potenza necessario in meno tempo attivando la funzione di Preriscaldamento automatico. Questa funzione imposta il livello di potenza più elevato per un determinato periodo di tempo (vedere figura), quindi riduce la temperatura fino a rag- giungere il livello di potenza necessario.
  • Seite 39: Stop+Go

    Istruzioni d'uso • Disattivazione del segnale acustico: sfioramento CountUp Timer (Timer per il conto alla rovescia) Utilizzare il tasto CountUp Timer per controllare per quanto tempo funziona la zona di cot- tura. • Selezione della zona di cottura (se funziona più di 1 zona di cottura):sfiorare finché...
  • Seite 40: Offsound Control (Disattivazione E Attivazione Dei Segnali Acustici)

    Consigli e suggerimenti utili Disinserimento della sicurezza bambini . Non impostare i livelli di potenza. Sfiorare il tasto • Accendere il piano cottura con per 4 secondi. Il simbolo si accende. • Spegnere il piano cottura con Esclusione della sicurezza bambini per un'operazione di cottura •...
  • Seite 41: Rumori Durante Il Funzionamento

    Consigli e suggerimenti utili • non corretto: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana. Le pentole sono idonee per l'induzione se • ... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione con il livello di cottura massimo impostato bolle in breve tempo. •...
  • Seite 42: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Livello Usare per: Tempo Suggerimenti di po- tenza Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45 Aggiungere alcuni cucchiaini di li- quido Cuocere a vapore le patate 20-60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate Bollire grandi quantità...
  • Seite 43: Cosa Fare Se

    Cosa fare se… Al termine asciugare l'apparecchiatura con un panno pulito. COSA FARE SE… Problema Possibile causa e rimedio Non è possibile accendere l'ap- • Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. parecchiatura o metterla in Sfiorare solamente un tasto sensore. funzione.
  • Seite 44: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali Problema Possibile causa e rimedio Nell'apparecchiatura c'è un errore, perché si è esaurita l'acqua in si accende ebollizione in una pentola o perché non è stato impiegato il tipo corretto di utensili. È attiva la protezione contro il surriscalda- mento della zona di cottura.
  • Seite 45: Informações De Segurança

    Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
  • Seite 46 Informações de segurança • Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando o mesmo estiver em funcionamen- ADVERTÊNCIA Active o dispositivo de segurança para crianças para evitar que crianças e animais liguem acidentalmente o aparelho. Segurança durante o funcionamento • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez.
  • Seite 47: Instruções De Instalação

    Antes da instalação, anote o número de série (Nr. de Série) da placa de características.A placa de características do aparelho encontra-se na parte inferior do mesmo. 949 593 276 01 HK953400FB 58 GCD E2 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 6,9 kW...
  • Seite 48 Instruções de instalação • Substitua o cabo de alimentação danificado por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C; ou superior. Contacte o Centro de Assistência local O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura mínima da abertura de contacto de 3 mm.
  • Seite 49: Descrição Do Produto

    Descrição do produto min. 25 mm min. min. 5 mm 20 mm min. 38 mm min. 5 mm DESCRIÇÃO DO PRODUTO Disposição da placa Foco de indução 2300 W, com função Power 3200 W Foco de indução 2300 W, com função Power 3200 W Foco de indução 2300 W, com função Power 3200 W...
  • Seite 50 Descrição do produto Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os indicadores, visores e sons indicam quais as funções em funcionamento. campo do sensor função activa e desactiva a placa activa e desactiva o bloqueio de funções ou blo- queio de segurança para crianças activa e desactiva a função STOP+GO indicadores do temporizador das zo-...
  • Seite 51: Instruções De Funcionamento

    Instruções de funcionamento INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Ligar e desligar Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho. Desactivação automática A função desactiva a placa automaticamente se: • todos os focos estiverem desligados. • não configurar o grau de cozedura depois de ligar a placa. •...
  • Seite 52: Ligar E Desligar A Função Power

    Instruções de funcionamento Pode obter o grau de cozedura necessário num período de tempo mais curto se activar a função de aquecimento automático. Esta função define o grau de cozedura mais elevado durante algum tempo (consulte o gráfico) e, em seguida, diminui para o grau de cozedura necessário.
  • Seite 53: Stop+Go

    Instruções de funcionamento CountUp Timer (Temporizador da contagem crescente) Utilize o CountUp Timer para monitorizar durante quanto tempo a zona de cozedura fun- ciona. • Selecção da zona de cozedura (se houver mais do que 1 zona de cozedura a fun- cionar):toque em várias vezes até...
  • Seite 54: Offsound Control (Activação E Desactivação Dos Sons)

    Sugestões e conselhos úteis Desligar o dispositivo de segurança para crianças . Não regule o grau de cozedura. Toque em • Ligue a placa através de durante 4 segundos. O símbolo acende-se. • Desligue a placa através de Desactivar o dispositivo de segurança para crianças para uma sessão de cozedura •...
  • Seite 55: Ruídos De Funcionamento

    Sugestões e conselhos úteis • incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana. Tachos correctos para uma placa de indução se… • ... alguma água ferver muito rapidamente num foco definido para o grau de cozedura mais elevado… • ... um íman se prender ao fundo do tacho. O fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e nivelado possível.
  • Seite 56: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Grau Utilize para: Tempo Sugestões de co- zedura Cozer a vapor legumes, peixe, carne 20-45 Adicione algumas colheres de sopa minutos de líquido Cozer batatas a vapor 20-60 Utilize no máximo ¼ l de água para minutos 750 g de batatas Cozer grandes quantidades de alimen- 60-150...
  • Seite 57: O Que Fazer Se

    O que fazer se… Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. No final, seque o aparelho com um pano limpo. O QUE FAZER SE… Problema Possível causa e solução Não é possível ligar nem operar •...
  • Seite 58: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais Problema Possível causa e solução Existe um erro no aparelho, porque o tacho ferve até ficar sem acende-se água ou está a utilizar um tacho incorrecto. A protecção contra o sobreaquecimento do foco é accionada. A desactivação automá- tica é...
  • Seite 59: Índice De Materias

    Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Seite 60: Funcionamiento Correcto

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes del montaje, anote el número de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos técnicos.La placa de datos técnicos está en la carcasa inferior del aparato. HK953400FB 949 593 276 01 58 GCD E2 AU 220-240 V 50-60-Hz...
  • Seite 61: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de instalación Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Debe leerlas! Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el apa- rato si está dañado. Si es necesario, hable con el proveedor. Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar, conectar o reparar este aparato. Use sólo repuestos originales.
  • Seite 62 Instrucciones de instalación Colocación de la cinta sellante adhesiva • Limpie la encimera en la zona del recorte. • Pegue la cinta adhesiva sellante alrededor del borde inferior de la superficie de cocción, en el borde exterior de la vitrocerámica. No la estire. Procure que el corte quede en el centro de uno de los lados.
  • Seite 63: Descripción Del Producto

    Descripción del producto min. 38 mm min. 5 mm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de la superficie de cocción Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power a 3.200 W Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power a 3.200 W Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power a 3.200 W Panel de mandos...
  • Seite 64: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso sensor Función indicador del temporizador muestra el tiempo en minutos selecciona la zona de cocción aumenta o reduce el tiempo Inicia la función Power indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido barra de control para ajustar el nivel de calor Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla...
  • Seite 65: Para Ajustar El Calor

    Instrucciones de uso • no se ha elegido un ajuste de calor después de haber encendido la placa. • el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10 se- gundos. El aparato emitirá una señal acústica hasta que se retire el objeto. •...
  • Seite 66: Activación Y Desactivación De La Función Power

    Instrucciones de uso Activación y desactivación de la función Power Esta función hace una zona de cocción tenga más potencia durante un máximo de 10 mi- nutos. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción recupera automáticamente el ajuste de calor .
  • Seite 67: Stop+Go

    Instrucciones de uso dea más lentamente, comienza la cuenta adelante y en el indicador se alternan y el tiempo transcurrido (minutos) • Para comprobar el tiempo transcurrido: seleccione la zona de cocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción parpadea más rápidamente. En el indicador se muestra el tiempo transcurrido.
  • Seite 68: Offsound Control (Activación Y Desactivación De Los Sonidos)

    Consejos útiles • Cuando desconecte la placa con se activará de nuevo el dispositivo de seguridad para niños. OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Desactivación de los sonidos Desactive el aparato. Pulse durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Pulse durante 3 segundos.
  • Seite 69: Ahorro De Energía

    Consejos útiles Ruidos durante el funcionamiento Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujidos: el recipiente está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbidos: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con recipientes cuya base está...
  • Seite 70: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Ajuste Utilícelo para: Hora Sugerencias del ni- vel de calor 9-12 Freír ligeramente: escalopes, ternera según Vuelva la carne a la mitad del tiem- “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, sea ne- salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, cesario tortitas, rosquillas 12-13 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa- 5-15...
  • Seite 71: Qué Hacer Si

    Qué hacer si… QUÉ HACER SI… Problema Causa y remedio posibles El aparato no se enciende o no • Ha tocado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque sólo un se pone en marcha. sensor. • Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de mandos. Lim- pie el panel de mandos.
  • Seite 72: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Problema Causa y remedio posibles Se ha producido un fallo de funcionamiento, bien porque el con- Se enciende el símbolo tenido de un recipiente ha hervido hasta agotar el líquido, o bien porque el recipiente no es el adecuado. Se ha activado la protec- ción contra sobrecalentamiento de la zona de cocción.
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis