Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unold 68010 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 68010:
Inhaltsverzeichnis
  • Instructions for Use Model 68010

    • Technical Specifications
    • Explanation of Symbols
    • Safety Information
    • Start-Up
    • Quick Guide - the First Bread
    • Explanation of the Symbols
    • Explanations of the Control Panel
    • The Functions of the Breadmaker
    • The Program Process of the Breadmaker
    • Cleaning and Care
    • Timing Process of the Programs
    • Questions and Answer Concerning the Use of the Breadmaker
    • Trouble Shooting - Appliance
    • Trouble Shooting - Recipes
    • Comments on Baking
    • Bread Recipes
    • Breads for Persons with Allergies
    • Bread Mixtures
    • Cake Recipe
    • Dough Preparation
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Notice D´utilisation Modèle 68010

    • Spécification Technique
    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Avant D'utiliser L'appareil
    • Tout Ce Qu'il Faut Savoir pour Réussir Son Premier Pain
    • Explication des Symboles
    • Explications du Champ de Commande
    • Les Fonctions du Backmeister
    • Déroulement de Programme du Backmeister
    • Nettoyage et Entretien
    • Déroulement Temporel des Programmes
    • Questions Concernant L'appareil et L'utilisation
    • Défauts de L'appareil
    • Faute de Réalisation des Recettes
    • Remarques Concernant la Cuisson
    • Recettes
    • Melanges de Farine pour Pain
    • Pain pour les Personnes Allergiques
    • Gateau - Recette de Base
    • Preparation de Pate
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Modell 68010

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Iinbedrijfname
    • Een Snelle Start - Het Eerste Brood
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Toelichtingen Bij Het Bedieningspaneel
    • De Functies Van de Backmeister
    • Het Programma Van de Backmeister
    • Schoonmaken en Onderhoud
    • Tijdschema Van de Programma's
    • Vragen over Het Apparaat en de Werking
    • Fout Aan Het Apparaat
    • Fout Bij de Recepten
    • Opmerkingen Bij de Recepten
    • Recepten
    • Broden Uit Bakmengsels
    • Brood Voor Mensen Met Een Allergie
    • Cake - Basisrecept
    • Deegbereiding
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 68010

    • Specifiche Tecniche
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Messa in Funzione
    • Primi Passi - Il Primo Pane
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Spiegazioni Sul Pannello Comandi
    • Funzioni del Backmeister
    • Preparazione DI Pane, Dolci O Pasta
    • Pulizia E Cura
    • Tabella Sequenza Temporale
    • Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso
    • Possibili Problemi Nelle Ricette
    • Note Sulle Ricette
    • Ricette Per Pane
    • Pani da Miscele Per Pane
    • Pani Per Allergici
    • Ricetta Base Per Dolce
    • Preparazione DI Paste
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 68010

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Servicio
    • Guía Rápida - el Primer Pan
    • Explicación de Los Símbolos
    • Aclaraciones sobre el Panel de Control
    • Las Funciones del Aparato de Hornear
    • El Transcurso del Programa
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Transcurso de Los Programas
    • Preguntas sobre el Uso del Aparato y Su Manejo
    • Errores del Aparat
    • Errores en las Recetas
    • Comentarios sobre las Recetas
    • Recetas
    • Panes Hechos con Mezclas de Harinas Preparadas
    • Panes para Alérgicos
    • Preparacion de la Masa
    • Receta Básica de Torta
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Modelu 68010

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Przepisy Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie I Użycie
    • Pierwszy Chleb
    • Objaśnienie Symboli
    • Wyjaśnienia Do Pola Sterowania
    • Funkcje Piekarnika
    • Przebieg Programu Piekarnik
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Czasowy Przebieg Programu
    • Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania
    • Błędy W Urządzeniu
    • Błędy W Przepisach
    • Uwagi Do Przepisów
    • Przepisy Na Chleb Klasyczny
    • Chleby Z Mieszanek Do Pieczenia
    • Chleby Dla Alergików
    • Ciasta - Przepisy Podstawowe
    • Przygotowanie Ciasta
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BACKMEISTER DESIGN
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Modell 68010
68010_Backmeister_2017.indd 1
08.08.2017 12:16:34
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 68010

  • Seite 1 BACKMEISTER DESIGN Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Modell 68010 68010_Backmeister_2017.indd 1 08.08.2017 12:16:34...
  • Seite 2 Bei Anrufen aus anderen Netzen, aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen. Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 68010 Stand: August 2017 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4...
  • Seite 3 Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de 68010_Backmeister_2017.indd 3 08.08.2017 12:16:37...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ................32 Service-Adressen ............32 Bestellformular ............... 33 Gebruiksaanwijzing modell 68010 Technische gegevens ............. 78 Instructions for use model 68010 Verklaring van de symbolen ..........78 Technical specifications ..........34 Veiligheidsinstructies ............78 Explanation of symbols ............ 34 Iinbedrijfname ..............80 Safety information ............
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso modello 68010 Instrukcja obsługi modelu 68010 Specifiche tecniche ............101 Dane techniczne ............144 Significato dei simboli ............ 101 Objaśnienie symboli ............144 Przepisy bezpieczeństwa ..........144 Avvertenze di sicurezza ........... 101 Messa in funzione ............103 Uruchomienie i użycie .............
  • Seite 6: Einzelteile

    EINZELTEILE 68010_Backmeister_2017.indd 6 08.08.2017 12:16:38...
  • Seite 7 EINZELTEILE Ab Seite 8 Página 101 1 Kneter 1 Amasadora 2 Backform 2 Molde 3 Tapa con ventana de control 3 Deckel mit Sichtfenster 4 Panel de control con pantalla 4 Bedienfeld mit Display 5 Cuchara dosificadora 5 Hakenspieß zum Entnehmen des Kneters 6 Cuchara medidora 6 Messlöffel Art-Nr.
  • Seite 8: Bedienungsanleitung Modell 68010

    BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68010 TECHNISCHE DATEN 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Leistung: Ca. 24,7 x 36,2 x 29,1 cm (L/B/H) Abmessungen: Ca. 4,4 kg Gewicht Innenmaß Backform ca. 16,8 x 12,8 x 14,3 cm (L/B/H) Backform: 700 – 1.000 g Brotgewicht Inhalt: Ca.
  • Seite 9 4. VORSICHT - Teile dieses Produkts 17. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es können sehr heiß werden nicht von der Arbeitsplatte rutscht, Verbrennungen verursachen! Seien z. B. beim Kneten eines schweren Sie bei Anwesenheit von Kindern Teiges. Dies ist insbesondere beim und gefährdeten Personen besonders Vorprogrammieren zu beachten, wenn vorsichtig.
  • Seite 10: In Betrieb Nehmen

    gleichmäßig gebacken oder der Teig brennbarem Material abgedeckt wird läuft über. Beachten Sie dazu unsere oder in Kontakt kommt, wie z. B. mit Hinweise. Vorhängen. 25. Beim Ausprobieren eines neuen 30. Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Rezeptes sollten Sie beim ersten Nacht backen wollen, probieren Sie das Mal in der Nähe bleiben, um den Rezept erst aus, um sicherzustellen,...
  • Seite 11: Schnelleinstieg - Das Erste Brot

    Backform (ohne Kneter) im Programm BACKPULVER Danach können Sie mit dem Backen beginnen. durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf den Heizschlangen zu beseitigen. SCHNELLEINSTIEG – DAS ERSTE BROT Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „In Betrieb 12. Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenom- nehmen“...
  • Seite 12: Erklärung Der Tasten

    17. Reinigen Sie die Backform anschließend, wie auf Seite 16 beschrieben. VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs heiß! ERKLÄRUNG DER TASTEN Menü Bräunung Die angezeigte Der jeweils aus- Nummer weist gewählte Bräu- auf das aktuell nungsgrad wird im ausgewählte Display angezeigt. Menü...
  • Seite 13 BASIS Standardprogramm für Die Programme können zeitverzögert gestartet werden. alle Brote, wie z. B. Weiß- und Mischbrote Füllen Sie die Zutaten in die Form und setzen Sie sie ins WEISSBROT Für besonders lockere Weißbrote Gerät ein. Achten Sie darauf, dass die Hefe nicht mit dem mit längerer Gehzeit Wasser in Berührung kommt.
  • Seite 14: Die Funktionen Des Backmeisters

    Im Programm 8 ist diese Funktion nicht wählbar. Sie er- Bitte beachten Sie, dass eine Einstellung der Stufe nur in kennen die jeweilige Einstellung am entsprechenden Pfeil den Programmen 1, 2, 3, 5, 6, 7, 9 und 11 möglich ist. In im Display.
  • Seite 15: Zubereiten Von Brot, Kuchen Oder Teig

    ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG 1. Zutaten einfüllen 8. Backen Streichen Loch Kneters dick Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und hitzebeständiger Margarine aus, damit der Teig nicht -zeit automatisch. in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann. 9. Warmhalten Setzen Sie den Kneter mit der langen Seite unten wie in Wenn das Gebäck fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Signal- der Gerätebeschreibung gezeigt auf die Antriebswelle.
  • Seite 16: Reinigen Und Pflegen

    REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen immer Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort den Netzstecker ziehen. nach der Verwendung gereinigt werden. Falls der Kne- Lassen Sie das Gerät immer ter in der Form bleibt, ist er später schwer zu entfer- erst mindestens eine halbe Stunde nen.
  • Seite 17: Tabelle Zeitlicher Ablauf

    TABELLE ZEITLICHER ABLAUF BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Bäunung • • • • • • • • • Gesamtzeit 2:53 3:00 3:40 3:50 3:32 3:40 1:40 2:50...
  • Seite 18 TABELLE ZEITLICHER ABLAUF ULTRA- ULTRA- TEIG GLUTENFREI BACKPULVER TOASTBROT BACKEN SCHNELL I SCHNELL II Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II Bräunung • • • • • • • • Gesamtzeit 0:58 0:58 1:30 3:15 3:20...
  • Seite 19: Fragen Zum Gerät Und Zur Handhabung

    FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. ƒ Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B. Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- SCHNELL) sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl. Wenn das Brot trichterförmig in der Mitte einfällt, kann das den Mitnehmer (Kneteranschluss –...
  • Seite 20 hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel? bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent- Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in unter- hält, mindestens ¼ der angegebenen Menge mit Mehl der schiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an Type 550 austauscht.
  • Seite 21: Mögliche Fehler Am Gerät

    MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkammer Bei der ersten Nutzung oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkammer reinigen.
  • Seite 22: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    Fehler Ursache Behebung Schwere, klumpige Struktur Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Zu wenig Hefe oder Zucker Zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten Altes oder schlechtes Mehl In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Hohe Feuchtigkeit Rezepte mit feuchten Zutaten, wie z.
  • Seite 23 hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker durch sondere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst Honig ersetzen. gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich. Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Farbmalz, das wir in einigen Rezepten angeben, ist ein dun- Struktur des Brotes.
  • Seite 24 reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie en Mengen, die wir für das jeweilige Modell vorschlagen, diese in den Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis im angegebenen Programm. Die Programme ohne Stufen- zur vorgeschriebenen Menge auf. Falls Sie in großer Höhe schaltung sind entsprechend programmiert.
  • Seite 25: Brotrezepte

    BROTREZEPTE Klassisches Weißbrot Bauernweißbrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht,ca. 500 g 750 g Brotgewicht, ca. 500 g 750 g Wasser 230 ml 350 ml Milch 180 ml 275 ml Salz ¾ TL 1 TL Margarine/ 15 g 25 g Butter Zucker...
  • Seite 26 Bauernbrot 100 % Vollkornbrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 520 g 960 g Brotgewicht, ca. 560 g 850 g Wasser 200 ml 360 ml Wasser 230 ml 350 ml Salz ½ TL 1 TL Salz ½...
  • Seite 27: Brote Aus Backmischungen

    Bitte beachten Sie die Mengenangaben auf der Packung und gehen Sie wie folgt vor: Gerät einschalten, Flüssigkeit (evtl. etwas weniger als auf der Packung empfohlen) einfüllen. Die entsprechende Menge Backmischung zufügen. Evtl. Trockenhefe lt. Anweisung auf der Packung der Backmischung zufügen (1 kleiner UNOLD -Messlöffel fasst ®...
  • Seite 28 ƒ Die Kruste von glutenfreien Broten wird nicht so braun wie bei glutenhaltigen Broten. Brotbackautomaten dürfen aus Sicherheitsgründen keine Oberhitze haben, so dass die Oberseite des Brotes heller bleibt. Um dem Brot eine schönere Farbe zu geben, können Sie ein Eigelb mit 1 TL Sahne verquirlen und auf das Brot streichen, wenn das Display als Restlaufzeit 1:15 anzeigt.
  • Seite 29: Kuchen Grundrezept

    KUCHEN GRUNDREZEPT Im Backmeister lässt sich sehr gut Rührkuchen backen. Weil das Gerät mit Knet- und nicht mit Rührwerkzeugen ar- ® beitet, wird der Kuchen etwas fester. Das Kuchenbacken lässt sich nicht vorprogrammieren. Wenn der Kuchen fertig gebacken ist, nehmen Sie die Backform aus dem Gerät. Stellen Sie die Backform auf ein feuchtes Tuch und lassen Sie den Kuchen noch ca.
  • Seite 30 Brezeln Vollkornpizza Zutaten für ca. 9 – 10 Stück Zutaten für ca. 2 Pizzen Wasser 200 ml Wasser 150 ml Salz ¼ TL Salz ½ TL Mehl Type 405 360 g Olivenöl 2 EL Zucker ½ TL Weizenvollkornmehl 300 g Trockenhefe ½...
  • Seite 31: Garantiebestimmungen

    Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befi ndet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, den EU-Verordnungen 2007/19/EC, 2002/72/EC, 82/711/EEC, 85/572/EEC, 97/48/EC und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht.
  • Seite 32: Service-Adressen

    Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Seite 33: Bestellformular

    BESTELLUNG / ORDER für Modell 68010 Stück Art.-Nr. Bezeichnung Backform/Bread pan Kneter/Kneader 8656152 Messbecher/Measuring cup 8656151 Messlöffel/Measuring spoon 8656150 Hakenspieß/Hook Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. 68010_Backmeister_2017.indd 33 08.08.2017 12:16:44...
  • Seite 166 68010_Backmeister_2017.indd 166 08.08.2017 12:17:11...
  • Seite 167 68010_Backmeister_2017.indd 167 08.08.2017 12:17:11...
  • Seite 168 Aus dem Hause 68010_Backmeister_2017.indd 168 08.08.2017 12:17:12...

Diese Anleitung auch für:

Backmeister design

Inhaltsverzeichnis