Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction book
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
Instruçõnes de uso
freezer
gefrierschrank
congelatore
congelatore
EUF29400

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EUF29400

  • Seite 1 Instruction book Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Instruçõnes de uso freezer gefrierschrank congelatore congelatore EUF29400...
  • Seite 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Seite 3 Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual.
  • Seite 4: Scrapping Old Appliances

    The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance General information and tips Environmental information Scrapping old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety instructions Your new freezer may have other and projecting parts of the cabinet functions compared to your previous may be sharp. Be careful when moving one. the cabinet and always use gloves. Carefully read these instructions to learn how the appliance works and Child Safety how to care for it.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Contents Scrapping old cabinets ... Cabinet interior ....HINT and TIPS ....Safety instructions .
  • Seite 7: Use

    BEFORE USE Before inserting the power plug into the Position and clean the cabinet as outlet and switching on the cabinet for explained in the section "Installation". the first time, leave it standing upright for about 2 hours. Otherwise the compressor may sustain damage.
  • Seite 8: First Switch On

    Select /Switch off /Switch on First switch on Temperature regulation After plugging the plug into the power outlet, if the display is not illuminated, The temperature may be regulated by press key (A), appliance on. pressing the key (B) to set the desired As soon as the appliance is turned on, temperature.
  • Seite 9: Ambient Temperature Function

    seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. Ambient Temperature Function In this condition the chosen tempera- The ambient temperature function is tures are automatically set (+ 5°C and activated by pressing key D (several - 18°C), in the best conditions for times if necessary) until the corres- storing food.
  • Seite 10: Drinks Chill Function

    long term storage of frozen and This function stops automatically after deep-frozen food. 52 hours. The temperature may be regulated It is possible to de-activate the function between -15°C and -24°C. at any time by pressing key D until the We suggest setting the internal tem- corresponding icon flashes and then perature of approximately -18°C,...
  • Seite 11: Storage Of Frozen Food

    showing the temperature of the Storage of frozen food selected compartment. During the alarm phase, the buzzer When first starting-up or after a period can be switched off by pressing key E. out of use, before putting the products in the compartment let the appliance Door open acoustic alarm run at least 12 hours.
  • Seite 12: Hint And Tips

    appliance with a duster or vacuum cleaner. · Food which is to be frozen (when cool) should be placed in the fridge before being transfered to the freezer. · Avoid unnecessary frosting in the cabinet by packing all foodstuffs into airtight packages before placing them in the freezer.
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    wipe clean to ensure they are clean · Keep foodstuff in re-usable containers. Cut down on disposable and free from debris. material as much as possible. · When cleaning the cabinet, use a mild washing-up detergent. · Follow the advice in the section "Saving energy"...
  • Seite 14: To Change The Lamp

    Before contacting your local Service Force Centre check the following point: Problem Possible cause / Remedy ” ” is displayed in the Please contact your local Electrolux Service temperature display. Force Centre Audible alarm + flashing red Switch off the audible alarm by pressing the warning lamp.
  • Seite 15 It is too warm inside the Set a lower temperature. freezer. Make sure that the door is completely closed and that the insulating strip is complete and clean. If warm food products have been put inside the freezer, wait for a couple of hours and then check the temperature again.
  • Seite 16 The refrigerating system will always produce Sound level in cabinet is too some sounds. A pulsing sound is heard when high. coolant is pumped inside the cooling pipes. A ticking sound from the thermostat can be heard when the compressor switches on and off.
  • Seite 17: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION Model EUF29400W / EUF29400X Net capacity Freezer l Energy consumption kWh/y Freezing capacity kg/24 h Rising time h Dimension mm Height 1800 Width Depth packaging. The plastic film can cause INSTALLATION suffocation. Electrical cord Remove the transport supports Do not remove the power cord by pulling on its lead, particulary when the Remove the transport supports placed...
  • Seite 18: Cleaning

    insert the power plug. Cleaning · there is a risk of electric shock or fire. Wash the inside of the cabinet using To obtain the best performance from the lukewarm water, a mild washing-up cabinet, ensure: detergent and a soft cloth. ·...
  • Seite 19: Door Reversal

    Door Reversal 50mm 1. Close the cabinet and remove the plug from the electrical socket. 2. Remove the ventilation grille. There is a part on the grille that can be removed. Remove and reposition it on the other side. 3. Put the cabinet on a wooden board Cabinet is placed at a location where when it is laid down.
  • Seite 20: Electrical Connection

    Unscrew the hinge pin Remove the door 5. Unscrew the door stopper screw Remove the door stopper Put the cabinet in position. Check that the appliance is level. See the section "Positioning the cabinet". 6. Remove the two cover lids on the roof 7.
  • Seite 21 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Seite 22: Entsorgen Alter Geräte

    Einige Passagen in der Gebrauschsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben folgende Bedeutung. Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und...
  • Seite 23: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit Die Funktionen Ihres neuen verdeckt wird. · Tiefkühlgerätes unterscheiden sich Bewahren Sie keine möglicherweise von denen Ihres kohlensäurehaltigen Getränke oder bisherigen Gerätes. Flaschen im Gefrierfach auf, da die Bitte lesen Sie diese Glasflaschen zerspringen könnten. · Gebrauchsanleitung vor der Das Gerät ist schwer.
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis Entsorgen alter Geräte ... PRAKTISCHE TIPS ... . . Energiespartips ....Wichtige Hinweise zur Sicherheit Das Gerät und die Umwelt .
  • Seite 25: Beschreibung

    Beschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbetrieb- des Gerätes nahme ca. 4 Stunden lang stehen, bevor es in Betrieb genommen werden Beziehen Sie sich bezüglich der darf. Andernfalls könnte der Aufstellung und Reinigung des Gerätes Kompressor beschädigt werden.
  • Seite 26: Erste Betrieb

    Erste Betrieb Falls nach dem Einstecken des Raumtemperatur Steckers in die Stromsteckdose das Die Funktion Child Lock Display nicht beleuchtet ist, die Taste Die Funktion Eco Mode (A) zum Einschalten des Gerätes drücken. Die Funktion Action Freeze Sofort nach Einschalten des Gerätes Die Funktion Drinks Chill blinkt die Temperaturanzeige und ein Warnton ist zu hören.
  • Seite 27: Gerät Abschalten

    abgestellt werden, dann die Taste E Gerät abschalten drücken. Wird die Taste "A" für mehr als 1 sec. gedrückt , schaltet sich das Gerät ab. Funktion Eco Mode Dabei wird statt der Temperatur ein "Count -down" -3 - 2 - 1 angezeigt. Die Eco Mode Funktion wird durch Drücken der Taste D (falls nötig Funktion Raumtemperatur...
  • Seite 28: Funktion Drinks Chill

    und das dementsprechende Symbol Um frische Lebensmittel einzufrieren, leuchtet weiter. aktiviert man die Funktion Action Unter dieser Bedingung arbeitet ein Freeze. Die Taste D (falls nötig Timer mit einem vorgegebenen Wert mehrmals) drücken bis das vom 30 Minuten und es ändert sich entsprechende Bildsymbol vom 1 bis 90 Miuten, durch Drücken erscheint.
  • Seite 29: Aufbewahrung Der Tiefkühlkost

    überschreiten, das seitlich des Abteils Achtung angegeben ist (wo vorgesehen). Bei Inbetriebnahme des Geräts stimmt während der Einlauf- und Wichtig! Stabilisierungs-Phase die Unbeabsichtigt aufgetaute Temperaturanzeige nicht mit der Lebensmittel, beispielsweise wegen gewählten Temperatur überein. In Stromausfall, müssen, wenn der dieser Zeit sind auch veschiedenere Betrieb für länger als die in der Tabelle Anzeigen als der gewählte Wert technische Daten unter der Position...
  • Seite 30: Hörbarer Alarm Bei Offener Tür

    Bei langer Lagerung trocknen Eiswürfel aus, und ihr Geschmack Hörbarer Alarm bei offener Tür verschlechtert sich. Aus diesem Grund Der hörbare Alarm wird ausgelöst, sollten Sie alte Eiswürfel wegwerfen wenn die Tür fur etwa 1,5 Minuten und bei Bedarf neue einfrieren. offen bleibt.
  • Seite 31: Das Gerät Und Die Umwelt

    Auf Einwegverpackungen sollte so weit · Tauen Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlschrank auf, damit die vom wie möglich verzichtet werden. Gefriergut ausgehende Kälte im · Reinigen Sie das Gehäuse mit einem Kühlschrank genutzt werden kann. milden Reinigungsmittel. · Staubsaugen Sie den Kompressor ·...
  • Seite 32: Glühlampenwechsel

    Versuchen Sie niemals, den Abtauv- organg mit Hilfe eines Haartrockners oder Heizgerätes zu beschleunigen. Extreme Wärme würde den Kunststoff-Innenraum beschädigen. Reinigung Außenseite Darüber hinaus könnte Feuchtigkeit in Verwenden Sie zur Reinigung der die Elektronik ein dringen und einen rostfreien Außenteile der mit einer Kurzschluß...
  • Seite 33: Wenn Das Gerät Nicht Funktioniert

    damit die eingefrorenen Lebensmittel Wenn Sie das Gerät eingeschaltet bei einem eventuellen Stromausfall lassen, sollten Sie jemanden bitten, hin nicht verderben. und wieder nach dem Gerät zu sehen, WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT Sollten Ihnen beim Betrieb des Gerätes einmal Unregelmäßigkeiten auffallen, so lesen Sie sich bitte zunächst die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie möglicherweise unnötig einen Kundendienst beauftragen.
  • Seite 34 Es ist im Tiefkühlteil zu kalt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Schockgefrierfunktion könnte aktiviert sein. In der Temperaturanzeige wird die höchste im Gerät gemessene Temperatur angezeigt. Abweichungen zwischen der angezeigten und der auf andere Art gemessenen (Durchschnitts-) Temperatur sind daher völlig normal.
  • Seite 35: Technische Angaben

    Der Geräuschpegel im Gerät Das Kühlsystem erzeugt ständig gewisse ist zu hoch. Geräusche. Ein Impulsgeräusch ist wahrnehmbar, wenn Kühlflüssigkeit in die Kühlkanäle gepumpt wird. Beim Ein- und Ausschalten des Kompressors ist ein Ticken zu hören. Der Geräuschpegel hängt vom jeweiligen Gerätebetrieb ab. Wenn Ihnen der Geräuschpegel abnorm erscheint: Biegen Sie die Kanäle auf der...
  • Seite 36: Auspacken

    Auspacken Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Transportschäden. Sollten Beschädigungen festgestellt werden, Reinigung so benachrichtigen Sie bitte Reinigen Sie den Innenraum des unverzüglich Ihren Händler. Geben Sie Gerätes mit lauwarmem Wasser, einem das Verpackungsmaterial zum milden Reiniger und einem weichen Recycling.
  • Seite 37 Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes 50mm optimal nutzen zu können, sollten die nachfolgend aufgeführten Hinweise unbedingt beachtet werden: · Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort auf, an dem es keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. · Vermeiden Sie die Aufstellung des ·...
  • Seite 38: Ändern Des Türanschlages

    Ändern des Türanschlages 1. Schließen Sie das Gerät und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Entfernen Sie das Lüftungsgitter. Ein Teil des Lüftungsgitters ist abnehmbar. 6. Die beiden Deckel auf der Oberseite Entfernen Sie diesen Teil und legen Sie entfernen ihn auf die andere Seite.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluß

    Stellen Sie das Gerät an dem dafür vorgesehenen Platz auf und achten Sie darauf, daß es gerade steht. Beziehen Sie sich auf das Kapitel "Aufstellen des Gerätes". Elektrischer Anschluß Schließen Sie das Gerät an eine Schukosteckdose an. Spannung: 230 V. Sicherung: 10 A.
  • Seite 40 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda.
  • Seite 41: Eliminación De Aparato Viejos

    Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente significado: El triángulo de advertencia subraya instrucciones muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Les informaciones precididas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparatore que respete el ambiente.
  • Seite 42: Información Sobre La Seguridad

    Información sobre la seguridad El nuevo congelador puede que tenga Utilización otras funciones en comparación con · El aparato está diseñado para el parato que usted haya tenido guardar los alimentos de un hogar antes. normal, tal como se explica en este Lea atentamente estas instrucciones manual de instrucciones.
  • Seite 43 Indice Eliminación de aparato viejos ..Ahorro de energía ....Información sobre la seguridad . . . El aparato y el medio ambiente .
  • Seite 44: Antes De Utilizar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de utilizar el aparato por primera vez Antes de introducir el enchufe en la Cómo usar el congelador toma de red y poner en marcha el aparato por primera vez unos 4 horas. De lo contrario el compresor podría Colocar y limpiar el aparato como se resultar dañado.
  • Seite 45: Funcionamiento

    Funcionamiento Después de haber introducido el Función Congelación Rápida enchufe en la toma de corriente, si el Función Drinks Chill (o Función display no se ilumina apretar la tecla Timer) (A), encendido del aparato. Una vez conectado, el aparato estará en Selección de condición de alarma, la temperatura Desconexión/Conexión...
  • Seite 46: Desconexión

    Función Eco Mode Desconexión La función Eco mode se activa pulsando la tecla D (si es necesario, Cuando se apaga el aparato, en el varias veces) hasta que aparezca el display aparecerá la temperatura ambiente con su icono icono correspondiente correspondiente activado.
  • Seite 47: Función Drinks Chill

    Al final del tiempo fijado observaremos Para congelar alimentos frescos, es las siguientes indicaciones: necesario activar la función de congelación rápida. Pulse la tecla D (si - en el visor el símbolo parpadea; es necesario, varias veces) hasta que - el icono parpadea;...
  • Seite 48: Alarma Por Sobretemperatura

    inmediatamente y después volver a ¡Atención! congelarlos (cuando se hayan enfriado). Es normal que exista una diferencia Alarma por sobretemperatura entre la temperatura mostrada y la Un aumento de la temperatura del programada. En particular cuando: compartimento del congelador (por - recientemente se ha modificado la ejemplo, por falta de energía eléctrica) temperatura programada.
  • Seite 49: Interior Del Armario

    Estantes desmontables Interior del armario Los estantes del congelador son Cajones del congelador desmontables. Retirando un estante Los cajones del congelador facilitan podrá almacenar alimentos de gran una búsqueda rápida y sencilla de los tamaño. alimentos que desee utilizar. Para ganar espacio, los cajones se pueden quitar y los productos pueden ponerse directamente encima de los estantes.
  • Seite 50: El Aparato Y El Medio Ambiente

    Cuidados · Seguir al detalle los consejos de congelación de alimentos del apartado "Uso del Congelador". Esto evitará el Extracción de la rejilla de derroche innecesario de energía. ventilación · No ajustar una temperatura La rejilla de ventilación puede quitarse, demasiado baja en el congelador.
  • Seite 51: Cambio De La Bombilla De Luz

    introducirse en el aparato eléctrico Limpieza externo produciendo una descarga eléctrica. Utilice sólo agua y detergente neutro Cambio de la bombilla de luz para limpiar la superficie de acero inoxidable de la puerta, que se ha La luz se enciende automáticamente sometido a un tratamiento especial cada vez que se abre la puerta.
  • Seite 52: Si El Artículo No Funciona Satisfactoriamente

    Si el artículo no funciona satisfactoriamente Si el aparato no funciona de la forma esperada, a menudo podrá corregir esta situación usted mismo. Para evitar solicitar servicio innecesariamente, lea y siga las instrucciones que se dan a continuación. Problema Posible causa / Solución El indicador de temperatura Llame al servicio técnico.
  • Seite 53 Se ha formado demasiada Asegúrese de que la puerta esté escarcha y hielo. completamente cerrada y que la guarnición magnética esté completa y limpia. El compresor funciona Seleccione una temperatura más baja. continuamente. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y que la guarnición magnética esté...
  • Seite 54: Caracteristicas Técnicas

    Interrupción del fluido eléctrico No abra innecesariamente el aparato, excepto cuando el corte de energía parezca ser largo, en cuyo caso los alimentos deberán ser trasladados a un aparato que funcione. En caso de que los productos congelados aún estén duros cuando el suministro de energía sea restablecido, éstos podrán ser recongelados inmediatamente.
  • Seite 55: Desembalaje

    Desembalaje Desembalar el aparato y comprobar que esté en perfectas condiciones y no haya sufrido daños durante el transporte. Los daños producidos durante el transporte deberán Limpieza comunicarse inmediatamente al Limpiar el interior del aparato con agua proveedor. Depositar el embalaje en templada, detergente suave de lavado los contenedores apropiados para que a mano y con un paño suave.
  • Seite 56 Para garantizar un funcionamiento 50mm óptimo del armario, asegurarse de que: · el aparato es colocado en un sitio seco, fresco y no está expuesto a la luz directa del sol. · el apatato no ha sido colocado cerca de una fuente de calor, v.gr. una cocina, hornillo o un lavavajillas.
  • Seite 57: Cambio De Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambio de sentido de apertura de la puerta 1. Cerrar el armario y desenchufar de la toma de red eléctrica. 6. Retire las dos tapas de la cubierta 2. Quitar la rejilla de ventilación. Existe en el techo una parte de la rejilla que puede quitarse.
  • Seite 58: Conexión Eléctrica

    Colocar el aparato en su posición. Comprobar que queda recto. Véase la sección "Situación del armario". Conexión eléctrica Conecte el armario a una toma de red eléctrica con toma de tierra. Tensión: 230 V. Fusible: 10 A. Remitirse a la placa de características situada en la parte interior izquierda del aparato.
  • Seite 59 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável.
  • Seite 60: Quando Deixar De Ser Utilizado Definitivamente

    Alguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns símbolos que têm o seguinte significado: Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho.
  • Seite 61: Informações Sobre Segurança

    Informações sobre segurança O seu novo congelador poderá possuir Segurança com as crianças outras funções quando comparado · Preste atenção de modo a que com o que possuía anteriormente. crianças pequenas não tenham Leia atentamente estas instruções acesso à regulação e controlo do para aprender o funcionamento e funcionamento ou ao interior do como cuidar do aparelho.
  • Seite 62 Indice Alarme sonoro com porta aberta Quando deixar de ser utilizado Interior do aparelho ... . . definitivamente ....Informações sobre segurança .
  • Seite 63: Uso

    Antes de inserir a ficha na tomada de Antes de usar pela primeira vez o corrente e de ligar o aparelho pela armario primeira vez durante cerca 4 horas. De contrário, o compressor corre o risco Coloque e limpe o aparelho da forma de se avariar.
  • Seite 64: Primeira Utilização Do Aparelho

    Função Drinks Chill Primeira Utilização do Aparelho Seleccionar /Desligar /Ligar Após ter introduzido a ficha na tomada Regulação da Temperatura de corrente, se o écrã não se iluminar carregue na tecla (A). A temperatura pode ser regulada Ao ligar o aparelho este está em pressionando a tecla (B) para escolher função de alarme, a temperatura a temperatura pretendida.
  • Seite 65: Função Temperatura Ambiente

    segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e Função Temperatura Ambiente o símbolo permanece ligado. A função Temperatura Ambiente é Nesta função as temperatures são activada carregando na tecla (D) até definidas automaticamente (+ 5°C e - aparecer o símbolo correspondente 18°C), mantendo as melhores condições de conservação dos Nesta função, a temperatura...
  • Seite 66: Função Drinks Chill

    de 24 horas introduza os alimentos no qualquer momento carregando a tecla congelador. (D) até o símbolo correspondente Coloque os alimentos que pretende começar a piscar e depois pressionando a tecla (E). congelar no compartimento , dado que esta é a zona mais fria. Utilização do compartimento O processo de congelação dura 24 congelador...
  • Seite 67: Conservação Dos Alimentos Congelados

    Carregando na tecla de desactivação Conservação dos alimentos de alarme (E) aparece no Congelados indicador durante alguns segundos, a informação da Quando colocar o aparelho em temperatura mais alta do funcionamento, ou depois de uma compartimento. paragem prolongada, deverá esperar pelo menos 12 horas antes de Após alguns segundo o indicador introduzir os alimentos no aparelho.
  • Seite 68: Conselhos Úteis

    Conselhos úteis Gavetas do congelador As gavetas do congelador tornam fácil, rápida e fácilmente chegar aos Conservação de energia pacotes dos alimentos quando o desejar. Para ganhar espaço, as · Preste cuidadosa atenção onde o gavetas poderão ser retiradas e os aparelho for colocado.
  • Seite 69: O Aparelho E O Ambiente

    O aparelho e o ambiente · O isolamento e o agente de refrigeração usados neste aparelho são totalmente inofensivos em relação Limpeza à camada de ozono. Limpe o aparelho em intervalos · Todas as peças da embalagem regulares. podem ser recicladas. Limpeza interior ·...
  • Seite 70: Substituição Da Lâmpada

    Monte uma lâmpada nova, colocando-a numa posição central e Quando deslocar o frigorífico/ conge- pressione-a até ouvir um estalido. lador, eleve-o pelo bordo dianteiro para Use uma lâmpada de halogénio do evitar riscar o soalho. mesmo tipo; potência máxima 20 W. Descongelação Não é...
  • Seite 71 Alarme audível + lâmpada Desligue o alarme audível pressionando o vermelha de aviso, botão de interrupção do alarme. intermitente. (Está demasiado O alarme audível pode ter sido quente no interior do desencadeado por: congelador.) O armário ter sido ligado recentemente e a temperatura ainda ser demasiado elevada.
  • Seite 72 O armário não funciona de O armário não está ligado. todo. O arrefecimento ou a A energia não chega ao armário. (Tente ligar iluminação interior não um outro dispositivo eléctrico à tomada de funcionam. Nenhuma lâmpada energia.) indicadora se ilumina. O fusível fundiu-se.
  • Seite 73: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS modelo EUF29400W / EUF29400X volume líquido congelador consumo de energia kWh/Anno capacidade de congelação kg/24h autonomia por corte de energia dimension altura 1800 largura profundidade INSTALAÇÃO Cabo Não deixe que as crianças brinquem Não desligar a ficha puxando pelo com aembalagem.
  • Seite 74: Limpeza

    Se a ficha e/ou a tomada tiverem a Instalação do aparência de danificadas, não deve distanciadoras procederse à ligação eléctrica. · podería resultar num choque Monte os separadores distanciadoras elécrico e/ou um incêndio. na parte traseira do painel conforme a Para garantir um desempenho de ilustração.
  • Seite 75: Transposição Das Portas

    aparelho, será mais fácil agarrar por b) por detrás e acima do armário de parede. Neste caso, o espaço livre por debaixo do aparelho, graças à placa. detrás do aparelho deverá ser de, pelo menos, 50 mm de profundidade. · o aparelho seja colocado num local com uma temperatura ambiente corrospondente à...
  • Seite 76: Ligação À Corrente Eléctrica

    Ligação à corrente eléctrica 6. Retire as duas tampas existentes no topo Ligue o aparelho a uma tomada 7. Desenrosque os dois parafusos da eléctrica com ligação à terra. dobradiça Corrente de: 230 V. Fusível de: 10 A. Ver a placa de especificações à esquerda, no interior do aparelho.
  • Seite 80 8184258-00/5 022008...

Inhaltsverzeichnis