2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Seite 3
3 Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en d'explosion ou d'incendie, ne placez danger. pas de produits inflammables ou Consignes générales de sécurité d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité Avertissement ou sur l'appareil.
Seite 4
4 electrolux 2. Assurez-vous que la prise n'est pas A la maison, le bon usage du réfrigérateur écrasée ou endommagée par l'arriè- et le respect de règles d'hygiène rigoureu- re de l'appareil. Une prise de courant ses contribuent de façon significative et effi- écrasée ou endommagée peut...
Seite 5
5 une remontée en température du réfrigé- • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est rateur. pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- • Disposer les aliments de telle sorte que pareil s'il est endommagé. Signalez im- l'air puisse circuler librement tout autour.
6 electrolux Protection de l'environnement flammables : l'appareil sera mis au re- but conformément aux règlements ap- Le système frigorifique et l'isolation de plicables disponibles auprès des autori- votre appareil ne contiennent pas de tés locales. Veillez à ne pas détériorer C.F.C.
Seite 7
7 Pour la bonne conservation des denrées Thermostat à régler dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l'indicateur de température "OK" apparais- Si "OK" n'apparait pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de température sur...
8 electrolux Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la por- te peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez-...
9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention débrancher l'appareil avant à chaque arrêt du compresseur, en cours toute opération d'entretien. d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé Cet appareil contient des hydrocarbu- à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- res dans son circuit réfrigérant : l'entre-...
10 electrolux EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Avant de résoudre les Important Certains bruits pendant le problèmes, débranchez l'appareil. fonctionnement (compresseur, système La résolution des problèmes, non men- réfrigérant) sont normaux. tionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électri- cien qualifié...
Seite 11
11 Anomalie Cause possible Remède La température à l'inté- La température n'est pas cor- Sélectionnez une température rieur de l'appareil est rectement réglée. plus basse. trop élevée. La porte n'est pas correctement Consultez le paragraphe "Ferme- fermée. ture de la porte".
12 electrolux CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la pla- l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette que signalétique située sur le côté gauche à...
Seite 13
13 min. 200 cm min. 200 cm Du côté opposé : Installation de l'appareil 1. Serrez le pivot inférieur. Attention Veillez à ce que le cordon 2. Installez l'entretoise. d'alimentation soit accessible après 3. Installez la porte. avoir installé l'appareil.
Seite 14
14 electrolux 2. Installez l'appareil dans le meuble d'en- 3. Positionnez l'appareil dans le meuble castrement. d'encastrement. Poussez l'appareil dans le sens indiqué Vérifiez que la distance entre l'appareil par les flèches (1) jusqu'à ce que le ca- et le rebord avant du meuble est de che de l'ouverture supérieure bute sur...
Seite 15
15 5. Enlevez la partie correspondante du 7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et cache charnière (E). Veillez à enlever la (Hd). partie DX, s'il s'agit de la charnière de droite, la partie SX dans le cas contrai- 8.
16 electrolux 10. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte 12. Placez de nouveau le petit carré sur la du meuble de cuisine à 90°. glissière et fixez-le avec les vis fournies. Insérez le petit carré (Hb) dans la glis- Alignez la porte du meuble de cuisine sière (Ha).
Seite 17
17 préservons l'environnement et notre les services de votre commune ou le sécurité, s’assurant ainsi que les déchets magasin où vous avez effectué l'achat. seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec...
18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigen und Pflegen Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
Seite 19
19 • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf • Das Gerät nicht über eine längere Zeit di- nicht zu beschädigen. rekter Sonneneinstrahlung aussetzen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Die Leuchtmittel für dieses Gerät sind tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches Speziallampen, die ausschließlich für...
20 electrolux • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- ten Kundendienststellen und verlangen brennungen durch Berührung von heißen Sie stets Original-Ersatzteile. Bauteilen (Kompressor, Kondensator) Umweltschutz möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis oder in •...
21 Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. TÄGLICHER GEBRAUCH Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich Positionierung der Türeinsätze verkauft. Die Türeinsätze können in verschiedener Entsprechend den Vorschriften in diesem Höhe positioniert werden; damit ermögli- Land muss das Gerät mit einer speziellen...
22 electrolux PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Energiespartipps Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie die- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und se auf die Glasablage über der Gemüse- lassen Sie diese nicht länger offen als un- schublade.
23 Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Stillstandzeiten Kühlsystem nicht zu beschädigen. Bei längerem Stillstand des Gerätes müs- sen Sie folgendermaßen vorgehen: Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten • trennen Sie das Gerät von der Netz- Chemikalien, die den im Gerät verwendeten versorgung Kunststoff angreifen können.
Seite 24
24 electrolux Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker rich- richtig in der Steckdose.
25 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt. auf einmal ein. Die Kaltluft kann nicht im Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft zirkulieren. im Gerät zirkulieren kann. Ersetzen der Lampe 1.
Seite 26
26 electrolux Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klima- Umgebungstemperatur klasse +10°C bis + 32°C +16°C bis + 32°C +16°C bis + 38°C +16°C bis + 43°C...
Seite 27
27 2. Setzen Sie das Gerät in die Einbauni- min. sche. 200 cm Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Lückenblende am Kü- chenmöbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) so weit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmö-...
Seite 28
28 electrolux 3. Richten Sie das Gerät in der Einbauni- 5. Entfernen Sie das korrekte Teil von der sche aus. Scharnierabdeckung (E). Vergessen Sie Vergewissern Sie sich, dass der Ab- nicht, Teil DX im Fall des rechten stand zwischen dem Gerät und der Scharniers oder Teil SX im entgegenge- Schrankvorderkante 44 mm beträgt.
Seite 29
29 7. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und 10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür (Hd). des Küchenmöbels in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Bringen Sie die Gerätetür und die Kü- chenmöbeltür zusammen und markie-...
30 electrolux 12. Setzen Sie das Führungsstück erneut 13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf Füh- auf die Führungsschiene und schrau- rungsstück (Hb). ben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. Richten Sie die Küchenmöbeltür und die Gerätetür mittels Führungsstück (Hb) aus.
31 Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Καθαρισμός και φροντίδα Λειτουργία Τι να κάνετε αν... Πρώτη χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Καθημερινή χρήση Εγκατάσταση Χρήσιμες συμβουλές Περιβαλλοντικά θέματα Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ...
Seite 32
32 electrolux • Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ- • Η συσκευή αυτή είναι βαριά. Πρέπει να κτικού υγρού. προσέχετε κατά τη μεταφορά της. • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που • Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικεί- περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού...
33 συσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει πρέπει να εκτελούνται από επαγγελμα- και πάλι στο συμπιεστή. τία ηλεκτρολόγο ή άλλο ειδικό. • Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλο- • Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευά- φορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.
34 electrolux ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ Καθάρισμα του εσωτερικού προϊόντων και στη συνέχεια στεγνώστε καλά. Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε απορρυ- τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό παντικά ή σκόνες που χαράσσουν, διότι...
35 ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Κρέας (όλοι οι τύποι) τυλίξτε σε πλαστικές σακούλες και τοποθετήστε το στο γυάλινο • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην ράφι επάνω από το συρτάρι των λαχανι- την αφήνετε ανοικτή για περισσότερο...
Seite 36
36 electrolux ρούν να προσβάλλουν/ καταστρέψουν τα Περίοδοι εκτός λειτουργίας πλαστικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται για τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται μεγάλα χρονικά διαστήματα, παίρνετε τις το εξωτερικό περίβλημα της συσκευής να ακόλουθες προφυλάξεις: καθαρίζεται...
Seite 37
37 από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ακούγονται κάποιοι ήχοι λο κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης (συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού). Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η συσκευή δεν λειτουρ- Η συσκευή είναι απενεργοποιη- Ενεργοποιήστε τη συσκευή. γεί. Ο λαμπτήρας δεν λει- μένη.
Seite 38
38 electrolux Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία του προϊόντος Αφήστε τη θερμοκρασία του είναι πολύ υψηλή. προϊόντος να μειωθεί σε θερμο- κρασία δωματίου πριν από τη φύλαξη. Πολλά προϊόντα αποθηκεύο- Αποθηκεύστε λιγότερα προϊόντα. νται ταυτόχρονα. Δεν υπάρχει καθόλου κυκλοφο- Βεβαιωθείτε...
39 ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1225 mm Πλάτος 560 mm Βάθος 550 mm Τάση 230-240 V Συχνότητα 50 Hz Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πι- αριστερή πλευρά της συσκευής, καθώς και νακίδα τεχνικών στοιχείων στην εσωτερική στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης.
Seite 40
40 electrolux 1. Εφαρμόστε την κολλητική στεγανο- ποιητική λωρίδα στη συσκευή, όπως φαίνεται στο σχήμα. Απαιτήσεις εξαερισμού Πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφορία αέρα πίσω από τη συσκευή. min. 200 cm 2. Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση της. Σπρώξτε τη συσκευή προς την κατεύ- θυνση...
Seite 41
41 3. Προσαρμόστε τη συσκευή στη θέση 5. Αφαιρέστε το σωστό τμήμα από το κά- της. λυμμα του μεντεσέ (E). Βεβαιωθείτε Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα ότι έχετε αφαιρέσει το τμήμα DX του στη συσκευή και το μπροστινό άκρο...
Seite 42
42 electrolux 7. Αποσυνδέστε τα τεμάχια (Ha), (Hb), 10. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και (Hc) και (Hd). τη διακοσμητική πόρτα σε γωνία 90°. Εισαγάγετε το μικρό τετράγωνο τεμά- χιο (Hb) στον οδηγό (Ha). Βάλτε δίπλα-δίπλα την πόρτα της συ- σκευής...
43 12. Τοποθετήστε ξανά το μικρό τετράγω- 13. Σπρώξτε το τεμάχιο (Hd) στο τεμάχιο νο τεμάχιο στον οδηγό και στερεώστε (Hb). το με τις βίδες που παρέχονται. Ευθυγραμμίστε τη διακοσμητική πόρ- τα με την πόρτα της συσκευής προ- σαρμόζοντας το τεμάχιο (Hb).
44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Ápolás és tisztítás Működés Mit tegyek, ha... Első használat Műszaki adatok Napi használat Üzembe helyezés Hasznos javaslatok és tanácsok Környezetvédelmi tudnivalók A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...
Seite 45
45 csekély hatást gyakorló, természetes Napi használat gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. • Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- A készülék szállítása és üzembe helyezé- nyag részeire. se során bizonyosodjon meg arról, hogy • Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé- a hűtőkör semmilyen összetevője nem...
46 electrolux • A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat- anyagokban nem tartalmaz az ózonré- teget károsító gázokat. A készüléket lakoztassa. nem szabad a lakossági hulladékkal és Szerviz szeméttel együtt kidobni. A szigetelő- • A készülék szervizeléséhez szükséges hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké- minden villanyszerelési munkát szakkép-...
47 NAPI HASZNÁLAT Fontos Ez a készülék Franciaországban Az ajtó polcainak elhelyezése kerül értékesítésre. Ha különböző méretű élelmiszercsomagok Az ebben az országban érvényben lévő ren- tárolásának szeretne helyet biztosítani, az delkezésekkel összhangban a hűtőszekrény ajtópolcokat különböző magasságokba ál- alsó rekeszébe helyezett speciális eszközzel líthatja.
48 electrolux vasztást, és így takarékoskodjon az Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két áramfogyasztással. napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhe- A legjobb teljesítmény elérése érdekében: tők.
49 A készülék üzemen kívül helyezése Amikor a készüléket hosszabb időn keresz- tül nem használják, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket: • válassza le a készüléket a tápháló- zatról; • vegye ki az összes élelmiszert; • olvassza le és tisztítsa meg a készülé- ket és az összes tartozékot;...
Seite 50
50 electrolux Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék- let a szobahőmérsékletre csök- kenjen a tárolás előtt. A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahőmérsékle- tet. Víz folyik le a hűtőszek- Az automatikus leolvasztási fo- Ez normális jelenség.
51 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Ol- 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó- vassa el az "Üzembe helyezés" c. sza- tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz- kaszt. hez. MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó...
Seite 52
52 electrolux szabályok szerint külön földpólushoz, miu- tán konzultált egy képesített villanyszerelő- vel. A gyártó minden felelősséget elhárít magá- tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek- nek. Az ajtó megfordításának lehetősége A készülék ajtaja jobbra nyílik.
Seite 53
53 1. Nyomja az öntapadó tömítőcsíkot a ké- 3. Igazítsa be a készüléket a fülkébe. szülékhez, az ábrán látható módon. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a konyhaszekrény elülső széle közötti tá- volság 44 mm legyen. A (tartozékok tasakjában lévő) alsó zsa- nérfedél garantálja, hogy a készülék és...
Seite 54
54 electrolux 5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő 7. Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) al- részt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa katrészeket. a DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldali zsanér esetén, illetve az SX-szel jelzett alkatrészt ellenkező esetben.
55 10. Nyissa ki a készülék ajtaját és a kony- 12. Tegye rá újra a kis négyzetlapot a meg- habútor ajtaját 90°-os szögben. vezetőre, majd rögzítse a kapott csava- Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve- rok segítségével.
Seite 56
56 electrolux elektronikai készülékek újrahasznosítására hulladékkezelése okozhatna. Ha szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. részletesebb tájékoztatásra van szüksége a Azzal, hogy gondoskodik ezen termék termék újrahasznosítására vonatkozóan, helyes hulladékba helyezéséről, segít kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi megelőzni azokat, a környezetre és az önkormányzattal, a háztartási hulladékok...
57 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchio Cosa fare se… Primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili...
Seite 58
58 electrolux Durante il trasporto e l'installazione del- gli elettrodomestici. Non sono adatte per l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu- l'illuminazione degli ambienti. no dei componenti del circuito refrigeran- Uso normale te venga danneggiato. • Non appoggiare pentole calde sulle parti In caso di danneggiamento del circuito in plastica dell'apparecchiatura.
59 • L'apparecchio non deve essere posto vi- di ozono nel circuito refrigerante o nei cino a radiatori o piani di cottura a gas. materiali isolanti. L'apparecchio non • Installare l'apparecchio in modo che la deve essere smaltito assieme ai rifiuti presa rimanga accessibile.
60 electrolux UTILIZZO QUOTIDIANO Importante questa apparecchiatura viene Posizionamento delle mensole venduta in Francia. Per facilitare l'introduzione di alimenti di di- Per rispettare la normativa vigente in questo verse dimensioni, le mensole della porta paese, essa deve essere dotata di un parti-...
Seite 61
61 Consigli per la refrigerazione di cibi Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero freschi essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano. Per ottenere i migliori risultati: Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite • non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui-...
Seite 62
62 electrolux Periodi di inutilizzo Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precau- zioni: • scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica • rimuovere tutto il cibo • sbrinare e pulire l'apparecchio e tutti gli accessori • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi- tare odori sgradevoli.
63 Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente è trop- Abbassare la temperatura am- po alta. biente. Scorre acqua sul pannel- Durante lo sbrinamento automa- Non si tratta di un'anomalia. lo posteriore del frigori- tico, la brina che si forma sul fero.
64 electrolux Chiusura della porta 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Cen- 1. Pulire le guarnizioni della porta. tro di assistenza locale. 2. Se necessario, regolare la porta. Vede- re "Installazione". DATI TECNICI Nicchia di incasso...
Seite 65
65 min. 200 cm min. 200 cm Sul lato opposto: Installazione dell'apparecchio 1. Serrare il perno inferiore. Attenzione Accertare che il cavo di 2. Installare il distanziatore. rete possa muoversi liberamente. 3. Installare la porta. 4. Serrare il perno superiore.
Seite 66
66 electrolux 2. Installare l'apparecchio nella nicchia. 4. Fissare l'apparecchio alla nicchia con 4 Spingere l'apparecchio in direzione del- viti. le frecce (1) finché la copertura dello spazio superiore si arresta contro il mo- bile da cucina. Spingere l'apparecchio in direzione del- le frecce (2) contro il mobile sul lato op- posto della cerniera.
Seite 67
67 6. Applicare i cappucci (C, D) sui copri- 9. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). giunti e nei fori delle cerniere. Applicare il copricerniera (E). 10. Aprire la porta dell'apparecchio e la porta del mobile da cucina con un'an- 7.
68 electrolux 11. Togliere le staffe e segnare la posizione 13. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb). in cui deve essere inserito il chiodo (K) a una distanza di 8 mm dal bordo esterno della porta. 8 mm Effettuare un controllo finale per verificare che: •...