Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT 34030VI
DE GESCHIRRSPÜLER
ES LAVAVAJILLAS
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FAVORIT 34030VI

  • Seite 1 FAVORIT 34030VI DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Für Perfekte Ergebnisse

    Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche... Besuchen Sie den Webshop unter www.aeg-electrolux.com/shop...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 8 Gerätebeschreibung 8 Bedienblende 11 Gebrauch des Gerätes 11 Einstellen des Wasserenthärters 13 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 13 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler 15 Laden von Besteck und Geschirr 18 Spülprogramme 19 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 20 Reinigung und Pflege 21 Was tun, wenn …...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Zum Schutz der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie die- ses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini- gungsmittel, Salz, Klarspülmittel). • Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen. • Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten. Salzrückstände im Gerät können Korrosion oder ein Loch im Boden des Geräts verursachen.
  • Seite 6: Frostschutzmaßnahmen

    Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist. Frostschutzmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absin- ken kann. • Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden. Wasseranschluss •...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brand- gefahr.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler Salzbehälter Reinigungsmittelbehälter Klarspülmittel-Dosierer Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm BEDIENBLENDE...
  • Seite 9: Zeitvorwahltaste

    Bedienblende Ein-/Aus-Taste Programmkontrolllampen Kontrolllampen Taste Programme Taste Zeitvorwahl Kontrolllampen Programmende Die Kontrolllampe leuchtet, wenn: • Das Spülprogramm beendet ist. • Sie die Wasserenthärterstufe einstellen. • Sie die Signaltöne aktivieren/deaktivieren. • Bei einer Gerätestörung. Laufendes Programm • Leuchtet auf, wenn Sie ein Spülprogramm auswählen. •...
  • Seite 10: Einstellmodus

    Bedienblende Einstellmodus Das Gerät muss sich für folgende Einstellungen im Einstellmodus befinden: • Zum Auswählen und Starten eines Spülprogramms. • Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe. • Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn: •...
  • Seite 11: Gebrauch Des Gerätes

    Gebrauch des Gerätes GEBRAUCH DES GERÄTES 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Andernfalls stellen Sie ihn entsprechend ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel auf. 4.
  • Seite 12: Manuelle Einstellung

    Einstellen des Wasserenthärters Manuelle Einstellung Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle). Elektronische Einstellung 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 3. Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programm-Kontrolllam- pe A blinkt und die Programm-Kontrolllampe B leuchtet.
  • Seite 13: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel gegen dem Uhr- zeigersinn und öffnen Sie den Salzbehäl- ter. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal Salz einfüllen).
  • Seite 14: Gebrauch Von Klarspülmittel

    Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter 3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reini- gungsmittel in das Vorspülfach 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbe- hälter 5.
  • Seite 15: Laden Von Besteck Und Geschirr

    Laden von Besteck und Geschirr 3. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Geschirr aus. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein. 5. Stellen Sie die Klarspülmittel-Dosierung ein. LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR Hinweise und Tipps • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwäm- me, Geschirrtücher usw.).
  • Seite 16 Laden von Besteck und Geschirr Besteckkorb Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten hinein. Stellen Sie Messer mit den Griffen nach oben hi- nein. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so kön- nen sie nicht zusammenkleben. Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn die Ab- messungen des Bestecks die Verwendung des Be- steckgitters nicht zulassen, entfernen Sie es.
  • Seite 17: Höhenverstellung Des Oberkorbs

    Laden von Besteck und Geschirr Stellen Sie langstielige Gläser mit dem Stiel nach oben in die Tassenablagen. Für größeres Geschirr können die Tassenablagen nach oben umge- klappt werden. Höhenverstellung des Oberkorbs Der Oberkorb kann für eine flexiblere Beladung in zwei verschiedenen Höhen in den Ge- schirrspüler eingeschoben werden.
  • Seite 18: Spülprogramme

    Spülprogramme SPÜLPROGRAMME Programme Verschmut- Spülgut Programmbeschreibung zungsgrad Stark ver- Geschirr, Besteck, Vorspülen schmutzt Töpfe und Pfannen Spülgang 70 °C 2 mittlere Spülgänge Klarspülgang Trocknen Normal ver- Geschirr und Besteck Vorspülen schmutzt Spülgang 65 °C 1 mittlerer Spülgang Klarspülgang Trocknen Normal ver- Geschirr und Besteck Vorspülen schmutzt...
  • Seite 19: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES SPÜLPROGRAMMS Auswählen und Starten eines Spülprogramms ohne Zeitvorwahl 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 3. Wählen Sie ein Spülprogramm. Drücken Sie die Programmwahltaste, bis die Kontroll- lampe des gewünschten Spülprogramms leuchtet.
  • Seite 20: Am Ende Des Spülprogramms

    Reinigung und Pflege Am Ende des Spülprogramms • Das Gerät stoppt automatisch. • Der Signalton ertönt. 1. Öffnen Sie die Tür des Geräts. – Die Kontrolllampe Programmende leuchtet. – Die Programm-Kontrolllampe leuchtet. 2. Schalten Sie das Gerät aus. 3. Öffnen Sie für bessere Trocknungsergebnisse für einige Minuten die Tür einen Spaltbreit. Entnehmen des Spülguts •...
  • Seite 21: Reinigen Der Sprüharme

    Was tun, wenn … 1. Drücken Sie zum Entriegeln der Filter (A) und (B) den Griff des Mikrofilters (B) et- wa 1/4 Umdrehung nach links und ent- nehmen Sie diesen. 2. Halten Sie den Griff des Grobfilters (A) und ziehen Sie ihn aus dem Mikrofilter (B). 3.
  • Seite 22 Was tun, wenn … Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es läuft kein • Die Kontrolllampe des Der Wasserhahn ist blo- Reinigen Sie den Was- Wasser in das laufenden Programms ckiert oder durch Kal- serhahn. Gerät. blinkt. kablagerungen ver- stopft. •...
  • Seite 23: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Was tun, wenn … Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Zeitvorwahl ist ein- Wenn Sie die Zeitvor- gestellt. wahl abbrechen möch- ten, siehe „Auswählen und Starten eines Spül- programms“. Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Verschlusskappe des Salz- Stellen Sie sicher, dass der Salz- behälters ist nicht richtig ge- behälter richtig geschlossen ist. schlossen. Schlieren, Streifen, milchige Klarspülmitteldosierung zu Klarspülmitteldosierung ver- Flecken oder blauschimmern- hoch. ringern. der Belag auf Gläsern und Ge- schirr.
  • Seite 25 Umwelttipps werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 26: Accesorios Y Consumibles

    Visite la tienda web en www.aeg-electrolux.com/shop...
  • Seite 27: Índice De Materias

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 28 Información sobre seguridad 32 Descripción del producto 32 Panel de mandos 35 Uso del aparato 35 Ajuste del descalcificador de agua 37 Uso de sal para lavavajillas 37 Uso de detergente y abrillantador 39 Carga de cubiertos y vajilla 41 Programas de lavado 42 Selección e inicio de un...
  • Seite 28: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual: • Por su seguridad y la de su hogar. • Para respetar el medio ambiente. • Por el correcto funcionamiento del aparato Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra persona.
  • Seite 29: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad • El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el des- calcificador de agua. • Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
  • Seite 30: Conexión De Agua

    Información sobre seguridad Conexión de agua • Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas. • No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la man- guera de entrada.
  • Seite 31: Servicio Técnico

    Información sobre seguridad • Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Servicio técnico •...
  • Seite 32: Descripción Del Producto

    Descripción del producto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cesto superior Selector de dureza del agua Depósito de sal Dosificador de detergente Dosificador de abrillantador Placa de especificaciones técnicas Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor superior PANEL DE MANDOS...
  • Seite 33: Tecla De Inicio Diferido

    Panel de mandos Botón de encendido/apagado Indicadores luminosos de programa Indicadores luminosos Tecla Programme Tecla de inicio diferido Indicadores luminosos Fin de programa El indicador se enciende cuando: • El programa de lavado ha finalizado. • Ajusta el nivel de descalcificador de agua. •...
  • Seite 34: Modo De Ajuste

    Panel de mandos Modo de ajuste El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones: • Selección e inicio de un programa de lavado. • Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. • Activar/desactivar las señales acústicas. Pulse la tecla de encendido/apagado.
  • Seite 35: Uso Del Aparato

    Uso del aparato USO DEL APARATO 1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. 2. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 3.
  • Seite 36: Ajuste Manual

    Ajuste del descalcificador de agua Ajuste manual Gire el selector de dureza de agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla). Ajuste electrónico 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3.
  • Seite 37: Uso De Sal Para Lavavajillas

    Uso de sal para lavavajillas USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS Llenado del contenedor de sal 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo cuando cargue sal por prime- ra vez).
  • Seite 38: Uso De Abrillantador

    Uso de detergente y abrillantador 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente 5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar. Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución. Algunas pastillas de de- tergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos.
  • Seite 39: Carga De Cubiertos Y Vajilla

    Carga de cubiertos y vajilla CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA Consejos y sugerencias • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de lim- pieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. •...
  • Seite 40: Cesto Para Cubiertos

    Carga de cubiertos y vajilla Cesto para cubiertos Coloque los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo. Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba. Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evi- tar que se acoplen entre sí. Utilice la rejilla para cubiertos.
  • Seite 41: Programas De Lavado

    Programas de lavado PRECAUCIÓN Ajuste la altura antes de cargar el cesto superior. Altura máxima de los platos en: el cesto superior el cesto inferior Posición superior 20 cm 31 cm Posición inferior 24 cm 27 cm Siga estos pasos para subir el cesto superior a la posición más alta: 1.
  • Seite 42: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado

    Selección e inicio de un programa de lavado Programa Grado de sucie- Tipo de carga Descripción del programa Utilice este programa para aclarar rápi- 1 aclarado en frío damente la vajilla. De esta forma se evi- ta que se peguen los restos de comida a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
  • Seite 43: Interrupción De Un Programa De Lavado

    Selección e inicio de un programa de lavado – El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
  • Seite 44: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Extracción y limpieza de los filtros Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado. Revíselos de vez en cuando y, si es nece- sario, límpielos. El aparato tiene tres filtros: • Filtro grueso (A) •...
  • Seite 45 Qué hacer si… Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un ob- jeto afilado. Limpieza de las superficies exteriores Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo.
  • Seite 46 Qué hacer si… Fallo de funcio- Código de error Causa probable Posible solución namiento La manguera de desa- Compruebe que la güe está dañada. manguera de desagüe no está dañada. El dispositivo • El indicador del progra- Cierre el grifo y pónga- anti inundación ma en marcha parpa- se en contacto con el...
  • Seite 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Problema Causa probable Posible solución Los cestos no se han cargado Cargue los cestos correctamen- correctamente; el agua no ha llegado a todas las superficies. Los brazos aspersores no pue- Asegúrese de que la disposi- den girar libremente por la in- ción de la carga no obstaculice correcta disposición de la car- el libre movimiento de los bra-...
  • Seite 48: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Capacidad Cubiertos 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión eléctrica. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles sola- res, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Seite 52 156982650-A-062010...

Inhaltsverzeichnis