Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens BI510CN.0 Serie Gebrauchsanleitung
Siemens BI510CN.0 Serie Gebrauchsanleitung

Siemens BI510CN.0 Serie Gebrauchsanleitung

Bi510cn.0 serie; bi510dn.0 serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wärmeschublade
Tiroir chauffant
Cassetto termico
Warmhoudlade
BI510CN.0, BI510DN.0
[fr] Notice d'utilisation ...........................9
[it] Istruzioni per l'uso ..........................15
[nl] Gebruiksaanwijzing .......................21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens BI510CN.0 Serie

  • Seite 1 Wärmeschublade Tiroir chauffant Cassetto termico Warmhoudlade BI510CN.0, BI510DN.0 [fr] Notice d’utilisation ......9 [it] Istruzioni per l’uso ......15 [nl] Gebruiksaanwijzing .......21...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.bsh-group.com und Online-Shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Warnung – Verbrennungsgefahr! Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Ihr Gerät sicher und richtig bedienen.
  • Seite 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen 1Gerät bedienen Geschirr vorwärmen In der Wärmeschublade können Sie Geschirr n e n G e r ä t k e n n e n l e r G e r ä t b e d i e n e n vorwärmen oder Speisen warm halten.
  • Seite 6: Speisen Warm Halten

    Gerät bedienen Wir empfehlen Ihnen, die Speisen nicht länger als eine Geschirr entnehmen Stunde warm zu halten. Warnung – Verbrennungsgefahr! Geeignete Speisen: Es eignen sich gegartes Fleisch, Das Geschirr kann sehr heiß werden. Nehmen Sie das Geflügel, Fisch, Soßen, Gemüse, Beilagen und Suppen. Geschirr mit einem Topfhandschuh oder einem Topflappen aus der Schublade.
  • Seite 7: Reinigen

    Reinigen und etwas Spülmittel. Trocknen Sie die Fläche mit DReinigen einem weichen Tuch nach. Geräte mit Glasfront Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder R e i n i g e n Dampfstrahler. Reinigen Sie das Gerät nur im Reinigen Sie die Glasfront mit Glasreiniger und einem ausgeschalteten Zustand.
  • Seite 8: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst 7Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t U m w e l t s c h u t z Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 9 Elimination écologique ......14 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens- home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que o r m e U t i l i s a t i o n c o n f vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en Mise en garde –...
  • Seite 11: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil 1Utilisation de l’appareil Préchauffer la vaisselle Le tiroir chauffant vous permet de préchauffer des l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e l ’...
  • Seite 12: Garder Les Aliments Au Chaud

    Utilisation de l’appareil Pour les récipients de menu destinés à 6 personnes, le des aliments secs, par ex. les fougasses, les gâteaux préchauffage dure environ 15 à 25 minutes. ou les muffins, et les réchauffer dans le tiroir chauffant. Nettoyez ensuite le tapis antidérapant. Mise hors tension Nous vous recommandons de ne pas maintenir les Ouvrez le tiroir.
  • Seite 13: Nettoyage

    Nettoyage un peu de produit à vaisselle pour le nettoyage. Séchez DNettoyage ensuite la surface avec un chiffon doux. Appareils avec une façade en verre N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de jet de N e t t o y a g e vapeur.
  • Seite 14: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous Elimination écologique efforçons de toujours trouver une solution adaptée, e n v i r o n n e m e n t...
  • Seite 15 Smaltimento ecocompatibile ....20 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Seite 16: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. C o n f o r m i t à d ' u s o Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo Avviso – Pericolo di scottature! sicuro e corretto.
  • Seite 17: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio 1Uso dell'apparecchio Preriscaldare le stoviglie Nello scaldavivande si possono preriscaldare le e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c stoviglie o tenere in caldo le pietanze.
  • Seite 18: Tenere In Caldo Le Pietanze

    Uso dell'apparecchio secche, quali panfocaccia, torte o muffin e scaldarle nel Spegnere cassetto. Poi pulire il tappetino antiscivolo. Aprire il cassetto. Spegnere l'apparecchio sull'interruttore principale. Si consiglia di non tenere in caldo le pietanze per oltre un'ora. Estrarre le stoviglie Pietanze adatte: si addicono carne cotta, pollame, pesce, salse, verdure, contorni e zuppe.
  • Seite 19: Pulizia

    Pulizia Pietanza Preriscalda- Preriscalda- Livello Note mento casset- mento piatti Miele cristallizzato Lievitazione impasto Pasta lievitata 5 – 10 min Recipiente con coperchio, scodella o teglia detersivo per i piatti. Asciugare poi la superficie con un DPulizia panno morbido. Apparecchi con frontale in vetro Non utilizzare pulitrici ad alta pressione o a getto di P u l i z i a vapore.
  • Seite 20: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti 7Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i eventuali riparazioni.
  • Seite 21 Milieuvriendelijk afvoeren ..... . 26 Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Seite 22: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Risico van verbranding! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Seite 23: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen 1Apparaat bedienen Servies voorverwarmen In de warmtelade kunt u servies voorverwarmen of e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r A p p a r a a t b e d i e n e n gerechten warm houden.
  • Seite 24: Uitschakelen

    Apparaat bedienen direct opleggen en verwarmen in de lade. De Uitschakelen antislipmat na gebruik schoonmaken. Open de lade. Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar. We adviseren u om de gerechten niet langer dan een uur warm te houden. Serviesgoed verwijderen Geschikte gerechten: gegaard vlees, gevogelte, vis, sauzen, groente, garnering en soep.
  • Seite 25: Reinigen

    Reinigen water en wat afwasmiddel. Droog de oppervlakken met DReinigen een zachte doek na. Apparaten met een glazen voorkant Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomstraalapparaat. R e i n i g e n Maak het apparaat alleen schoon wanneer het Maak de glazen voorkant met glasreiniger en een uitgeschakeld is.
  • Seite 26: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst 7Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t M i l i e u b e s c h e r m i n g onze servicedienst voor u klaar.
  • Seite 28 *9001273955* 9001273955 961209...

Diese Anleitung auch für:

Bi510dn.0 serie

Inhaltsverzeichnis