Seite 1
..................... ESI 6700RAX NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........18 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- Aansluiting op het ties voor installatie en gebruik van het ap- elektriciteitsnet paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en schade veroorzaakt door WAARSCHUWING! een foutieve installatie. Bewaar de instruc- Gevaar voor brand en elektrische ties van het apparaat voor toekomstig ge- schokken.
• Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voor- komen dat er iemand over struikelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op.
NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Bestekmand Onderste sproeiarm Onderkorf Filters Bovenkorf Typeplaatje Dit apparaat is voorzien van een Zoutreservoir binnenverlichting die aan- en uit- gaat met het openen en sluiten Waterhardheidsknop van de deur. Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje...
NEDERLANDS Indicatie- Beschrijving lampjes EnergySaver-indicatielampje. 3.1 Programmabalk De programmabalk toont u informatie over het programma en de optie TimeSa- ver. Start en voortgang van het programma Als het programma start, knipperen de 2 zijstukken van de programmabalk. Als het programma bezig is, branden de middelste stukken terwijl de 2 zijstukken blijven knipperen.
Seite 8
Programma Mate van vervui- Programma Options (Op- ling fasen ties) Type lading Sterk bevuild Voorwas TimeSaver Serviesgoed, be- Afwassen 70 °C EnergySaver stek en pannen Spoelingen XtraPower Drogen Normaal bevuild Afwassen 55 °C Serviesgoed en be- Spoelingen stek Net gemaakt vuil Afwassen 60 °C...
NEDERLANDS 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. 5.
10 www.electrolux.com De optie XtraPower activeren 6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. 1. Druk op Option tot het indicatielampje XtraPower aan gaat. In het display 5.6 Geluidssignalen kunt u de update van de programma- Het geluidsignaal werkt als het apparaat duur zien.
NEDERLANDS 5. Er kunnen wasmiddelen in het appa- Activeer de Multitab-optie als u raat achtergebleven zijn. Start een gecombineerde afwastabletten programma om dit te verwijderen. Ge- gebruikt. bruik geen afwasmiddel en gebruik de mandjes niet. 6.1 De waterontharder instellen Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse...
12 www.electrolux.com • De huidige instelling van de water- 6. Druk op de aan-/uittoets om het appa- ontharder is op het display te zien. raat te deactiveren en om de instelling te bevestigen. Bijv. = niveau 5. 5. Druk herhaaldelijk op MyFavourite om de instelling te wijzigen.
Seite 13
NEDERLANDS • Vul het zoutreservoir als het zoutin- 4. Voeg vaatwasmiddel toe. dicatielampje brandt. 5. U dient het juiste programma in te • Vul het glansmiddeldoseerbakje als stellen en te starten voor het type la- het indicatielampje van het glans- ding en de mate van vervuiling.
14 www.electrolux.com 3. Druk op Start om het aftellen te star- Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aan- ten. wezig is voordat u een nieuw pro- • Als u wilt zien welk programma en gramma start. opties zijn ingesteld, drukt dan op een tiptoets (behalve Reset).
NEDERLANDS • Het glansmiddel helpt om tijdens de • Voor het gemakkelijk verwijderen van laatste spoelfase het servies te drogen aangebrande voedselresten weekt u de zonder strepen en vlekken. pannen eerst in water voordat u ze in het apparaat plaatst. •...
16 www.electrolux.com 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwijder het. Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startposi- tie.
Seite 17
NEDERLANDS • WAARSCHUWING! - Het apparaat pompt geen water Schakel het apparaat uit voordat u weg. controles uitvoert. • - Het bescherminssysteem tegen waterlekkage is in werking getreden. Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet active- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- ren.
18 www.electrolux.com laar van het glansmiddel in op een ho- 2. Houd Reset een paar seconden inge- gere stand. drukt. • De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan 3. Houd Delay en EnergySaver tegelij- de oorzaak zijn. kertijd ingedrukt totdat de indicatie- lampjes van Het serviesgoed is nat.
NEDERLANDS 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte gemarkeerd met het symbool niet weg verzamelcontainer om het te recyclen.
Seite 20
11. TECHNICAL INFORMATION ..........36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
22 www.electrolux.com • Do not remove the dishes from the ap- 1.3 Use pliance until the programme is comple- • This appliance is intended to be used in ted. There can be detergent on the household and similar applications such dishes.
ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Cutlery basket Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate This appliance has an internal light Salt container that comes on when you open the door and goes off when the door Water hardness dial is closed.
ENGLISH 3.1 Programme bar The programme bar shows you informa- tion that is related to the programme and to the option TimeSaver. Start and progress of the programme When the programme starts, the 2 lateral segments of the programme bar flash. As the programme is in progress, the middle seg- ments come on with fixed light, while the 2 lateral segments continue to flash.
Seite 26
26 www.electrolux.com Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Normal soil Wash 55 °C Crockery and cut- Rinses lery Fresh soil Wash 60 °C Crockery and cut- Rinse lery Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
ENGLISH 5. OPTIONS Activate or deactivate the options • If the option is not applicable to the before the start of a programme. programme, the related indicator You cannot activate or deactivate flashes quickly 3 times and then the options while a programme goes off.
28 www.electrolux.com 2. Press Option until the Multitab indica- By default, this acoustic signal is off, but it is possible to activate it. tor comes on. The option stays on until you deactivate it. How to activate the acoustic signal...
30 www.electrolux.com 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt contain- er (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container.
ENGLISH 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent on the inner part of the appli- ance door.
32 www.electrolux.com Opening the door while the At the end of the programme appliance operates The display shows 0:00. • The programme indicator goes off. If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance •...
ENGLISH • Put the light items in the upper basket. 8.3 Loading the baskets Make sure that they do not move. Refer to the supplied leaflet with • Make sure that the spray arms can examples of the load of the bas- move freely before you start a pro- kets.
34 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C).
ENGLISH Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open.
36 www.electrolux.com 5. Press TimeSaver to change the set- tors ting. start to flash. 6. Press the on/off button to deactivate 4. Press TimeSaver, the appliance and to confirm the set- • ting. The indicators 7. Adjust the released quantity of rinse off.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........54 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
38 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
Seite 39
FRANÇAIS • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'emballa- ge du produit de lavage. •...
40 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier à couverts Bras d'aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Cet appareil est doté d'un éclaira- Réservoir de sel régénérant ge intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint Sélecteur de dureté...
42 www.electrolux.com Voyants Description Voyant EnergySaver. 3.1 Barre de programme La barre de programme fournit des infor- mations relatives au programme ainsi qu'à l'option TimeSaver. Départ et déroulement du programme Lorsque le programme démarre, les 2 segments la- téraux de la barre de programme clignotent.
Seite 43
FRANÇAIS Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Très sale Prélavage TimeSaver Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C EnergySaver plats et casseroles Rinçages XtraPower Séchage Normalement sale Lavage à 55 °C Vaisselle et cou- Rinçages verts Vaisselle fraîche- Lavage à...
44 www.electrolux.com Durée Consommation Programme (min) électrique (kWh) 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
FRANÇAIS Si vous cessez d'utiliser des pastilles 5.3 EnergySaver de détergent multifonctions, avant de Cette option diminue la température pen- commencer à utiliser à la fois du dant la dernière phase de rinçage. produit de lavage, du liquide de L'utilisation de cette option diminue la rinçage et du sel régénérant, consommation énergétique (jusqu'à...
46 www.electrolux.com 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 4. Ouvrez le robinet d'eau. l'adoucisseur d'eau correspond à la 5. Des résidus du processus de fabrica- dureté...
FRANÇAIS Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. • Le voyant Réglage électronique continue à cligno- ter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • L'affichage indique le réglage actuel pour allumer l'appareil. de l'adoucisseur d'eau.
48 www.electrolux.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant...
FRANÇAIS 7.2 Réglage et départ d'un Démarrage d'un programme programme avec départ différé 1. Sélectionnez le programme. Fonction Auto Off 2. Appuyez sur la touche Delay à plu- sieurs reprises jusqu'à ce que l'affi- Pour réduire la consommation d'énergie, chage indique le délai choisi pour le cette fonction éteint automatiquement départ différé...
50 www.electrolux.com Assurez-vous que le distributeur 2. Fermez le robinet d'eau. de produit de lavage n'est pas vi- de avant de démarrer un nouveau Important programme de lavage. • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La À...
FRANÇAIS • Enlevez les restes d'aliments sur les ar- 8.4 Avant le démarrage d'un ticles. programme • Pour retirer facilement les résidus d'ali- Assurez-vous que : ments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les •...
52 www.electrolux.com Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B).
Seite 53
FRANÇAIS Problème Solution possible Appuyez sur la touche Start. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse.
54 www.electrolux.com 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Distributeur de liquide de pour allumer l'appareil. rinçage désactivé 2. Appuyez sur la touche Reset pendant Distributeur de liquide de quelques secondes. rinçage activé 3. Appuyez simultanément sur les tou- ches Delay et EnergySaver jusqu'à...
Seite 55
FRANÇAIS votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Seite 56
11. TECHNISCHE DATEN ........... . 73 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
Seite 58
58 www.electrolux.com von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum...
DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Besteckkorb Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Die Innenbeleuchtung des Ge- Salzbehälter schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet Wasserhärtestufen-Wähler und beim Schließen der Tür aus- Klarspülmittel-Dosierer geschaltet. Reinigungsmittelbehälter...
DEUTSCH Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „EnergySaver“. 3.1 Programmstatusanzeige Die Programmstatusanzeige zeigt Infor- mationen zum Programm und zu der Op- tion TimeSaver an. Start und Ablauf des Programms Wenn das Programm startet, blinken die beiden äußeren Segmente der Programmstatusanzeige. Während des Programmablaufs leuchten die mittle- ren Segmente konstant und die beiden äußeren Segmente blinken weiter.
Seite 62
62 www.electrolux.com Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Stark verschmutzt Vorspülen TimeSaver Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C EnergySaver Töpfe und Pfannen Spülgänge XtraPower Trocknen Normal ver- Hauptspülgang 55 °C schmutzt Spülgänge Geschirr und Be- steck Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Spülgang...
DEUTSCH Dauer Energiever- Wasser Programm (Min.) brauch (kWh) 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
Seite 64
64 www.electrolux.com Die Option bleibt so lange eingeschaltet, 5.3 EnergySaver bis Sie von Ihnen ausgeschaltet wird. Drü- Diese Option senkt die Temperatur in der cken Sie Option, bis die Kontrolllampe letzen Spühlphase. Multitab erlischt. Durch die Verwendung dieser Option wird Wenn Sie nicht länger Kombi-...
DEUTSCH 5. Drücken Sie Delay zur Änderung der Der Signalton ist einge- Einstellung. schaltet 6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Der Signalton ist ausge- das Gerät auszuschalten und die Ein- schaltet stellung zu bestätigen. 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
66 www.electrolux.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. • Die Kontrolllampe Elektronische Einstellung blinkt wei- ter. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Das Display zeigt die aktuelle Ein- das Gerät einzuschalten. stellung des Wasserenthärters an, z.
DEUTSCH 6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
68 www.electrolux.com • Die Programmdauer nimmt in 7.2 Einstellen und Starten eines Schritten von jeweils 1 Minute ab. Programms Starten eines Programms mit Funktion Auto Off Zeitvorwahl Um den Energieverbrauch zu reduzieren, 1. Wählen Sie das Programm. wird das Gerät mithilfe dieser Funktion in 2.
DEUTSCH Funktion Auto Off automatisch ausge- Beenden des Programms schaltet wird. Halten Sie Reset einige Sekunden ge- 2. Schließen Sie den Wasserhahn. drückt. Bevor Sie ein neues Programm Wichtig starten, stellen Sie sicher, dass • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, be- der Reinigungsmittelbehälter ge- vor Sie es aus dem Gerät nehmen.
70 www.electrolux.com • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- • Vergewissern Sie sich, dass sich die genstände, die Wasser aufnehmen Sprüharme ungehindert bewegen kön- können (Schwämme, Geschirrtücher, nen, bevor Sie ein Programm starten. usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- 8.4 Vor dem Starten eines...
DEUTSCH Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Verge- wissern Sie sich, dass er korrekt un- ter den beiden Führungen (C) sitzt.
Seite 72
72 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs- kasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlos- sen ist. Drücken Sie Start. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
DEUTSCH Das Geschirr ist noch nass. 3. Halten Sie Delay und EnergySaver gleichzeitig gedrückt, bis die Anzeigen • Das Programm enthält keine Trock- nungsphase oder eine Trocknungspha- blinken. se mit niedriger Temperatur. 4. Drücken Sie TimeSaver. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. •...
Seite 74
74 www.electrolux.com 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...