Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Whirlpool AFG 070 E-AP Gebrauchsanweisung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BRUGSANVISNING
FØR DYBFRYSEREN TAGES I BRUG
Denne dybfryser er udelukkende til husholdningsbrug og
til opbevaring af dybfrosne madvarer, nedfrysning af friske
madvarer og fremstilling af isterninger.
Dette apparat skal ekstrabeskyttes jævnfør
stærkstrømsreglementet. Producenten fralægger
sig ethvert ansvar for eventuelle skader på
personer, dyr eller ting som følge af manglende
overholdelse af lovgivningen.
1.Efter at emballagen er fjernet, skal det sikres, at
fryseren er ubeskadiget, og at døren lukker helt tæt.
Eventuelle skader skal anmeldes til forhandleren inden
for 24 timer fra leveringen.
INDFRYSNING AF MADVARER
Forberedelse af friske madvarer til indfrysning
• Pak madvarerne godt ind i et af følgende: stanniol,
plastfilm, vandtætte plastposer, plastbeholdere med låg,
som er egnede til de pågældende madvarer.
• Madvarerne skal være friske, modne og af bedste
kvalitet.
• Frisk frugt og friske grøntsager skal nedfryses så hurtigt
som muligt efter plukningen for at bevare
næringsstofferne, fastheden, farven og smagen.
• Lad altid varme madvarer køle af, inden de anbringes i
fryseren.
Indfrysning af friske madvarer
• Anbring de madvarer, der skal indfryses, op ad fryserens
lodrette sider, som vist på illustrationen:
A) - varer til indfrysning,
B) - allerede indfrosne varer.
• Friske madvarer, der skal indfryses, bør ikke komme i
kontakt med allerede frosne madvarer.
• For at opnå en bedre og hurtigere indfrysning, anbefales
OPBEVARING AF MADVARER
Se tabellen på fryseren.
MÅNEDER
MADVARER
Klassificering af
indfrosne madvarer
Anbring og klassificer
frostvarerne i fryseren. Det
anbefales at mærke
emballagen med dato, så
udløbsdatoen kan
overholdes.
Råd om opbevaring af frostvarer
Ved køb af frostvarer skal man:
• Sikre sig, at emballagen eller pakken er intakt, da
madvaren kan forringes. Hvis en pakke er bulet eller har
fugtige pletter, har den ikke været opbevaret under
optimale betingelser og kan have været udsat for delvis
optøning.
2.Det anbefales at vente mindst to timer, inden fryseren
tages i brug, så kølesystemet når sin fulde ydelse.
3.Sørg for, at opstilling og eltilslutning udføres af en
autoriseret elektriker i henhold til producentens
anvisninger og lokale sikkerhedsregulativer.
4.Rengør skabet indvendigt, før det tages i brug.
• Før tilslutning af elforbindelsen kontrolleres det, at
netspændingen og strømforbruget svarer til
angivelserne på typepladen bag på fryseren.
• Tilslutning skal foretages i henhold til gældende,
lokal lovgivning.
det at opdele madvarerne i
mindre pakker. Det letter også
processen, når madvarerne
skal anvendes.
1. Aktivér "Lynfrys" funktionen
(fast freezing) ved at trykke på
knappen (4) i ca. 3 sekunder
min. 24 timer, inden der
anbringes ferske madvarer i
apparatet. Den gule lampe (2)
tændes.
2. Anbring de madvarer, som skal
nedfryses, og hold døren lukket i 24 timer. Efter dette
tidsrum er madvarerne nedfrosset. "Lynfrys" funktionen
(fast freezing) kan frakobles ved at trykke på knappen (4)
i ca. 3 sekunder.
Hvis denne handling ikke udføres, frakobler apparatet
automatisk funktionen efter ca. 50 timer fra aktivering.
• Bruge termoposer til transporten, og købe frostvarer
som det sidste.
• Straks anbringe varerne i fryseren ved hjemkomsten.
• Undgå eller begrænse temperaturudsving mest muligt.
Overholde udløbsdatoen på emballagen.
• Altid følge anvisningerne på emballagen vedrørende
opbevaring af frostvarer.
Bemærk: brug helt eller delvist optøede madvarer
med det samme. Genindfrys ikke optøede madvarer,
undtagen hvis disse anvendes til tilberedning af en
ret, der skal opvarmes. Når de optøede fødevarer er
tilberedt, kan de atter indfryses.
Ved langvarige strømafbrydelser:
• Åbn kun låget for at anbringe køleelementer (hvis
de medfølger) over de frosne madvarer i højre og
venstre side af fryseren. På denne måde stiger
temperaturen i fryseren langsommere.
MODE D'EMPLOI
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
• Après l'installation, vérifiez que l'appareil n'est pas posé
sur le câble d'alimentation.
• N'introduisez pas de récipients en verre contenant des liquides
dans le congélateur, car ils pourraient exploser.
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement après
les avoir sortis du congélateur, car ils pourraient causer des
brûlures dues au froid.
• Débranchez toujours le cordon d'alimentation ou coupez le
courant avant d'intervenir sur l'appareil pour son entretien ou
nettoyage.
• N'installez pas le congélateur dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct ou à proximité de sources de
chaleur, car cela entraînera une augmentation de la
consommation énergétique.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de liquides ou de
gaz inflammables à proximité de l'appareil ou de tout autre
appareil ménager. Les émanations peuvent provoquer un risque
d'incendie ou d'explosion.
• Installez l'appareil et mettez-le de niveau sur un sol en mesure
de supporter son poids, dans un endroit adapté à ses dimensions
et à son usage.
• Installez l'appareil dans une pièce sèche et correctement
ventilée. L'appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes comprises dans les intervalles suivants,
définis sur base de la classe climatique figurant sur la plaque
signalétique placée à l'arrière de l'appareil. L'appareil risque ne
de pas fonctionner correctement s'il reste pendant une longue
période à une température supérieure ou inférieure à l'intervalle
prévu.
• Laissez l'appareil branché, même lorsqu'il est vide pendant de
courtes périodes.
• Déplacez l'appareil en veillant à ne pas endommager le
revêtement de sol (parquet. par ex).
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques de moyens autres que
ceux recommandés et/ou fournis par le fabricant pour accélérer
le processus de dégivrage.
• N'utilisez jamais d'appareils électriques à l'intérieur du
compartiment autres que ceux recommandés par le fabricant.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants en
bas âge ou des personnes handicapées physiques, mentales,
sensorielles ou inexpérimentées sans l'aide d'une personne
responsable de leur sécurité.
• Pour éviter tout risque d'étouffement et d'emprisonnement,
interdisez aux enfants de jouer ou de se cacher dans l'appareil.
• Le câble doit être remplacé exclusivement par un technicien
agréé.
• N'utilisez pas d'adaptateurs, de rallonges ni de prises multiples.
• Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez son cordon
d'alimentation ou actionnez l'interrupteur bipolaire installé en
amont de la prise.
• Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
correspond à la tension votre habitation.
• N'avalez pas le liquide (atoxique) contenu dans les accumulateurs
de froid (s'ils sont fournis).
• Limitez les ouvertures du couvercle de l'appareil.
DÉGIVRAGE DE L'APPAREIL
Nous vous conseillons de dégivrer le
congélateur lorsque la formation de
glace sur les parois atteint 5 à 6 mm
d'épaisseur.
• Débranchez l'appareil.
• Retirez les aliments du congélateur,
enveloppez-les dans du papier
journal et déposez-les dans un
endroit frais ou un sac isotherme.
• Laissez la porte du congélateur
ouverte.
• Retirez le bouchon intérieur de la goulotte d'évacuation (si
présent).
• Retirez le bouchon extérieur de la goulotte d'évacuation (si
présent) et positionnez-le comme illustré dans la figure.
• Installez une bassine sous la goulotte pour y recueillir l'eau. S'il
est disponible, utilisez le séparateur.
• Pour accélérer l'opération de dégivrage, utilisez une spatule pour
mieux décoller le givre des parois du congélateur.
• Retirez le givre du fond du congélateur.
• Pour éviter tout dommage irréparable, n'utilisez aucun
objet métallique pointu ou tranchant pour racler la glace.
• N'utilisez aucun produit abrasif et ne chauffez pas
artificiellement l'intérieur du congélateur.
• Essuyez soigneusement l'intérieur du congélateur.
• Une fois le dégivrage terminé, replacez le bouchon.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Retirez le givre qui s'est formé sur les bords supérieurs (voir
Guide de Diagnostic Rapide).
• Après le dégivrage, nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge
imbibée d'eau tiède et/ou d'un détergent neutre.
• Nettoyez la grille de ventilation latérale (si présente).
• Retirez la poussière du condenseur qui se trouve à l'arrière de
l'appareil.
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien.
N'utilisez ni détergents abrasifs ni éponges métalliques, ni
détachants (ex. dissolvant, trichloréthylène) pour nettoyer
l'appareil.
Afin de garantir le fonctionnement optimal de l'appareil,
nous vous conseillons de procéder aux opérations de
nettoyage et d'entretien au moins une fois par an.
COMMENT REMPLACER L'AMPOULE SUR LA PORTE
(si présente)
• Débranchez l'appareil.
• Retirez le capot en suivant les
indications de la figure et en respectant
l'ordre indiqué.
• Dévissez l'ampoule et remplacez-la par
une neuve en vérifiant que la tension et
la puissance sont les mêmes.
• Replacez le capot et rebranchez l'appareil.
DIAGNOSTIC RAPIDE
1. Le voyant rouge clignote.
• Y a-t-il une coupure de courant?
• Une fonction de dégivrage a-t-elle été activée?
• La porte du congélateur est-elle fermée correctement?
• L'appareil n'est-il pas installé à proximité d'une source de
chaleur?
• La grille d'aération et le condenseur sont-ils propres?
2. Tous les voyants clignotent en même temps.
• Contacter le Service Après-vente:
3. L'appareil est trop bruyant.
• L'appareil est-il installé parfaitement de niveau?
• L'appareil n'entre-t-il pas en contact avec d'autres meubles ou
objets susceptibles de provoquer des vibrations?

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis