Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos SLV Serviceanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLV:
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SL1, SLV
Serviceanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos SLV

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS SL1, SLV Serviceanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole ......................3 Servicearbeiten an Grundfos Pumpen mit explosionsgeschützten Motoren3 Produktidentifikation ......................4 Typenschild ............................4 Typenschlüssel ..........................5 Erläuterungen zur Ex-Zulassung .......................5 Besondere Sicherheitshinweise ..................7 Transport und Lagerung ....................7 Transport ............................7 Lagerung ............................7 Kontaminierte Pumpen ........................7 Elektrischer Anschluss ..................... 8 Schaltpläne............................9...
  • Seite 3: Verwendete Symbole

    Achtung zur Folge haben! Hinweise oder Empfehlungen, die die Arbeit erleichtern und einen sicheren Betrieb gewährleisten. Hinweis 2. Servicearbeiten an Grundfos Pumpen mit explosionsgeschützten Motoren Die Explosionsschutzklasse der Pumpe lautet: für Europa: CE 0344 II 2 G, Ex c d IIB T4, IP68 T 135 °C.
  • Seite 4: Produktidentifikation

    3. Produktidentifikation 3.1 Typenschild Das Typenschild ist seitlich am Statorgehäuse in der Nähe der Motorkabeleinführung angebracht. Das zusätzlich lose mitgelieferte Typenschild ist im Schaltschrank in der Nähe, wo die Anschlussleitung der Pumpe auf- gelegt wird, anzubringen. Type: Model: IP68 P.c. Hmax: Qmax: Tmax.
  • Seite 5: Typenschlüssel

    380-415 V, Y/D (50 Hz) 220-240 V, Y/D (50 Hz) 400-415 V, DOL (50Hz) 3.3 Erläuterungen zur Ex-Zulassung Die Pumpen der Baureihe SL1 und SLV haben folgende Explosionsschutzklasse: Direkt über das Netz betriebene Pumpen ohne CE 0344 II 2 G Ex c d IIB T4 Sensor: Direkt über das Netz...
  • Seite 6: Australien

    3.3.1 Europa: Symbol/ Richtlinie/Norm Beschreibung Code CE-Kennzeichen zur Bestätigung der Konformität nach der ATEX-Richtlinie 94/9/EG, Anhang X. CE 0344 = 0344 ist die Kennnummer der benannten Stelle, die das Qualitätsmanagementsystem für ATEX- Produkte zertifiziert hat. = Explosionsschutzkennzeichen ATEX Gerätegruppe nach der ATEX-Richtlinie, Anhang II, Punkt 2.2. Definiert sind hier u.a. die Anforde- rungen an die Geräte der Gruppe II.
  • Seite 7: Besondere Sicherheitshinweise

    Wurde die Pumpe zur Förderung einer gesundheitsgefährdenden oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt, Hinweis wird die Pumpe als kontaminiert eingestuft. Wird Grundfos mit Servicearbeiten an einer solchen Pumpe beauftragt, sind Grundfos vor dem Versand der Pumpe alle Informationen zum Fördermedium mitzuteilen. Ansonsten kann Grundfos die Annahme der Pumpe zu Instandsetzungs- zwecken verweigern.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Umgebung ist die IEC Auslöseklasse 10 zwingend vorgeschrieben. Die Pumpen mit Sensor sind an ein Grundfos Modul IO 111 und an einen Schaltkasten mit Motorschutzschalter an- zuschließen, wie z.B. dem Grundfos Schaltkasten CU 100 oder den Grundfos Steuerungen LC/LCD 107, LC/LCD 108 oder LC/LCD 110.
  • Seite 9: Schaltpläne

    6.1 Schaltpläne Die Pumpen werden entweder mit einem 7- oder 10-adrigem Kabel geliefert. Die Schaltpläne für Pumpen mit 7-adrigem Kabel zeigen die Abb. und für Pumpen mit 10-adrigem Kabel die Abb. und 5. Siehe auch die Betriebsanleitung von dem ausgewählten Schaltkasten oder der ausgewählten Pumpensteuerung. gelb/grün L1 L2 Abb.
  • Seite 10 Wasser-im-Öl Sensor Abb. 5 Schaltplan für 10-adriges Kabel, Wasser-im-Öl-Sensor und Feuchtigkeitsschalter 6.1.1 Thermoschalter, Pt1000 und Thermistor Alle SL1- und SLV-Pumpen sind mit einem in den Statorwicklungen integrierten Thermoschutz ausgestattet. Pumpen ohne Sensor Pumpen ohne Sensor haben einen Thermoschalter. Bei Übertemperatur (ca. 150 °C) schaltet der Thermoschalter die Pumpe über den Sicherheitskreis der Pumpensteue- rung ab, indem der Sicherheitskreis unterbrochen wird.
  • Seite 11: Wasser-Im-Öl Sensor

    Ausgangsstrom: 3,4-22 mA Leistungsaufnahme 0,6 W Umgebungstemperatur: 0 bis 70 °C Siehe auch die Montage- und Betriebsanleitung vom IO 111, die unter www.grundfos.de heruntergeladen werden kann. Störmeldung Maßnahme Warnung. Die Pumpe läuft Wasser im Öl weiter. Sensor nicht mit Öl bedeckt Alarm.
  • Seite 12: Wartung Und Überholung

    7. Wartung und Überholung Pumpen, die unter normalen Betriebsbedingungen laufen, sollten alle 3000 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr überprüft werden. Enthält das Fördermedium große Beimengungen an Schlamm oder Sand, sollte die Pumpe in kürzeren Zeitabständen kontrolliert werden. Die Überprüfung sollte dabei folgende Punkte umfassen: •...
  • Seite 13: Wartung Und Instandhaltung

    Das Altöl ist entsprechend der gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen. Hinweis 4. Die Oberflächen an den Öleinfüllöffnungen reinigen, damit die Dichtungen nach dem Einsetzen der Ölsperr- kammerschrauben ausreichend dichten. Ölmengen In der nachfolgenden Tabelle sind die Ölmengen in der Ölsperrkammer von SL1- und SLV-Pumpen angegeben. 2-polig 4-polig Leistung Ölmenge Leistung Ölmenge...
  • Seite 14: Zerlegen Der Pumpe

    Für den Ölwechsel die Ölsorte Shell Ondina 917 (Produktnummer 96001442, 1 l) oder eine gleichwertige Ölsorte ver- wenden. Öl auffüllen 1. Die Pumpe so drehen, dass die Öleinfüllöffnungen nach oben zeigen. 2. Die in der Tabelle aufgeführte Ölmenge in die Ölsperrkammer einfüllen. 3.
  • Seite 15 Abb. 7 Entfernen des Verscheißrings 5. Das Laufrad in dem Bereich reinigen, wo sich der Verschleißring befand. 15 / 36...
  • Seite 16: Ausbauen Der Gleitringdichtung

    2. Eine Ringschraube (Pos. L) in die Welle einsetzen und das Statorgehäuse mit Hilfe einer Hebevorrichtung senkrecht aufrichten. Das Statorgehäuse auf einer Haltevorrichtung absetzen. (Die Haltevorrichtung kann nicht bei Grundfos bestellt werden. Im Servicevideo ist eine geeignete Haltevorrichtung als Beispiel zu sehen.) 3.
  • Seite 17: Ausbauen Des Feuchtigkeitsschalters Und Wasser-Im-Öl-Sensors

    Pumpe ohne Wasser-im-Öl-Sensor 1. Den Tragbügel (Pos. 190) durch Entfernen der beiden Schrauben (Pos. 118a) abnehmen. 2. Eine Ringschraube (Pos. L) in die Welle einsetzen und das Statorgehäuse mit Hilfe einer Hebevorrichtung senkrecht aufrichten. Das Statorgehäuse auf einer Haltevorrichtung absetzen. Siehe Abb. 8. (Die Haltevor- richtung kann entsprechend der Zeichnung in Abb.
  • Seite 18: Zusammenbau

    8.4 Zusammenbau 8.4.1 Einbauen des Stators 1. Den Stator (Pos. 48) auf der Statorführung (Pos. B) ablegen. Die Höhe des Stators ist in Abschnitt 14.1 Statorabmessungen und Wicklungswiderstand angegeben. 2. Das Statorgehäuse auf dem Stator aufsetzen. Darauf achten, dass die Kabeleinführung so angeordnet ist, dass sie gegenüber der Stelle, an der die Leiter aus dem Stator geführt werden, in Drehrichtung gesehen um 45°...
  • Seite 19: Einbauen Der Welle Mit Lagern Und Rotor

    8.4.4 Einbauen der Welle mit Lagern und Rotor Achtung! Bei explosionsgeschützten Pumpen muss diese Arbeit von einer Werkstatt durchgeführt werden, die für Arbeiten an explosionsgeschützten Geräten zugelassen ist. Pumpe mit Wasser-im-Öl-Sensor 1. Die O-Ringe (Pos. 37a) mit Rocol Sapphire Aqua-Sil bestreichen und einen der beiden O-Ringe auf die Ölsperrkammer (Pos.
  • Seite 20: Einbauen Der Gleitringdichtung

    8.4.5 Einbauen der Gleitringdichtung Pumpe mit Wasser-im-Öl-Sensor 1. Den O-Ring (Pos. 153b) mit Rocol Sapphire Aqua-Sil bestreichen und in die Welle einsetzen. 2. Die beiden O-Ringe der Gleitringdichtung (Pos. 106) mit Rocol Sapphire Aqua-Sil bestreichen und in die Gleit- ringdichtung (Pos. 105) einsetzen. 3.
  • Seite 21: Einbauen Des Dichtrings Und Des Verschleißrings

    8.4.6 Einbauen des Dichtrings und des Verschleißrings 1. Den Dichtring (Pos. 46) mit Seifenwasser benetzen und auf das Pumpengehäuse (Pos. 50) aufsetzen. 2. Den Dichtring in seine vorgesehene Position im Pumpengehäuse schlagen. Zum Einschlagen einen Holzblock oder einen Durchschlag verwenden. Siehe Abb. 10. Prüfen, ob sich die Dichtung außen am Pumpengehäuse vollständig in ihrer vorgesehenen Position befindet.
  • Seite 22: Montieren Des Kabels

    8.4.8 Montieren des Kabels 1. Den O-Ring (Pos. 198) mit Rocol Sapphire Aqua-Sil bestreichen und im äußeren Steckerteil (pos. 181) einset- zen. 2. Den äußeren Steckerteil (Pos. 181) einsetzen. Die Steckerlasche muss in die Buchsenöffnung passen. 3. Die Überwurfmutter vom Stecker mit Hilfe des Spannschlüssels für die Kabelmutter (Pos. A) aufschrauben und mit dem richtigen Anzugsmoment festziehen.
  • Seite 23: Drehrichtung

    9.2 Drehrichtung Zum Prüfen der Drehrichtung darf die Pumpe vor dem Eintauchen nur kurzzeitig eingeschaltet werden. Hinweis Achtung! Bei explosionsgeschützten Pumpen muss die Überprüfung der Drehrichtung außerhalb der explosionsgefährdeten Umgebung durchgeführt werden. Die Drehrichtung vor der Inbetriebnahme der Pumpe überprüfen. Ein Pfeil auf dem Statorgehäuse zeigt die richtige Drehrichtung der Pumpe an.
  • Seite 24: Störungssuche

    Luft in der Pumpe. Pumpe entlüften. 6. Hohe Leistungsaufnahme a) Falsche Drehrichtung der Pumpe. Drehrichtung prüfen und ggf. zwei Phasen zum (SLV). Motor vertauschen. Siehe Abschnitt Drehrichtung. b) Laufrad durch Verunreinigungen verstopft. Das Laufrad reinigen. 7. Hohe Geräusche und a) Falsche Drehrichtung der Pumpe.
  • Seite 25: Anzugsmomente Und Schmiermittel/Schraubensicherungsmittel

    11. Anzugsmomente und Schmiermittel/Schraubensicherungsmittel Anzugsmoment Pos. Bezeichnung Anzahl Maße Schmiermittel [Nm] Schraube 12 ± 2 20 ± 2 118a Schraube 30 ± 3 Schraube 4 ± 1 7-polig 50 ± 5 Überwurfmutter 10-polig 75 ± 5 Schraube 7 +2-0 Schraube 20 ±...
  • Seite 26: Werkzeuge Für Servicearbeiten

    12. Werkzeuge für Servicearbeiten Sonderwerkzeuge Pos. Bezeichnung für Pos. Beschreibung Produktnummer Spannschlüssel für Kabelmutter 95043464 Baugröße B V7183107 Statorführung Baugröße C V7181333 Baugröße D V7189087 Zange für Mehrfachstecker 7-polig oder 10-polig SV2118 Standardwerkzeuge Pos. Bezeichnung für Pos. Beschreibung Produktnummer Bandschlüssel 48"...
  • Seite 27 Drehmomentwerkzeug Pos. Bezeichnung für Pos. Beschreibung Produktnummer Knarre O, P ½" x ½" 96777072 9 x 12 mm, 4-20 Nm SV0292 Drehmomentschlüssel O, P 9 x 12 mm, 20-100 Nm SV0269 Knarrenkopf O, P 9 x 12, ½" x ½" SV0295 M6 - 5 mm SV0296...
  • Seite 28: Zeichnungen

    13. Zeichnungen Abb. 13 Explosionszeichnung, SL1.50.65.22/30/40, SL1.50.80.xx, SL1.80.80.xx, SL1.80.100.xx, SL1.100.100.xx ohne Sensor 28 / 36...
  • Seite 29 Abb. 14 Explosionszeichnung, SL1.50.65.22/30/40, SL1.50.80.xx, SL1.80.80.xx, SL1.80.100.xx, SL1.100.100.xx mit Sensor 29 / 36...
  • Seite 30 Abb. 15 Explosionszeichnung, SLV.65.65.22/30/40, SLV.65.80.xx, SLV.80.80.xx, SLV.80.100.xx, SLV.100.100.xx ohne Sensor 30 / 36...
  • Seite 31: Elektrische Daten

    Abb. 16 Explosionszeichnung, SLV.65.65.22/30/40, SLV.65.80.xx, SLV.80.80.xx, SLV.80.100.xx, SLV.100.100.xx mit Sensor 14. Elektrische Daten 2-poliger Motor Kabelanschluss Spannungs- Leistung P Leistung P Kabelquerschnitt versorgung Einschaltart Thermoschutz Adern/Kontakte [kW] [kW] 3 x 220-240 direkt Thermoschalter 3 x 220-240 Thermoschalter 10/10 3 x 380-415...
  • Seite 32 2-poliger Motor Kabelanschluss Spannungs- Leistung P Leistung P Kabelquerschnitt versorgung Einschaltart Thermoschutz Adern/Kontakte [kW] [kW] 3 x 400-415 direkt Thermistor 7/10 3 x 220-240 Thermoschalter 10/10 3 x 380-415 Thermoschalter 10/10 3 x 400-415 direkt Thermistor 7/10 3 x 220-240 Thermoschalter 10/10 3 x 380-415...
  • Seite 33: Statorabmessungen Und Wicklungswiderstand

    4-poliger Motor Kabelanschluss Spannungs- Leistung P Leistung P Kabelquerschnitt versorgung Einschaltart Thermoschutz Adern/Kontakte [kW] [kW] 3 x 220-240 direkt Thermoschalter 3 x 380-415 direkt Thermoschalter 3 x 400-415 direkt Thermoschalter 3 x 220-240 direkt Thermoschalter 3 x 380-415 direkt Thermoschalter 3 x 400-415 direkt Thermoschalter...
  • Seite 34 Außen- Innendurch- durch- Länge des Höhe des Wicklungs- Leistung messer des Spannungs- messer des Stators Stators widerstand Stators ausführung Stators [Ω] [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] 50D, 50E 2,060 129.0 6,400 50D, 50E 1,560 130,3 4,750 2,740 131,8 0,910 2-polig 1,560 6,0 / 7,5 124.5...
  • Seite 35 35 / 36...
  • Seite 36 ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Turkey Тел.: +(37517) 233 97 65, P.O. Box 71 New Zealand GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Факс: +(37517) 233 97 69 GR-19002 Peania GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos_minsk@mail.ru...

Diese Anleitung auch für:

Sl1

Inhaltsverzeichnis