Achtung zur Folge haben! Hinweise oder Empfehlungen, die die Arbeit erleichtern und einen sicheren Betrieb gewährleisten. Hinweis 2. Servicearbeiten an Grundfos Pumpen mit explosionsgeschützten Motoren Die Explosionsschutzklasse der Pumpe lautet: für Europa: CE 0344 II 2 G, Ex c d IIB T4, IP68 T 135 °C.
3. Produktidentifikation 3.1 Typenschild Das Typenschild ist seitlich am Statorgehäuse in der Nähe der Motorkabeleinführung angebracht. Das zusätzlich lose mitgelieferte Typenschild ist im Schaltschrank in der Nähe, wo die Anschlussleitung der Pumpe auf- gelegt wird, anzubringen. Type: Model: IP68 P.c. Hmax: Qmax: Tmax.
380-415 V, Y/D (50 Hz) 220-240 V, Y/D (50 Hz) 400-415 V, DOL (50Hz) 3.3 Erläuterungen zur Ex-Zulassung Die Pumpen der Baureihe SL1 und SLV haben folgende Explosionsschutzklasse: Direkt über das Netz betriebene Pumpen ohne CE 0344 II 2 G Ex c d IIB T4 Sensor: Direkt über das Netz...
3.3.1 Europa: Symbol/ Richtlinie/Norm Beschreibung Code CE-Kennzeichen zur Bestätigung der Konformität nach der ATEX-Richtlinie 94/9/EG, Anhang X. CE 0344 = 0344 ist die Kennnummer der benannten Stelle, die das Qualitätsmanagementsystem für ATEX- Produkte zertifiziert hat. = Explosionsschutzkennzeichen ATEX Gerätegruppe nach der ATEX-Richtlinie, Anhang II, Punkt 2.2. Definiert sind hier u.a. die Anforde- rungen an die Geräte der Gruppe II.
Wurde die Pumpe zur Förderung einer gesundheitsgefährdenden oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt, Hinweis wird die Pumpe als kontaminiert eingestuft. Wird Grundfos mit Servicearbeiten an einer solchen Pumpe beauftragt, sind Grundfos vor dem Versand der Pumpe alle Informationen zum Fördermedium mitzuteilen. Ansonsten kann Grundfos die Annahme der Pumpe zu Instandsetzungs- zwecken verweigern.
Umgebung ist die IEC Auslöseklasse 10 zwingend vorgeschrieben. Die Pumpen mit Sensor sind an ein Grundfos Modul IO 111 und an einen Schaltkasten mit Motorschutzschalter an- zuschließen, wie z.B. dem Grundfos Schaltkasten CU 100 oder den Grundfos Steuerungen LC/LCD 107, LC/LCD 108 oder LC/LCD 110.
6.1 Schaltpläne Die Pumpen werden entweder mit einem 7- oder 10-adrigem Kabel geliefert. Die Schaltpläne für Pumpen mit 7-adrigem Kabel zeigen die Abb. und für Pumpen mit 10-adrigem Kabel die Abb. und 5. Siehe auch die Betriebsanleitung von dem ausgewählten Schaltkasten oder der ausgewählten Pumpensteuerung. gelb/grün L1 L2 Abb.
Seite 10
Wasser-im-Öl Sensor Abb. 5 Schaltplan für 10-adriges Kabel, Wasser-im-Öl-Sensor und Feuchtigkeitsschalter 6.1.1 Thermoschalter, Pt1000 und Thermistor Alle SL1- und SLV-Pumpen sind mit einem in den Statorwicklungen integrierten Thermoschutz ausgestattet. Pumpen ohne Sensor Pumpen ohne Sensor haben einen Thermoschalter. Bei Übertemperatur (ca. 150 °C) schaltet der Thermoschalter die Pumpe über den Sicherheitskreis der Pumpensteue- rung ab, indem der Sicherheitskreis unterbrochen wird.
Ausgangsstrom: 3,4-22 mA Leistungsaufnahme 0,6 W Umgebungstemperatur: 0 bis 70 °C Siehe auch die Montage- und Betriebsanleitung vom IO 111, die unter www.grundfos.de heruntergeladen werden kann. Störmeldung Maßnahme Warnung. Die Pumpe läuft Wasser im Öl weiter. Sensor nicht mit Öl bedeckt Alarm.
7. Wartung und Überholung Pumpen, die unter normalen Betriebsbedingungen laufen, sollten alle 3000 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr überprüft werden. Enthält das Fördermedium große Beimengungen an Schlamm oder Sand, sollte die Pumpe in kürzeren Zeitabständen kontrolliert werden. Die Überprüfung sollte dabei folgende Punkte umfassen: •...
Das Altöl ist entsprechend der gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen. Hinweis 4. Die Oberflächen an den Öleinfüllöffnungen reinigen, damit die Dichtungen nach dem Einsetzen der Ölsperr- kammerschrauben ausreichend dichten. Ölmengen In der nachfolgenden Tabelle sind die Ölmengen in der Ölsperrkammer von SL1- und SLV-Pumpen angegeben. 2-polig 4-polig Leistung Ölmenge Leistung Ölmenge...
Für den Ölwechsel die Ölsorte Shell Ondina 917 (Produktnummer 96001442, 1 l) oder eine gleichwertige Ölsorte ver- wenden. Öl auffüllen 1. Die Pumpe so drehen, dass die Öleinfüllöffnungen nach oben zeigen. 2. Die in der Tabelle aufgeführte Ölmenge in die Ölsperrkammer einfüllen. 3.
Seite 15
Abb. 7 Entfernen des Verscheißrings 5. Das Laufrad in dem Bereich reinigen, wo sich der Verschleißring befand. 15 / 36...
2. Eine Ringschraube (Pos. L) in die Welle einsetzen und das Statorgehäuse mit Hilfe einer Hebevorrichtung senkrecht aufrichten. Das Statorgehäuse auf einer Haltevorrichtung absetzen. (Die Haltevorrichtung kann nicht bei Grundfos bestellt werden. Im Servicevideo ist eine geeignete Haltevorrichtung als Beispiel zu sehen.) 3.
Pumpe ohne Wasser-im-Öl-Sensor 1. Den Tragbügel (Pos. 190) durch Entfernen der beiden Schrauben (Pos. 118a) abnehmen. 2. Eine Ringschraube (Pos. L) in die Welle einsetzen und das Statorgehäuse mit Hilfe einer Hebevorrichtung senkrecht aufrichten. Das Statorgehäuse auf einer Haltevorrichtung absetzen. Siehe Abb. 8. (Die Haltevor- richtung kann entsprechend der Zeichnung in Abb.
8.4 Zusammenbau 8.4.1 Einbauen des Stators 1. Den Stator (Pos. 48) auf der Statorführung (Pos. B) ablegen. Die Höhe des Stators ist in Abschnitt 14.1 Statorabmessungen und Wicklungswiderstand angegeben. 2. Das Statorgehäuse auf dem Stator aufsetzen. Darauf achten, dass die Kabeleinführung so angeordnet ist, dass sie gegenüber der Stelle, an der die Leiter aus dem Stator geführt werden, in Drehrichtung gesehen um 45°...
8.4.4 Einbauen der Welle mit Lagern und Rotor Achtung! Bei explosionsgeschützten Pumpen muss diese Arbeit von einer Werkstatt durchgeführt werden, die für Arbeiten an explosionsgeschützten Geräten zugelassen ist. Pumpe mit Wasser-im-Öl-Sensor 1. Die O-Ringe (Pos. 37a) mit Rocol Sapphire Aqua-Sil bestreichen und einen der beiden O-Ringe auf die Ölsperrkammer (Pos.
8.4.5 Einbauen der Gleitringdichtung Pumpe mit Wasser-im-Öl-Sensor 1. Den O-Ring (Pos. 153b) mit Rocol Sapphire Aqua-Sil bestreichen und in die Welle einsetzen. 2. Die beiden O-Ringe der Gleitringdichtung (Pos. 106) mit Rocol Sapphire Aqua-Sil bestreichen und in die Gleit- ringdichtung (Pos. 105) einsetzen. 3.
8.4.6 Einbauen des Dichtrings und des Verschleißrings 1. Den Dichtring (Pos. 46) mit Seifenwasser benetzen und auf das Pumpengehäuse (Pos. 50) aufsetzen. 2. Den Dichtring in seine vorgesehene Position im Pumpengehäuse schlagen. Zum Einschlagen einen Holzblock oder einen Durchschlag verwenden. Siehe Abb. 10. Prüfen, ob sich die Dichtung außen am Pumpengehäuse vollständig in ihrer vorgesehenen Position befindet.
8.4.8 Montieren des Kabels 1. Den O-Ring (Pos. 198) mit Rocol Sapphire Aqua-Sil bestreichen und im äußeren Steckerteil (pos. 181) einset- zen. 2. Den äußeren Steckerteil (Pos. 181) einsetzen. Die Steckerlasche muss in die Buchsenöffnung passen. 3. Die Überwurfmutter vom Stecker mit Hilfe des Spannschlüssels für die Kabelmutter (Pos. A) aufschrauben und mit dem richtigen Anzugsmoment festziehen.
9.2 Drehrichtung Zum Prüfen der Drehrichtung darf die Pumpe vor dem Eintauchen nur kurzzeitig eingeschaltet werden. Hinweis Achtung! Bei explosionsgeschützten Pumpen muss die Überprüfung der Drehrichtung außerhalb der explosionsgefährdeten Umgebung durchgeführt werden. Die Drehrichtung vor der Inbetriebnahme der Pumpe überprüfen. Ein Pfeil auf dem Statorgehäuse zeigt die richtige Drehrichtung der Pumpe an.
Luft in der Pumpe. Pumpe entlüften. 6. Hohe Leistungsaufnahme a) Falsche Drehrichtung der Pumpe. Drehrichtung prüfen und ggf. zwei Phasen zum (SLV). Motor vertauschen. Siehe Abschnitt Drehrichtung. b) Laufrad durch Verunreinigungen verstopft. Das Laufrad reinigen. 7. Hohe Geräusche und a) Falsche Drehrichtung der Pumpe.
12. Werkzeuge für Servicearbeiten Sonderwerkzeuge Pos. Bezeichnung für Pos. Beschreibung Produktnummer Spannschlüssel für Kabelmutter 95043464 Baugröße B V7183107 Statorführung Baugröße C V7181333 Baugröße D V7189087 Zange für Mehrfachstecker 7-polig oder 10-polig SV2118 Standardwerkzeuge Pos. Bezeichnung für Pos. Beschreibung Produktnummer Bandschlüssel 48"...
Seite 27
Drehmomentwerkzeug Pos. Bezeichnung für Pos. Beschreibung Produktnummer Knarre O, P ½" x ½" 96777072 9 x 12 mm, 4-20 Nm SV0292 Drehmomentschlüssel O, P 9 x 12 mm, 20-100 Nm SV0269 Knarrenkopf O, P 9 x 12, ½" x ½" SV0295 M6 - 5 mm SV0296...
Abb. 16 Explosionszeichnung, SLV.65.65.22/30/40, SLV.65.80.xx, SLV.80.80.xx, SLV.80.100.xx, SLV.100.100.xx mit Sensor 14. Elektrische Daten 2-poliger Motor Kabelanschluss Spannungs- Leistung P Leistung P Kabelquerschnitt versorgung Einschaltart Thermoschutz Adern/Kontakte [kW] [kW] 3 x 220-240 direkt Thermoschalter 3 x 220-240 Thermoschalter 10/10 3 x 380-415...
Seite 32
2-poliger Motor Kabelanschluss Spannungs- Leistung P Leistung P Kabelquerschnitt versorgung Einschaltart Thermoschutz Adern/Kontakte [kW] [kW] 3 x 400-415 direkt Thermistor 7/10 3 x 220-240 Thermoschalter 10/10 3 x 380-415 Thermoschalter 10/10 3 x 400-415 direkt Thermistor 7/10 3 x 220-240 Thermoschalter 10/10 3 x 380-415...
4-poliger Motor Kabelanschluss Spannungs- Leistung P Leistung P Kabelquerschnitt versorgung Einschaltart Thermoschutz Adern/Kontakte [kW] [kW] 3 x 220-240 direkt Thermoschalter 3 x 380-415 direkt Thermoschalter 3 x 400-415 direkt Thermoschalter 3 x 220-240 direkt Thermoschalter 3 x 380-415 direkt Thermoschalter 3 x 400-415 direkt Thermoschalter...
Seite 34
Außen- Innendurch- durch- Länge des Höhe des Wicklungs- Leistung messer des Spannungs- messer des Stators Stators widerstand Stators ausführung Stators [Ω] [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] 50D, 50E 2,060 129.0 6,400 50D, 50E 1,560 130,3 4,750 2,740 131,8 0,910 2-polig 1,560 6,0 / 7,5 124.5...