Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Drill 1 600 A00 4ZB Originalbetriebsanleitung
Bosch Drill 1 600 A00 4ZB Originalbetriebsanleitung

Bosch Drill 1 600 A00 4ZB Originalbetriebsanleitung

Fur bosch ixo (3 603 j81 0.. series, 3 603 j59 1.. series, 3 603 j59 3.. series, 3 603 ja8 0.. series)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Drill 1 600 A00 4ZB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OBJ_BUCH-2328-002.book Page 1 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 10F (2015.01) PS / 173 EURO
Drill
de Originalbetriebsanleitung
ru
en Original instructions
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
es
Manual original
pt
Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke
ro
gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv
Bruksanvisning i original
sr
no Original driftsinstruks
sl
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
pl
Instrukcja oryginalna
lt
cs
Původní návod k používání
ar
sk
Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство по
эксплуатации
експлуатації
түпнұсқасы
Instrucţiuni originale
Originalno uputstvo za rad
Izvirna navodila
Originalne upute za rad
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Drill 1 600 A00 4ZB

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2328-002.book Page 1 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division Drill 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 10F (2015.01) PS / 173 EURO de Originalbetriebsanleitung Оригинальное руководство по en Original instructions эксплуатации Notice originale uk Оригінальна...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Česky ....... . Strana 86 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Lietuviškai ......Puslapis 162 ......Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2328-002.book Page 4 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Drill 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2328-002.book Page 5 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-2328-002.book Page 6 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-2328-002.book Page 7 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 8 OBJ_BUCH-2328-002.book Page 8 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Deutsch

    – das Elektrowerkzeug überlastet wird oder – es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.  Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Der Bohraufsatz ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt und darf nur in Verbindung mit folgenden Elektrowerkzeugen benutzt werden: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten.
  • Seite 11: Technische Daten

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montage  Bringen Sie vor allen Arbeiten am Schrauber mit Bohraufsatz (z.B. Wartung etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung.
  • Seite 12: Bohraufsatz Aufstecken (Siehe Bilder A1-A2)

    Rechtslauf: Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 5 nach links bis zum Anschlag durch. Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 5 nach rechts bis zum Anschlag durch. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ih- res Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informa- tionen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Garten- freunde.
  • Seite 14: Entsorgung

    14 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Seite 15: English

    On/Off switch can lead to accidents.  Supervise children. This will ensure that children do not play with the drilling adapter or with the screwdriver with mounted drilling adapter. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 16: Product Description And Specifications

    The drilling adapter is only intended for private household use and must be used only in conjunction with the following power tools: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..)
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Assembly  Before any work on the screwdriver with drilling adapter (e.g. maintenance etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the middle position.
  • Seite 18: Starting Operation

     Keep the drilling adapter clean to ensure good, safe operation.  Remove the drilling adapter from the screwdriver to clean it. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: After-Sales Service And Application Service

    Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collec- tion of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Seite 20 OBJ_BUCH-2328-002.book Page 20 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM 20 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Seite 21: Français

    Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc élec- trique sur l’opérateur. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    L’embout de perçage n’est destiné qu’à un usage privé et il doit être utilisé exclusivement avec les outils électroportatifs suivants : – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 23: Eléments De L'appareil

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    – Tirez la douille de verrouillage 3 vers l’avant, enfoncez l’outil de travail à fond dans le porte-outil 2 et relâchez la douille de verrouillage 3 afin de bloquer l’outil de travail. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Mise En Service

     Seul un embout de perçage propre permet de travailler de manière correcte et en toute sécurité.  Pour nettoyer l’embout de perçage, retirez-le de la visseuse. Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrup- teur Marche/Arrêt. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 26: Service Après-Vente Et Assistance

    éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs acces- soires. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur...
  • Seite 27: Élimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-2328-002.book Page 27 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Español | 27 Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Élimination des déchets Prière de rapporter l’embout de perçage, les accessoires associés et les...
  • Seite 28: Utilización Reglamentaria

    El suplemento para taladrar sólo está destinado para el uso particular do- méstico y sólo debe utilizarse en combinación con las siguientes herra- mientas eléctricas: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 29: Componentes Principales

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 30: Datos Técnicos

    – Empuje hacia delante el casquillo de enclavamiento 3 e inserte hasta el tope el útil en el alojamiento 2, y suelte entonces el casquillo 3 para re- tener el útil. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Puesta En Marcha

     Para la limpieza, desmonte el suplemento para taladrar de la ator- nilladora. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 32: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 33: Português

    OBJ_BUCH-2328-002.book Page 33 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Português | 33 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima...
  • Seite 34  Vigie as crianças. Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o complemento para furar ou a aparafusadora com complemento para furar. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Utilização Conforme As Disposições

    O complemento para furar foi concebido apenas para a utilização domés- tica privada e só pode ser usado em combinação com as seguintes ferra- mentas eléctricas: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à...
  • Seite 36: Declaração De Conformidade

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montagem  Coloque o comutador do sentido de rotação na posição central so- bretudo em trabalhos na aparafusadora com complemento para furar (p.
  • Seite 37: Colocação Em Funcionamento

    – Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar novamente o inter- ruptor de ligar-desligar 6. Indicações de trabalho  A ferramenta eléctrica só deve ser colocada sobre o parafuso quando estiver desligada. Ferramentas de trabalho em rotação po- dem escorregar. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 38: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa- lentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produ- tos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Seite 39: Italiano

    Aspettarsi sempre alti momenti di reazione che possono provocare un contraccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando: – l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure – prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 40: Uso Conforme Alle Norme

    L’unità di foratura è destinata soltanto all’uso in ambito domestico e può essere usata soltanto in combinazione con i seguenti elettroutensili: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..)
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 42 – Rotazione destrorsa: per forare e avvitare le viti spingere in avanti fi- no a battuta il commutatore del senso di rotazione 5. – Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare le viti spingere indietro il commutatore del senso di rotazione 5. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Indicazioni Operative

    Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle par- ti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Bosch Power Tools...
  • Seite 44: Smaltimento

    20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-li- ne i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Unità di foratura, accessori e confezioni dovranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente.
  • Seite 45  Houd kinderen in het oog. Hierdoor wordt ervoor gezorgd dat kinde- ren niet met de booradapter of met de schroevendraaier met gemon- teerde booradapter spelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 46: Gebruik Volgens Bestemming

    De booradapter is alleen voor privégebruik in het huishouden bestemd en mag alleen in combinatie met de volgende elektrische gereedschappen gebruikt worden: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen op de pagi- na’s.
  • Seite 47: Conformiteitsverklaring

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montage  Zet vóór alle werkzaamheden aan de schroevendraaier met boor- adapter (bijv. onderhoud enz.) evenals bij het transport en bewa- ren ervan de draairichtingschakelaar in de middelste stand.
  • Seite 48: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit- schakelaar 6 los. Tips voor de werkzaamheden  Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uitglijden. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Onderhoud En Service

    Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
  • Seite 50: Dansk

    Utilsigtet akti- vering af start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare.  Undgå utilsigtet tænding. Bæring af el-værktøjet med en finger på start-stop-kontakten kan føre til uheld. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Beregnet Anvendelse

    Boreforsatsen er kun beregnet til privat brug i husholdningen og må kun bruges i forbindelse med følgende el-værktøjer: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustratio- nerne på...
  • Seite 52: Overensstemmelseserklæring

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montering  Anbring retningsomskifteren i midterstilling, før der arbejdes på skruemaskinen med boreforsats (f.eks. vedligeholdelse osv.) samt før det transporteres og lægges til opbevaring.
  • Seite 53: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og rengøring  Hold boreforsatsen ren for at kunne arbejde godt og sikkert.  Afmonter dåseåbneren fra boreforsatsen i forbindelse med rengø- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 54: Bortskaffelse

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse Boreforsats, tilbehør og emballage skal genbruges på...
  • Seite 55: Ändamålsenlig Användning

    Borrpåsatsen är endast avsedd för privat bruk i hushållet och får endast användas i anslutning till följande elverktyg: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Bosch Power Tools...
  • Seite 56: Tekniska Data

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3..) (se bild D2) Högergång: För borrning och idragning av skruvar tryck riktningsom- kopplaren 5 åt vänster mot stopp. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 58: Underhåll Och Service

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservde- lar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3...
  • Seite 59: Norsk

     Slå elektroverktøyet straks av, hvis innsatsverktøyet blokkerer. Vær forberedt på høye reaksjonsmomenter som forårsaker et til- bakeslag. Innsatsverktøyet blokkerer hvis: — elektroverktøyet overbelastes eller — det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal bearbeides. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 60: Formålsmessig Bruk

    Boreforsatsen er kun beregnet for privat bruk, og må kun brukes sammen med følgende elektroverktøy: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildene på...
  • Seite 61 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montering  Sett dreieretningsomkobleren i midtstilling før arbeider (f.eks. vedlikehold, skifte av verktøy) på, transport og oppbevaring av skrumaskinen med boreforsats.
  • Seite 62 Venstregang: Til løsning hhv. utskruing av skruer trykker du høyre-/ven- strebryteren 5 helt inn mot høyre. Inn-/utkobling – Trykk til igangsetting av elektroverktøyet på på-/av-bryteren 6 og hold den trykt inne. – Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 6. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Service Og Vedlikehold

    Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om re- servedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 64: Suomi

    (esimerkiksi huolto, tms.). Käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa loukkaantumisvaaran.  Vältä tahatonta käynnistystä. Sähkötyökalun kantaminen, sormi käynnistyskytkimellä, voi johtaa onnettomuuksiin. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Määräyksenmukainen Käyttö

    Poraistukka on tarkoitettu vain yksityis- ja kotitalouskäyttöön ja sitä saa käyttää vain seuraavissa sähkötyökaluissa: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa oleviin kuviin.
  • Seite 66 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Asennus  Pane suunnanvaihtokytkin keskiasentoon laitteen kuljetusta ja säilytystä varten ja aina ennen kuin alat tehdä poraistukalla varus- tettuun ruuvinvääntimeen liittyviä...
  • Seite 67: Käyttöönotto

    Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus  Pidä poraistukka puhtaana, jotta työt sujuvat vaivattomasti ja tur- vallisesti.  Irrota puhdistusta varten poraistukka ruuvinvääntimestä. Käyn- nistyskytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 68: Ελληνικά

    Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden li- sätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Poraistukka, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali on toimitettava ympäris- töystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Seite 69 εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ON/OFF μπορεί να δημι- ουργηθεί κίνδυνος τραυματισμών.  Επιβλέπετε τα παιδιά. Έτσι εξασφαλίζεται, ότι τα παιδιά δεν πρόκειται να παίξουν με το προσάρτημα τρυπήματος ή με το κατσαβίδι με συναρμο- λογημένο προσάρτημα τρυπήματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 70: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Το προσάρτημα τρυπήματος προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση στο σπίτι και επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με τα ακόλου- θα ηλεκτρικά εργαλεία: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Απεικονιζόμενα στοιχεία...
  • Seite 71: Δήλωση Συμβατότητας

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Συναρμολόγηση  Πριν από οποιαδήποτε εργασία στο κατσαβίδι με προσάρτημα τρυ- πήματος (π.χ. συντήρηση, κτλ.) καθώς και κατά τη μεταφορά και τη...
  • Seite 72: Λειτουργία

    – Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό εργαλείο αφήστε ελεύ- θερο το διακόπτη ON/OFF 6. Υποδείξεις εργασίας  Να βάζετε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη βίδα μόνο όταν αυτό βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Περιστρεφόμενα εργαλεία μπορεί να γλι- στρήσουν. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντή- ρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Ελλάδα...
  • Seite 74: Türkçe

     Delme adaptörlü vidalama makinesinin kendinde bir çalışma yap- maya başlamadan önce (örneğin bakım vb.), makineyi taşımaya başlamadan veya saklamak üzere kaldırmadan önce dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Aletin açma/kapama şalte- rine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Usulüne Uygun Kullanım

    Bu delme adaptörü sadece ev işlerindeki özel kullanım için tasarlanmış olup, sadece aşağıdaki elektrikli el aletleri ile birlikte kullanılabilir: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları...
  • Seite 76: Teknik Veriler

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montaj  Delme adaptörlü vidalama makinesinin kendinde bir çalışma yap- maya başlamadan önce (örneğin bakım vb.), makineyi taşımaya başlamadan veya saklamak üzere kaldırmadan önce dönme yönü...
  • Seite 77 Sağa dönüş: Delme ve vida takmak için dönme yönü değiştirme şalterini 5 sonuna kadar sola bastırın. Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya sökmek için dönme yönü değiştirme şalterini 5 sonuna kadar sağa bastırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 78: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin so- rularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ay- rıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S.
  • Seite 79 Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 80 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Delme adaptörü, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye ama- cıyla bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Polski

    Należy być przygotowanym na wyso- kie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zablokować, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone, lub – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 82: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przystawka do wiercenia przewidziana została do prywatnego użytku w gospodarstwach domowych i może być stosowany tylko w połączeniu z następującymi elektronarzędziami: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się...
  • Seite 83: Dane Techniczne

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 84: Praca Urządzenia

    – Obroty w prawo: Do wkręcania śrub przełącznik biegów 5 należy prze- sunąć do oporu do przodu. – Obroty w lewo: Do luzowania lub wykręcania śrub przełącznik biegów 5 należy przesunąć do tyłu. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części za- miennych można znaleźć również pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 86: Usuwanie Odpadów

    86 | Česky Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com...
  • Seite 87  Zabraňte zapnutí omylem. Nošení elektronářadí s Vaším prstem na spínači může vést k úrazům.  Děti musí být pod dozorem. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou s vrtacím nástavcem nebo se šroubovákem s namontovaným vrtacím nástavcem hrát. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 88: Zobrazené Komponenty

    Vrtací nástavec je určený pouze pro použití pro soukromé účely v domácnosti a smí se používat pouze ve spojení s následujícím elektric- kým nářadím: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Zobrazené komponenty Číslování...
  • Seite 89 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montáž  Před každou prací na šroubováku s vrtacím nástavcem (např. údržbou atd.) a dále při jeho přepravě a uložení nastavte přepínač...
  • Seite 90: Pracovní Pokyny

    – K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 6 a podržte jej stla- čený. – K vypnutí elektronářadí spínač 6 uvolněte. Pracovní pokyny  Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí. Otáčející se nasa- zovací nástroje mohou sklouznout. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Údržba A Servis

    Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dí- lům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim vý- robkům a jejich příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Seite 92: Slovensky

    – ručné elektrické náradie je preťažené alebo – je vzpriečené v obrábanom obrobku.  Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariade- nia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Vŕtací nadstavec je určený len na používanie súkromnými osobami v domácnosti a smie sa používať len v spojení s nasledujúcim elektrickým náradím: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie výrobku...
  • Seite 94: Technické Údaje

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montáž  Pred všetkými prácami na skrutkovači s vŕtacím nadstavcom (napríklad pred údržbou a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení...
  • Seite 95 5 doprava až na doraz. Zapínanie/vypínanie – Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 6 a držte ho stlačený. – Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 6 uvoľnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 96: Pokyny Na Používanie

    Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a infor- mácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týka- júcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo ná- hradné...
  • Seite 97: Magyar

    – az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy – beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.  A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab bizton- ságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 98: Rendeltetésszerű Használat

    és hasonló anyagokban való fúrásra szolgál. A fúró előtét csak privát, otthoni használatra alkalmas és csak az alábbi elektromos kéziszerszámokkal szabad használni: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az ábráknak az ábrákat...
  • Seite 99: Műszaki Adatok

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Összeszerelés  A fúró-előtéttel felszerelt csavarozó gépen végzendő minden mun- ka (például karbantartás stb.) megkezdése előtt, valamint szállí- táshoz és tároláshoz tegye a forgásirány-átkapcsolót középállás-...
  • Seite 100: Üzembe Helyezés

    IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3..) (lásd a „D2” ábrát) Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el ütközésig bal- ra az 5 forgásirány-átkapcsolót. Balra forgás: A csavarok kioldásához, illetve kicsavarásához tolja el ütkö- zésig jobbra az 5 forgásirány-átapcsolót. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Munkavégzési Tanácsok

    A tartalékalkatré- szekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen talál- hatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út.
  • Seite 102: Hulladékkezelés

    щайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения. Контакт с электропроводкой может привести к пожа- ру и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Применение По Назначению

    Насадка для дрели предназначена только для личного использования в домашнем хозяйстве и может использоваться только в комбинации со следующими электроинструментами: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Bosch Power Tools...
  • Seite 104: Заявление О Соответствии

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Технические Данные

    – После этого снова наденьте резиновый колпачок 7 на шуруповерт. Монтаж рабочего инструмента (см. рис. С) – Оттяните фиксирующую втулку 3 вперед, вставьте рабочий ин- струмент до упора в патрон 2 и отпустите фиксирующую втулку 3, чтобы зафиксировать рабочий инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 106: Работа С Инструментом

    Техобслуживание и очистка  Держите насадку для дрели нож в чистоте, чтобы она работала хорошо и надежно.  Для очистки снимайте насадку для дрели с шуруповерта. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирова- ния. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Полную и актуальную информацию о расположении сервисных цен- тров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 108: Утилизация

    пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Насадка для дрели, принадлежности и упаковку необходимо сдавать на экологически чистую утилизацию. Возможны изменения. 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 109: Українська

    призводять до сіпання. Робочий інструмент застряє при: – перевантаженні електроприладу або – перекошенні у оброблюваній заготовці.  Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 110 Свердлильна насадка призначена лише для особистого використання в домашньому господарстві і може використовуватися лише в комбінації з такими електроінструментами: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Зображені компоненти...
  • Seite 111 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Монтаж  Перед усіма маніпуляціями з шуруповертом зі свердлильною насадкою (напр., технічним обслуговуванням тощо), а також...
  • Seite 112: Початок Роботи

    IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3..) (див. мал. D2) Обертання праворуч: Для свердлення і закручування гвинтів посуньте перемикач напрямку обертання 5 до упору ліворуч. Обертання ліворуч: Для послаблення або викручування гвинтів посуньте перемикач напрямку обертання 5 до упору праворуч. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Вказівки Щодо Роботи

    технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту...
  • Seite 114: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Свердлильну насадку, приладдя і упаковку треба здавати на...
  • Seite 115 арналған. Бұрғылау қондырмасы тек қана үйде жеке пайдалануға арғанлған болып тек қана төмендегі электр құралдармен қолдануы мүмкін: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 116 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Техникалық Мәліметтер

    – Сосын резеңке қалпақшаны 7 қайта бұрауышқа салыңыз. Алмалы-салмалы аспапты орнату (C суретін қараңыз) – Бекіту төлкесін 3 алға тартып алмалы-салмалы аспапты тірелгенше аспап патронына 2 жылжытып бекіту төлкесін 3 жіберіп алмалы- салмалы аспапты бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 118 Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау  Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін бұрғылау қондырмасын таза ұстаңыз.  Тазалау үшін бұрғылау қондырмасын бұруыштан шешіңіз. Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін тудырады. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Кәдеге Жарату

    сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында...
  • Seite 120: Română

     Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru se blochea- ză. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă: – scula electrică este suprasolicitată sau – este răsucită în piesa de lucru. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Capul de găurire este destinat numai uzului privat din gospodărie şi poate fi folosit numai împreună cu următoarele scule electrice: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se referă...
  • Seite 122: Date Tehnice

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montare  Înaintea oricăror intervenţii asupra şurubelniţei cu cap de găurire (de ex. întreţinere, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia, aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie...
  • Seite 123 IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3..) (vezi figura D2) Funcţionare dreapta: Pentru găurire şi înşurubare împingeţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 5 spre stânga, până la marcajul opritor. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 124: Instrucţiuni De Lucru

    întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii privind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 125: Български

    OBJ_BUCH-2328-002.book Page 125 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Български | 125 România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Seite 126  Избягвайте включване по невнимание. Носенето на електроин- струмента с пръст върху пусковия прекъсвач може да доведе до трудови злополуки.  Контролирайте децата. Така предотвратявате опасността деца да играят с винтоверта с приставка за пробиване. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Технически Данни

    Приставката за пробиване е предназначена само за ползване в до- машни условия и може да бъде ползвана в комбинация със следните електроинструменти: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Изобразени елементи...
  • Seite 128: Декларация За Съответствие

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Монтиране  Когато извършвате каквито и да е дейности по винтоверта с приставка за пробиване (напр. техническо обслужване и др.п), както...
  • Seite 129: Работа С Уреда

    – За изключване на електроинструмента отпуснете пусковия пре- късвач 6. Указания за работа  Допирайте електроинструмента до винта само когато е изклю- чен. Въртящият се работен инструмент може да се изметне. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 130: Поддържане И Почистване

    С оглед опазване на околната среда приставката за пробиване, до- пълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат преда- вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Македонски

    реакциски моменти, што може да предизвикаат повратен удар. Алатот што се вметнува се блокира, доколку: – се преоптовари електричниот алат или – е накривен во однос на парчето што се обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 132 Додатокот за дупчење е наменет само за приватна употреба во домашни услови и смее да се користи само со следниве електрични алати: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Илустрација на компоненти...
  • Seite 133: Технички Податоци

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 134 прекинувачот за промена на правецот на вртење 5 до крај нанапред. – Тек на лево: За олабавување одн. за одвртување на завртки притиснете го прекинувачот за менување на правецот на вртење 5 наназад. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 136: Srpski

    Kontakt sa električnim vodovima može voditi vatri i električnom udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Nastavak za bušenje je namenjen samo za privatnu upotrebu u domaćinstvu i sme da se koristi spojen samo sa sledećim električnim alatima: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Komponente sa slike Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaze na grafičkim...
  • Seite 138: Tehnički Podaci

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 – Okretanje u desno: Za bušenje i uvrtanje zavrtnjeva sklopku za pravac obrtanja 5 gurnite do graničnika prema napred. – Okretanje u levo: Za otpuštanje odnosno odvrtanje zavrtnjeva sklopku za pravac obrtanja 5 gurnite u nazad. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 140: Uputstva Za Rad

    Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 141: Slovensko

    Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posle- dico materialno škodo. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 142: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Nastavek za vrtanje je zasnovan za zasebno uporabo v gospodinjstvu in se ga sme uporabljati samo v kombinaciji z naslednjimi električnimi orodji: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Komponente na sliki Oštevilčenje komponent se nanaša na prikaze na grafičnih straneh.
  • Seite 143: Tehnični Podatki

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 144 – Desno: za vrtanje in privijanje vijakov stikalo za preklop smeri vrtenja 5 potisnite naprej do prislona. – Levo: za sprostitev oz. odvijanje vijakov potisnite stikalo za preklop smeri 5 nazaj. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Navodila Za Delo

    Risbe razstavljenega stanja in infor- macije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. Bosch Power Tools...
  • Seite 146: Hrvatski

    Kon- takt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog uda- ra. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vo- dovodne cijevi uzrokuje materijalne štete. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Nastavak za bušenje predviđen je samo za privatnu uporabu u domaćin- stvu i smije se koristiti samo zajedno sa sljedećim električnim alatima: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Prikazani dijelovi uređaja...
  • Seite 148: Izjava O Usklađenosti

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 – Okretanje udesno: Za bušenje i uvrtanje vijaka gurnite preklopku smjera rotacije 5 do kraja prema naprijed. – Okretanje ulijevo: Za otpuštanje odn. odvrtanje vijaka gurnite pre- klopku smjera rotacije 5 prema natrag. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 150: Održavanje I Servisiranje

    Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 151: Eesti

    OBJ_BUCH-2328-002.book Page 151 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Eesti | 151 Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Zbrinjavanje Nastavak za bušenje, pribor i pakiranje treba dovesti na ekološki prihvat- ljivo recikliranje.
  • Seite 152: Nõuetekohane Kasutus

    Puurimisotsak on ette nähtud kasutamiseks koduses majapidamises ja seda tohib kasutada ainult koos järgmiste elektriliste tööriistadega: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekülgedel toodud...
  • Seite 153: Tehnilised Andmed

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 154 Pöörlemissuuna ümberlülitamine IXO (3 603 JA8 0..) (vt joonist D1) – Parem käik: Kruvide sissekeeramiseks lükake reverslüliti 5 piirikuni ette. – Vasak käik: Kruvide vabastamiseks või väljakeeramiseks lükake rever- slüliti 5 taha. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosa- de kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 156: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

     Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart slēptus elek- triskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 ģipsī un citos līdzīgos materiālos. Urbšanas papildierīce ir paredzēta privātai lietošanai mājsaimniecībā, un to drīkst lietot vienīgi kopā ar šādiem elektroinstrumentiem: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Bosch Power Tools...
  • Seite 158: Atbilstības Deklarācija

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Tehniskie Parametri

    – No jauna nostipriniet uz skrūvgrieža gumijas vāciņu 7. Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana (attēls C) – Pavelciet uz priekšu fiksējošo uzmavu 3, līdz galam iebīdiet darbinstru- mentu turētājā 2 un tad atlaidiet fiksējošo uzmavu 3, ļaujot darbinstru- mentam fiksēties turētājā. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 160: Norādījumi Darbam

    Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana  Lai panāktu drošu un netraucētu urbšanas papildierīces darbību, uzturiet to tīru.  Tīrīšanas laikā noņemiet urbšanas papildierīci no skrūvgrieža. Ie- slēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Iz- klājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī inter- neta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā vei- dā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to pie- derumiem. Latvijas Republika...
  • Seite 162: Bendrosios Saugos Nuorodos

    – elektrinis įrankis yra pernelyg apkraunamas arba – jis yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje.  Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruo- šinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Prietaiso Paskirtis

    Gręžimo priedėlis skirtas tik privačiam naudojimui buityje, jį leidžiama naudoti tik su šiais elektriniais įrankiais: – Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų...
  • Seite 164: Techniniai Duomenys

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 Montavimas  Prieš pradėdami bet kokius suktuvo su gręžimo priedėliu priežiū- ros ar remonto darbus (pvz., techninės priežiūros), prieš transpor- tuodami ar prieš...
  • Seite 165 Dešininis sukimasis: norėdami gręžti ir įsukti varžtus, perstumkite kryp- ties perjungiklį 5 į kairę iki atramos. Kairinis sukimasis: norėdami atlaisvinti arba išsukti varžtus, perstumkite sukimosi krypties perjungiklį 5 į dešinę iki atramos. Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 166: Priežiūra Ir Valymas

    Deta- lius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klau- simus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 167 OBJ_BUCH-2328-002.book Page 167 Thursday, January 15, 2015 3:25 PM Lietuviškai | 167 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Gręžimo priedėlis, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utili- zuojami.
  • Seite 168 ‫يرجی التوجه إلی التاجر المختص بما يتعل ّ ق بأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي التخلص من ملحق الثقب والملحقات وعناصر التغليف بطريقة‬ .‫محافظة على البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز إعادة التدوير‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 ‫دوران يميني: إلجراء أعمال التثقيب وربط اللوالب يضغط مفتاح تحويل‬ .‫اتجاه الدوران 5 إلی اليسار إلی حد التصادم‬ 5 ‫دوران يساري: لح ل ّ أو فك اللوالب يضغط مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ .‫إلی اليمين إلی حد التصادم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 10F | (15.1.15)
  • Seite 170 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.12.2014 ‫التركيب‬ ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران على الوضع األوسط عند إجراء أية‬ ◀ ‫أعمال على المفك مع ملحق الثقب (مثل الصيانة وما شابه) وعند‬...
  • Seite 171 .‫والجبس والخامات المشابهة‬ ‫ملحق الثقب مخصص لالستخدام المنزلي الخاص وال يجوز استخدامه مع‬ :‫العدد الكهربائية اآلتية‬ Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) − ‫األجزاء المصورة‬ ‫يستند ترقيم األجزاء المصورة إلی الرسوم الموجودة علی صفحة الرسوم‬...
  • Seite 172 ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران على الوضع األوسط عند إجراء أية‬ ◀ ‫أعمال على المفك مع ملحق الثقب (مثل الصيانة وما شابه) وعند‬ ‫نقله وتخزينه. ينشأ خطر اإلصابة بجروح عند الضغط علی مفتاح التشغيل‬ .‫واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ 1 609 92A 10F | (15.1.15) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis