Herunterladen Diese Seite drucken

Important Notes - Beko BEKOMAT 14 Installation Und Betriebsanleitung

Werbung

Wichtige Hinweise
Bei elektrischer Installation
alle geltenden Vorschriften
einhalten (VDE 0100)!
Alle elektrischen Arbeiten
dürfen nur von befugtem Fach-
personal durchgeführt werden.
Geräteanschluss nur nach
Schaltplan vornehmen!
Absicherung der Netzspan-
nung leistungsabhängig vor-
nehmen!
BEKOMAT
fachgerecht iso-
®
lieren, um ein Einfrieren und
damit Zerstören des Gerätes
zu verhindern!
Gerät einschließlich Zu- und
Ableitung in die Isolierung
einbinden! Dazu empfehlen wir
unsere Isolierschalen.
Heizung bei Frostgefahr nicht
abschalten, da sich (auch bei
abgeschaltetem Verdichter)
Restkondensat im BEKO-
MAT
befinden kann.
®
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques / Tehnični podatki
Leistungsabhängige Absicherung vornehmen !
Please ensure fuse protection according to the power requirements!
Mettre en place une protection (fusible, disjoncteur) conforme à la puissance absorbée !
Zavarujte z varovalkami v odvisnosti od moči! !
Spannung / Voltage
Tension / Napetost
230 Vac ±10 %,
200 Vac ±10 %,
115 Vac +10 %
110 Vac ±10 %,
100 Vac ±10 %,
24 Vac/dc ±10 %
Kennzeichnung auf Heizung teilweise abweichend.
In some cases, the labelling on the heating installation may be different.
Le marquage sur le chauffage est en partie divergent.
Oznaka na ogrevalni napravi lahko delno odstopa.
2

Important Notes

Please ensure that all electri-
cal installations are carried out
in compliance with the valid
regulations!
Electrical work must always
be performed by a qualified
electrician.
Connect device as stipulated
in the circuit diagram and not
in any other way!
Mains fuse protection should
be chosen accor-ding to the
power require ments!
The BEKOMAT
must be
®
correctly insulated to prevent
freezing up and thus serious
damage to the device! The
entire BEKOMAT
device,
®
including feed and discharge
line, should be insulated! We
can supply insulating shells
specially designed for this
purpose.
Do not switch off the hea-ting
if frost is likely to occur, since
there may still be condensate
left inside the BEKOMAT
(even when the compressor is
not running)!
Leistung / Output
Puissance / Moč
125 W (Stand.)
95 W
137 W
125 W
103 W
50 W
Consignes Importantes
Lors de l'installation élec-
trique, respecter toutes les
prescriptions en vigueur (VDE
0100) !
Tous les travaux électriques
doivent être réalisés exclusive-
ment par un personnel qualifié
et autorisé.
Le raccordement des appareils
est à réaliser exclusivement
selon le schéma électrique !
La protection de l'alimentation
secteur (fusible, disjoncteur)
doit être conforme à la puis-
sance absorbée !
Isoler le BEKOMAT
règles de l'art, pour le maintenir
hors-gel et éviter toute dégra-
dation de l'appareil !
Intégrer l'appareil complet
dans l'isolation, y compris
les conduites d'amenée et
d'écoulement!
A cet effet, nous vous recom-
mandons l'utilisation de nos
coquilles isolantes.
unit
®
Dès que l'installation est expo-
sée au risque de gel, ne pas
couper le système hors-gel
car, même si le compresseur
est à l'arrêt, le purgeur peut
toujours contenir un reste de
con-densat.
Bestell-Nr. / Order ref.
Référence / Naročniška št.
2801244
2801244
2801245
2801245
2801245
2801247
Pomembni napotki
Pri namestitvi električnega
omrežja upoštevajte vse ve-
ljavne predpise (VDE 0100)!
Vsa električna dela sme izvesti
le pooblaščeno osebje.
Napravo priključite v skladu z
vezalno shemo!
Električno omrežje zavarujte
glede na zmogljivost!
BEKOMAT
pravilno izolirajte,
®
da preprečite zamrzovanje in s
tem uničenje naprave!
Napravo vključno u dovodom
in odvodom povežite z izola-
cijo! V ta namen priporočamo
selon les
®
naše izolacijske obloge.
Ogrevanja ne izklopite pri
nevarnosti zamrzovanja, ker
lahko v napravi BEKOMAT
(tudi pri izklopljenem kompre-
sorju) ostane kondenzat.
BEKOMAT Heizung
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bekomat 12Bekomat 13Bekomat 16