Seite 1
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Hand blender Stavmixer / Stavmikser / Stabmixer / Sauvasekoitin Item no. 900701130101...
Seite 2
Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Takk for at du valgte å kjøpe...
Seite 4
SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, you should always take basic safety measures. Always keep the following in mind: • Read all instructions before using. • Keep the user manual for future reference. • Check that the voltage of the electrical outlet is the same as specified on the hand blender’s nameplate.
Seite 5
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 6
• Use the hand blender to finely mix sauces, soups, purées, dietary and baby foods, drinks or cocktails and to make mayonnaise. • If you want to mix directly in the container in which the food is made, remove the container from the stove top. The blade must not become overheated. •...
Seite 7
SÄKERHETSANVISNINGAR Följ alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter vid användning av elektriska apparater. Tänk alltid på följande: • Läs alla instruktioner före användning. • Spara bruksanvisningen för senare bruk. • Kontrollera att spänningen i eluttaget är samma som den som anges på stavmixerns märkskylt. •...
Seite 8
• Denna produkt får användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller personer utan erfarenhet och kunskap, om de har övervakats eller instruerats om användningen av produkten så att de kan använda den på ett säkert sätt och förstår vilka risker användningen medför.
Seite 9
ANVÄNDNING • Använd stavmixern till att finfördela såser, soppor, puréer, diet- och barnmat, drinkar eller cocktails samt för att göra majonnäs. • Vill du mixa direkt i kärlet där maten tillagas, så ta bort kärlet från spisplattan. Kniven får inte bli överhettad. •...
Seite 10
SIKKERHETSANVISNINGER Ved bruk av elektriske apparater bør du alltid ta hensyn til sikkerheten. Vær alltid oppmerksom på følgende: • Les alle instruksjonene før bruk. • Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. • Kontroller at nettspenningen i stikkontakten er den samme som angitt på...
Seite 11
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår eventuelle farer som kan oppstå.
Seite 12
BRUK • Bruk stavmikseren til å finhakke sauser, supper, pureer, diett- og barnemat, drinker og cocktails samt å lage majones. • Hvis du ønsker å kjøre mikseren direkte i kjelen hvor maten tilberedes, ta kjelen vekk fra kokeplaten. Kniven må ikke overopphetes. •...
Seite 13
SICHERHEITSHINWEISE Wenn du ein Elektrogerät benutzt, solltest du immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen ergreifen. Beachte stets Folgendes: • Lies die gesamte Gebrauchsanweisung durch. • Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf. • Prüfe, dass die anliegende Spannung und Frequenz den Vorgaben auf dem Typenschild entsprechen. •...
Seite 14
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese unter Aufsicht stehen, Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten und die Risiken verstanden haben. Nicht als Spielzeug für Kinder geeignet.
Seite 15
GEBRAUCH • Benutze den Stabmixer zur Homogenisierung von Saucen, Pürees, Anrühren von Pulvernahrung, für Drinks, Cocktails oder Mayonnaisen. • Wenn du direkt im Kochgefäß mixt, musst du das Gefäß vorher von der Kochplatte nehmen. Das Schneidwerk darf nicht überhitzt werden. •...
Seite 16
TURVALLISUUSOHJEET Sähkölaitetta käytettäessä on aina noudatettava tiettyjä perusturvatoimia. Huomioi aina seuraavat asiat: • Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. • Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. • Varmista, että sähköpistorasiasta syötettävä jännite vastaa sauvase-koittimen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä. • Jos virtajohto on vaurioitunut, tavarantoimittajan, jälleenmyyjän, jälleenmyyjän huoltoedustajan tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.
Seite 17
• Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8-vuotiaasta alkaen sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset ja henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietämystä, jos heitä on opastettu tai neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä...
Seite 18
KÄYTTÖ • Käytä sauvasekoitinta kastikkeiden, keittojen, soseiden, dieetti- ja vauvanruokien soseuttamiseen, juomien tai cocktailien sekoittamiseen ja majoneesin valmistamiseen. • Jos haluat sekoittaa ruokaa suoraan keittoastiassa, siirrä astia pois keittolevyltä. Terä ei saa ylikuumentua. • Vältä roiskeita: Aseta sauvasekoitin ensin astiaan ja paina sitten virtakytkintä. Pidä...