Herunterladen Diese Seite drucken
Ventilateur de plafond (Notice originale)
FR
Ceiling fan (Original manual translation)
EN
Deckenventilator (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Ventilador de techo (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Ventilatore da soffitto (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Ventilador de tecto (Tradução do livro de instruções original)
PT
Plafond ventilator (Vertaling van de originele instructies)
NL
Ανεμιστήρας οροφής (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Wentylator sufitowy (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Kattoilmastointlaite (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Takfläkt (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Вентилатор за таван (Превод на оригиналнита инструкция)
BU
Loftventilator (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
RO
Ventilator de plafon (Traducere din instrucțiunile originale)
Потолочный вентилятор (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Tavan vantilatörü (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Stropní ventilátor (Překlad z originálního návodu)
CS
SK
Stropný ventilátor (Preklad z originálneho návodu)
‫(מאוורר תקרה (מדריך הוראות מקורי‬
HE
(‫مروحة سقف (دليل االستخدام األصلي‬
AR
Plafonventilátor (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Stropni ventilator (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Laeventilaator (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Švytuojantis ventiliatorius (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Svarstigais ventilators (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Stropni ventilator (Prijevod prema originalne upute)
HR
farelek.fr
PDF
www
loading

Inhaltszusammenfassung für Farelek AELION

  • Seite 1 ‫(מאוורר תקרה (מדריך הוראות מקורי‬ (‫مروحة سقف (دليل االستخدام األصلي‬ Plafonventilátor (Fordítás az eredeti utasítások) Stropni ventilator (Prevod iz izvirnih navodil) Laeventilaator (Tõlge originaal juhiseid) Švytuojantis ventiliatorius (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā) Svarstigais ventilators (Vertimas iš originalių instrukcijas) Stropni ventilator (Prijevod prema originalne upute) farelek.fr...
  • Seite 2 20 min Description et repérage des organes de la machine / Description and location of machine parts / Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile / Descripción y localización de los elementos de la máquina / Descrizione e localizza- zione degli organi della macchina / Descrição e identificação dos órgãos da máquina / Beschrijving en plaatsbepalin / Laitteen osien kuvaus ja sijainti gen van de onderdelen van de machine / Opis i oznaczenie elementów urzadzenia / Beskrivning och märkning av maskinens delar / описание...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box LR03 Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 4 Assemblage de la machine Assembling the machine Adaptez les fixations au matériau qui compose votre plafond (bois, brique, plaque de plâtre, béton, etc..) Adapt the plate fixings to the material that makes up your ceiling (wood, brick, plasterboard, concrete, etc.) Passen Sie die Plattenbefestigungen an das Material Ihrer Decke an (Holz, Ziegel, Gipskarton, Beton usw.) Adapte las fijaciones de las placas al material que compone su techo...
  • Seite 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 6 Assemb Assemblage de la machine machin Assemb Assembling the machine machin...
  • Seite 7 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 8 Assemblage de la machine Assembling the machine Clic!
  • Seite 9 Pritrditev v betonski strop Kinnitus puidust lakke Kinnitamine betoonlagedesse Stiprināšana koka griestos Stiprināšana betona griestos Tvirtinimas medinėse lubose Tvirtinimas betoninėse lubose Učvršćivanje u drveni strop Učvršćivanje u betonski strop Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 10 Assemblage de la Assemb machine machin Assembling the Assemb machine machin -10-...
  • Seite 11 Assemblage de la machine Assembling the machine -11- Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 12 Assemblage de la machine Assembling the machine Brancher toutes les fiches du module télécommande Connect all the remote control module plugs Verbinden Sie alle Stecker der Fernbedienungsmodule Conecte todos los enchufes del módulo de control remoto Collegare tutte le spine del modulo di controllo remoto Ligue todos os tampões do módulo de controle...
  • Seite 13 Assemblage de la machine Assembling the machine -13- Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 14 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Inclus/Included Inclus/Included -14-...
  • Seite 15 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine DIMMABLE 155-180-195 3000 K 210-220-235 4000 K tr/min 6500 K TIMER 1 - 2 - 4 - 8H -15- Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 16 3000 K 4000 K 6500 K Température de lumière :3 ambiances: chaudes, neutre et froide Rotation a vitesses aléatoires pour avoir l’impression d’une brise naturelle Light temperature: 3 atmospheres: warm, neutral and cold Rotation at random speeds to feel like a natural breeze Lichttemperatur:3 Stimmungen: warm, neutral und kalt Rotatie op willekeurige snelheden om aan te voelen als een natuurlijk briesje Temperatura de la luz: 3 ambientes: cálidos, neutro y frío...
  • Seite 17 EU-standardien mukainen : Euroopa Liidu vastavusmärk EU-standardien mukainen : Europinių normų atitikima Overholder EU standarderne : Atbilstība Eiropas standartiem Conform cu normele europene Europska sukladnost IP X0 -17- Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 18 Recyclable, soumis au tri sélectif Reciclabile sub rezerva reciclare Recyclable, subject to recycling Повторно упаковка подлежит вторичной переработке Recyclingfähige, unterliegen Recycling Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu Reciclables, sujetos a reciclaje Recyklovatelné podléhající recyklaci Riciclabili, soggetti a riciclaggio Recyklovateľné podliehajúce recykláciu Recicláveis, sujeito à...
  • Seite 19 Consommation électrique en arrêt (P ) - Off mode consumption (P 0,41 Vitesse maximale de l’air c ( mètres/s) - Maximum air velocity c ( meters/sec) 1,96 (m/s -19- Plus d’info sur farelek.fr Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 20 DECLARAT VERKLARI AÉLION DECLARAC DICHIARA KONFORM DECLARAT DECLARAÇ DEKLARAC OM ÖVERE VAATIMUS OVERENSS ΔΗΛΩ Est con In overe Den folg Respeit Överens Съответс Er i ove Este con полность требован CE şartl odpovíd Atitinka 2011/65 2009/12 EN 6033 EN IEC 6 EN 6223 EN 6100 EN IEC 5...
  • Seite 21 Stropní ventilátor / Stropný ventilátor / ‫ / מארר תקרה / م ِ ر ْ وحة تهوية س ق ْ ف ي ّ ة‬Plafonventilátor / Stropni ventilator / Laeventilaator / Švytuojantis ventiliatorius / Svarstigais ventilators code FARELEK / 112457 / AÉLION / BL-3229-WH-WG Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 22 Cet out ment co tion et la date sur sim de cais remplac Cette ga en cas d AELION aux nor 112457 de dom ventions 155-180-195 35 W gence d ø 210-220-235 garantie dommag 230V~50Hz 122 cm lance de IPX0...
  • Seite 23 GARANTIE - WARRANTY je wymian´ cz´Âci wybrakowanych. ES. GARANTIA Gwarancjà nie znajduje zastosowa- Esta herramienta se garantiza con- nia w przypadku u˝ytkowania niez- tractualmente contra todo defecto godnego z normami urzàdzenia, ani de construcción y materia, a partir w przypadku szkód spowodowanych de la fecha de venta a l’...
  • Seite 24 GARANTIE - WARRANTY vná záruka na všetky výrobné a aparaadi normide ebatavalise eira- materiálové chyby od dátumu mise puhul ega ostja poolt keelatud predaja užívateľovi a na základe viisil kasutamisest või hooletusse- predloženia pokladničného bloku. jätmisest tulenevate kahjude korral. Záruka spočíva vo výmene chyb- Garantii ei kehti seadme defek- ných častí.
  • Seite 25 Garantija radušies mstvo u ataka u datuma ostavno o se sas- dijelova. enjuje u cije koja uređa- okovane ama ili na štetu statkom FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE farelek.fr...

Diese Anleitung auch für:

Bl-3229-wh-wg112457