Seite 6
Le agradecemos que se haya decidido TAURUS. por la compra de un electrodoméstico -Comprobar que el voltaje de la red de la marca TAURUS. se corresponde con el que indica la Su tecnología, diseño y funcionalidad, placa de características de la freidora.
Seite 7
CY CMY a) No dejar la freidora en funcionando b) Que el conjunto eléctrico no está sin vigilancia ni al alcance de los niños. colocado correctamente en su soporte. b) No desplazar la freidora cuando c) Otra avería. En este caso, debe esté...
Seite 8
CY CMY permitir que se realice la completa puede provocar la proyección brusca separación del aceite y del agua. de aceite caliente hacia el exterior -El nivel de agua debe estar siempre al cabo de unos pocos segundos. entre el punto verde y el punto rojo. -Cuando el aceite alcance la La fritura de determinados elementos temperatura previamente seleccionada,...
Seite 9
CY CMY -Si no se va a utilizar por un largo paño húmedo y secarlo después. NO período de tiempo, dejarla enfriar y SUMERGIRLO NUNCA EN AGUA luego vaciar el agua (verter agua hasta O CUALQUIER OTRO LIQUIDO, que empiece a salir aceite por el tubo ni ponerlo bajo el grifo.
Seite 10
Omega d’origen o possible desperfecte ocasionat pel transport està cobert per Distingit client, la garantia TAURUS. Us agraïm que hàgiu decidit comprar -Comprovi que el voltatge de la xarxa un electrodomèstic de la marca correspon amb el que indica la placa TAURUS.
Seite 11
CY CMY a) No deixi la fregidora funcionant c) Altres avaries. En aquest cas, sense vigilància ni a l’abast dels nens. s’hauria de portar l’aparell a un Servei b) No desplaci la fregidora quan d’Assistència Tècnica autoritzat per estigui funcionant o l’oli estigui encara reparar-lo.
Seite 12
CY CMY sempre entre el punt verd i el vermell. prèviament seleccionada, el llum Pot ser que pugi quan es fregeixen vermell indicador de temperatura determinats elements. Mantingueu s’apaga (E). aquest nivell entre els dos punts situats -Introduïu lentament la cistella a la a l’espiell.
Seite 13
CY CMY d’evacuació). productes agressius: ataquen l’acer inoxidable i altres parts metàl·liques. Consells pràctics -Si es tracta d'aliments que contenen molta aigua, és millor i més ràpid Anomalies i reparació fregir-los en dues tandes i en menys En cas d'avaria del cable de connexió quantitat que en una de sola.
Seite 14
Omega and keep this leaflet for future reference. Dear Customer, -Unpack the appliance completely, Thank you for choosing a TAURUS making sure it is in good condition appliance. and full working order, since any The design, features and technology factory defect or transport damage...
Seite 15
CY CMY rated capacity of at least 10 amperes. a) The maximum water level -Deep fryers are electrical appliances allowed in the container has been that heat oil to high temperatures and exceeded (Fig. 1). could cause serious burns, therefore: b) The electrical device is not a) Do not use the deep fryer without correctly fitted in place.
Seite 16
CY CMY in the viewing window (Fig. 4). Then -When the oil reaches the previously pour oil up to the MAXIMUM level selected temperature, the red (4.5l + 1l water). temperature indicator led goes out -Wait for at least 5 minutes to let oil (E).
Seite 17
CY CMY evacuation tube). aggressive products: they will attack the stainless steel and other metal Practical tips parts. -When frying foods containing a lot of water, fry in two steps (better and faster results) rather than one. This Anomalies and repairs also avoids the risk of splattering In the event of any anomaly in the and spillage.
Seite 18
TAURUS. survenu lors du transport sont couverts Sa technologie, son design et sa par la garantie TAURUS. fonctionnalité, s'ajoutant au fait qu'elle -Vérifier que la tension du secteur répond amplement aux normes de corresponde à celle indiquée sur la qualité...
Seite 19
CY CMY très hautes températures, pouvant l’appareil, les causes peuvent être les provoquer de graves brûlures. C’est suivantes: pourquoi : a) Le niveau d’eau dans le récipient a) Ne jamais laisser la friteuse en dépasse le maximum autorisé. (Fig.1). marche sans surveillance ou à la portée b) Le dispositif électrique n’est pas des enfants.
Seite 20
CY CMY -Attendre au moins 5 minutes pour projection d’huile chaude vers permettre la totale séparation de l’huile l’extérieur. et de l’eau. -Quand l’huile atteint la température -Le niveau de l'eau doit toujours rester sélectionnée au préalable, le voyant entre le point vert et le point rouge. rouge de température s’éteint (E).
Seite 21
CY CMY ce que l’huile commence à sortir par NE JAMAIS L’IMMERGER DANS le tube d’évacuation). L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE. Conseils pratiques -Ne pas nettoyer la friteuse avec acides -Il vaut mieux faire frire en deux fois ou produits agressifs: ils attaquent les aliments qui contiennent beaucoup l'acier inoxydable et autres parties d'eau: le résultat est plus économique...
Seite 22
CY CMY Italiano Consigli e avvisi di sicurezza -Prima di utilizzare l’apparecchio, Friggitrice Acqua - Olio leggere attentamente le istruzioni di Omega questo opuscolo e conservarlo per future consultazioni. Egregio cliente, -Sballare completamente l’apparecchio le siamo grati per aver acquistato un...
Seite 23
CY CMY dotata di massa e che sopporti un riarmo (Fig.5) per mettere di nuovo la minimo di 10 ampere. friggitrice in funzione (per spingere il -Le friggitrici sono apparecchi elettrici pulsante di riarmo, bisognerà utilizzare che riscaldano l’olio ad alte la punta di una matita, per esempio).
Seite 24
CY CMY -Versare acqua mischiata con un 10% sua capacità. di sale fino al punto in cui il livello -Per evitare schizzi d’olio caldo, gli raggiunga il segno verde situato nello alimenti devono essere introdotti nella spioncino … vasca dopo essere stati scolati. Se sono (Fig.4), e allora l’olio, fino a arrivare congelati, devono essere scongelati al segno che indica il livello...
Seite 25
CY CMY separazione dell’olio e l’acqua. Per estrarre il gruppo elettrico dal suo supporto, girare il comando di Dopo la frittura elevazione della resistenza (Fig.8) fino -Selezionare la posizione minima (0) che il gruppo esca dalla guida di per mezzo del comando termostato. supporto.
Seite 26
Zustand und Betrieb, da jeglicher Fehler Wasser-Öl-Fritteuse oder jegliche mögliche Beschädigung Omega des Geräts während seines Transports durch die TAURUS-Garantie abgedeckt Sehr geehrter Kunde, wird. Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich -Bitte überprüfen Sie, ob die für den Kauf eines Elektrogerätes...
Seite 27
CY CMY -Fritteusen sind elektrische Geräte, die mithilfe einer Kugelschreiberspitze). Öl auf eine hohe Temperatur erhitzen -Sollten Sie den Stecker des Geräts in und schwere Verbrennungen die Steckdose stecken und die grüne verursachen können. Darum: Kontrolllampe nicht erleuchten, so kann a) Die Fritteuse niemals dies auf Folgendes zurückzuführen sein: unbeaufsichtigt und in Reichweite von...
Seite 28
CY CMY im Inneren des Behälter befindet. -Stellen Sie das Frittiergut bereit und -Wasser eingießen, mit einem legen Sie es in den Frittierkorb, wobei Salzgehalt von 10 %, bis der 3/4 seines Fassungsvermögens nicht Wasserstand den grünen Punkt im überschritten werden sollten. Sucher erreicht.
Seite 29
CY CMY mindestens 5 Minuten warten, nachdem auseinander nehmen. die letzte Flüssigkeit eingefüllt wurde, -Den Frittierkorb und die Bedieneinheit damit Öl und Wasser sich vollständig entnehmen. Um die Bedieneinheit aus trennen können. ihrer Halterung zu entfernen, die Höheneinstellung des Heizelements (Abb.
Seite 30
Exmo. Cliente: dano ocasionado no seu transporte está Agradecemos que se tenha decidido coberto pela garantia TAURUS. pela compra de um electrodoméstico -Comprovar que a voltagem da rede da marca TAURUS. eléctrica corresponde ao indicado na A tecnologia, o desenho e a placa de características da fritadeira.
Seite 31
CY CMY graves. Por isso: água permitido na cuba (Fig.1). a) Não deixar a fritadeira a funcionar b) O conjunto eléctrico não está sem vigilância nem ao alcance de correctamente colocado no seu suporte. crianças. c) Outra avaria. Neste caso, deve b) Não deslocar a fritadeira quando levar-se o aparelho a um Serviço de estiver a funcionar ou quando o óleo...
Seite 32
CY CMY permitir que se realize a completa cabo de poucos segundos. separação do óleo e da água. -Quando o óleo alcance a temperatura -O nível da água deve estar sempre previamente seleccionada, o indicador entre o ponto verde e o ponto luminoso vermelho de temperatura vermelho.
Seite 33
CY CMY comece a sair óleo pelo tubo de NUNCA MERGULHÁ-LO EM evacuação). ÁGUA OU QUALQUER OUTRO LIQUIDO, nem colocá-lo debaixo da Conselhos práticos torneira. -Nos alimentos que contenham muita -Não limpe a fritadeira com ácidos ou água, é melhor e mais rápido realizar com produtos agressivos: atacam o duas frituras com menos quantidade aço inoxidável e outras partes...
Seite 34
Wij willen u bedanken voor de -Pak het apparaat volledig uit, aankoop van een huishoudelijk controleer of het in perfecte staat is en apparaat van het merk TAURUS. werkt, aangezien elke fabricagefout U zult de friteuse gedurende lange tijd of mogelijke schade veroorzaakt door...
Seite 35
CY CMY met aarding dat ten minste 10 ampère wordt de friteuse uitgeschakeld. verdraagt. -Druk in dit geval op de -De friteuses zijn elektrische apparaten ontgrendelknop (Fig.5) om de friteuse die de olie verwarmen tot hoge terug aan te zetten (druk op de temperaturen en kunnen daardoor ontgrendelknop met de punt van een zware brandwonden veroorzaken.
Seite 36
CY CMY voedingsresten op te vangen die besparing van verwarmings- en baktijd kunnen loskomen tijdens het bakken. en zodoende voor energiebesparing. -Om de filtermand voor het bezinksel -Maak het te bakken voedsel klaar en (G) te plaatsen, moet u er zich van plaats het in de mand ervoor zorgend vergewissen dat het maaswerk van de dat het niet verder komt dan 3/4 van...
Seite 37
CY CMY -Het verversen van het water en de stopcontact en wacht tot ze is afgekoeld olie moet ALTIJD gebeuren vooraleer u tot de reiniging overgaat. WANNEER DE OLIE KOUD IS. -Demonteer de friteuse in de juist -Vooraleer opnieuw te bakken, moet volgorde.
Seite 46
, cat si controalele imperfectiune datoratã transportului stricte in ceea ce priveste calitatea in sunt acoperite de garantia TAURUS. timpul procesului de fabricatie , va -Verificati cã tensiunea retelei vor furniza satisfactii depline pentru corespunde cu cea indicatã...
Seite 47
CY CMY amperi. aparatului nu se aprinde când conectati -Friteuzele sunt aparate electrice care aparatul la prizã, aceasta se poate încãlzesc uleiul la temperaturi înalte, datora: si care pot provoca arsuri grave. De a) Faptului cã s-a depãsit nivelul aceea: maxim permis de apã...
Seite 48
CY CMY puneti uleiul pânã la semnul care congelate sau cu un mare continut indicã nivelul MAXIM (4,5l + 1l de de apã în cuvã poate provoca apã). proiectarea bruscã de ulei fierbinte -Asteptati cel putin 5 minute pentru a spre exterior în numai câteva permite sã...
Seite 49
CY CMY -Asezati cablul de alimentare la locul vigoare de tratare si eliminare a sãu (Fig.7). reziduurilor. -Dacã nu mai folositi friteuza o -Curãtati partea electricã cu o cârpã perioadã mai lungã de timp, lãsati-o umedã si dupã aceea uscati-o. NU O sã...