Herunterladen Diese Seite drucken
4.) INSTRUCTION OF VALVE / ANWEISUNGEN ZUM VENTIL /
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA VALVE / ISTRUZIONI DELLA VALVOLA /
● If the valve is broken or leaky, following the next steps to replace the valve.
● Falls das Ventil beschädigt ist oder leckt, können Sie es anhand der nachfolgendenSchritte ersetzen.
● Si la valve est cassée ou fuit, suivre les étapes suivantes pour remplacer la valve.
● In caso di rottura o perdita della valvola, attenersi alle seguenti procedure per sostituirla.
● Se a válvula estiver partida ou com fugas, siga os passos indicados abaixa para substituir a válvula.
● Als de klep gebroken is of lekt, voert u de volgende stappen uit om de klep te vervangen.
Inflate Higher position
Manufacturer ● Hersteller ● Fabricant ● Fabbricante ● Fabricante ● Fabrikant
Germany ● Deutschland ● Allemagne ● Germania ● Alemania ● Duitsland
EN / DE / FR / IT / ES / NL
INSTRUÇÕES DA VÁLVULA / INSTRUCTIE KLEP
eFulfillment GmbH, Ikarusallee 15, 30179 Hannover
E-Mail: sales@efulfillment-online.de
Internet: www.efulfillment-online.com
Deflate Lower position
v01 • 15.12.2017
<3psi
loading

Inhaltszusammenfassung für nemaxx PB274

  • Seite 1 v01 • 15.12.2017 EN / DE / FR / IT / ES / NL 4.) INSTRUCTION OF VALVE / ANWEISUNGEN ZUM VENTIL / INSTRUCTIONS RELATIVES À LA VALVE / ISTRUZIONI DELLA VALVOLA / INSTRUÇÕES DA VÁLVULA / INSTRUCTIE KLEP ● If the valve is broken or leaky, following the next steps to replace the valve. ● Falls das Ventil beschädigt ist oder leckt, können Sie es anhand der nachfolgendenSchritte ersetzen.
  • Seite 2 EN / DE / FR / IT / ES / NL STAND UP PADDLE BOARD PB274 / PB305 / PB320 / PB335 ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI ORIGINAL ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI / INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES / ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING WARNING: PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 3 v01 • 15.12.2017 EN / DE / FR / IT / ES / NL Warning: Beware of offshore winds and currents.Do not use in high wind,open water. Warnung: Vorsicht vor ablandigen Winden (vom Land zum Wasser) und Strömungen. Nicht bei starkem Wind in offenen Gewässern verwenden. Avertissement : Faire attention aux vents et courantsde reflux. Ne pas utiliser pendants les vents forts et sur l‘eau libre. Attenzione: Al largo fare attenzione ai venti e alle correnti. Non utilizzare in caso di forte vento e in mare aperto. Advertencia: Extreme las precauciones frente a los vientos y corrientes de alta mar. No utilizar en vientos fuertes en aguas abiertas. Waarschuwing: Pas op voor aflandige winden en stromingen. Niet gebruiken bij sterke wind of in open water. Warning: Do not use around sharp objects! Warnung: Nicht in der Nähe von scharfkantigen Gegenständen verwenden! Avertissement : Ne pas utiliser à proximité d‘objets pointus! Attenzione: Non usare intorno a oggetti acuminati! Advertencia: No usar cerca de objetos afilados! Waarschuwing: Niet gebruiken bij scherpe voorwerpen! 2.) INSTALLATION AND INFLATION / INSTALLIEREN UND AUFPUMPEN / INSTALLATION ET GONFLAGE / INSTALLAZIONE E GONFIAGGIO / INSTALAÇÃO E ENCHIMENTO / INSTALLEREN EN OPBLAZEN ②...
  • Seite 4 v01 • 15.12.2017 EN / DE / FR / IT / ES / NL 3.) DEFLATING AND STORAGE / LUFT ABLASSEN UND LAGERUNG / DEGONFLAGE ET STOCKAGE / SGONFIAGGIO E STOCCAGGIO / DESINFLADO Y ALMACENAMIENTO / LEEG LATEN EN OPSLAG ②...

Diese Anleitung auch für:

Pb305Pb320Pb335