Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG TK6FS181DS Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TK6FS181DS:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TK6FS181DS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG TK6FS181DS

  • Seite 1 TK6FS181DS...
  • Seite 2 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) 1780 1772 (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 1068 *560 (L*W) ≥...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......3 7. PROBLEEMOPLOSSING......11 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.....5 8. TECHNISCHE GEGEVENS.....14 3. BEDIENINGSPANEEL....... 7 9. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN 4. DAGELIJKS GEBRUIK......8 ..............14 5. AANWIJZINGEN EN TIPS....... 10 10. HET MILIEUPERSPECTIEF....14 6. ONDERHOUD EN REINIGING....10 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees de meegeleverde in­ in de leeftijd van 3 tot 8 jaar structies voordat je het appa­...
  • Seite 4 • Dit apparaat is bedoeld len om het ontdooiproces te voor binnenshuis huishou­ versnellen, behalve de mid­ delijk gebruik. delen die door de fabrikant • Dit apparaat kan worden worden aanbevolen. gebruikt in kantoren, hotel­ • WAARSCHUWING: Be­ kamers, bed & breakfast- schadig het koelcircuit niet.
  • Seite 5: Veiligheidsinstructies

    gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische schok­ mag dit apparaat installeren. ken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! • Installeer en gebruik geen beschadigd Zorg er bij het plaatsen van het apparaat apparaat.
  • Seite 6 • Dit apparaat is voorzien van een 13 A worden verkocht: Deze lampen zijn stekker. Als de zekering van de stekker bedoeld om bestand te zijn tegen extreme vervangen moet worden, mag er alleen fysieke omstandigheden in huishoudelijke een zekering van 13 A ASTA (BS 1362) apparaten, zoals temperatuur, trillingen, worden gebruikt (alleen VK en Ierland).
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    • Het koelcircuit en de isolatiematerialen 2.7 Verwijdering van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare WAARSCHUWING! gassen. Neem contact met uw plaatselijke Gevaar voor letsel of verstikking. overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.3 ExtraZone verwijderen LET OP! 1. Houd de lade samen met de glazen Dit koelapparaat is niet geschikt voor het afdekking van de ExtraZone en trek ze invriezen van levensmiddelen. naar u toe. 4.1 Plaatsen van deurschappen Met de deurgeleiders kunnen de schappen worden herschikt.
  • Seite 9 De ventilator wordt automatisch geactiveerd Om weer in elkaar te zetten: wanneer dat nodig is. 1. Trek de rails uit. De ventilator werkt alleen als de deur gesloten is. Verwijder het deksel van de ventilator niet. 4.6 Bottle Stop Het accessoire voorkomt dat flessen of blik­ ken kunnen rollen.
  • Seite 10: Aanwijzingen En Tips

    5. AANWIJZINGEN EN TIPS • Een goede temperatuurinstelling die de 5.1 Tips voor energiebesparing conservering van vers voedsel garandeert is een temperatuur lager dan of gelijk aan • Het meest efficiënte energiegebruik is +4°C. verzekerd in de configuratie waarbij de •...
  • Seite 11: Ontdooien Van De Koelkast

    6.3 Ontdooien van de koelkast 6.4 Periode dat het apparaat niet gebruikt wordt Rijp wordt tijdens normaal gebruik automa­ tisch van de verdamper van het koelgedeelte Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als verwijderd. Het ontdooiwater loopt door een het apparaat gedurende lange tijd niet ge­ trog naar een speciale container waar het bruikt wordt: verdampt.
  • Seite 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laat voedsel afkoelen tot ka­ Het voedsel dat in het apparaat mertemperatuur voordat je ze werd geplaatst was te heet. opbergt. Raadpleeg het gedeelte "De De deur is niet goed gesloten. deur sluiten". De Extra Cool-functie is inge­ Zie de rubriek over ‘Extra Cool- schakeld.
  • Seite 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Dit is normaal dat er in de zo­ mer en herfst meer condensatie kan ontstaan door de verhoog­ Stel in de zomer en herfst de de lucht- en voedselvochtig­ warmere temperatuur in de heid. De koelkast produceert koelkast in (ca.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    2. Raadpleeg de installatie-instructies om de Als het probleem aanhoudt, neemt dan deur aan te passen. contact op met een erkende servicedienst. 3. Neem contact op met het erkende servicecentrum om de defecte 7.2 Het lampje vervangen deurpakkingen te vervangen. Neem voor het vervangen van de lamp con­...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Sous réserve de modifications. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....15 7. DÉPANNAGE...........23 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....17 8. DONNÉES TECHNIQUES....... 26 3. BANDEAU DE COMMANDE....19 9. IINFORMATIONS POUR LES 4. UTILISATION QUOTIDIENNE....20 LABORATOIRES D’ESSAIS....26 5. CONSEILS..........22 10. CONSIDÉRATIONS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE....23 ENVIRONNEMENTALES......
  • Seite 16: Sécurité Générale

    en contact ou ne coulent 1.2 Sécurité générale pas sur d’autres ali­ ments. • Cet appareil sert unique­ ment à stocker des ali­ • AVERTISSEMENT : Veillez ments et des boissons. à ce que les orifices de • Cet appareil est conçu pour ventilation situés dans l’en­...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    éteignez-le, dégivrez-le, sols contenant un produit nettoyez-le, séchez-le et inflammable. laissez la porte ouverte • Si le câble d’alimentation pour empêcher le dévelop­ est endommagé, il doit être pement de moisissure dans remplacé par le fabricant, l’appareil. son service après-vente ou •...
  • Seite 18: Éclairage Interne

    branchez l’appareil à une prise de terre • Évitez tout contact d’éléments chauds séparée conformément aux avec les parties en plastique de l’appareil. réglementations en vigueur, en vous • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide adressant à un électricien qualifié. inflammable dans l’appareil.
  • Seite 19: Mise Au Rebut

    uniquement des pièces de rechange 2.7 Mise au rebut d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou AVERTISSEMENT! une réparation non professionnelle Risque de blessure ou d’asphyxie. peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Seite 20: Alarme Porte Ouverte

    Pour activer la fonction Extra Cool, appuyez re du réfrigérateur clignotent et le signal so­ sur la touche Extra Cool. Le voyant Extra nore retentit. Cool s'allume. Appuyez sur n’importe quel bouton pour dés­ activer le signal sonore. Le son se coupe Cette fonction s’arrête après environ6 h.
  • Seite 21 2. Placer la partie arrière du tiroir (1) sur les 4.4 Tiroir à légumes rails. Le tiroir convient pour la conservation des fruits et légumes. Pour sortir le tiroir : 1. Tirez le bac vers l'extérieur et soulevez- 3. Maintenez l'avant du tiroir (2) soulevé, tout en le poussant vers l'intérieur de l'ap­...
  • Seite 22: Conseils

    Rangez un maximum de 10 kg bouteilles et/ou canettes de différentes tailles en deux rangées au maximum, comme indiqué sur l’image. Stockez uniquement les bouteilles ou canet­ tes fermées, en les plaçant avec l’ouverture face à l’avant. Ne mettez pas d’aliments sans emballa­ ge en contact direct avec l’accessoire.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE en utilisation normale. L’eau de dégivrage est AVERTISSEMENT! évacuée à travers un bac où elle s’évapore. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Nettoyez régulièrement le tour du drain d'eau Sécurité. de dégivrage au centre du compartiment réfri­ gérateur.
  • Seite 24 Symptôme Cause probable Solution Branchez un autre appareil sur Il n’y a pas de tension dans la la prise de courant. Contactez prise de courant. un électricien qualifié. L’appareil n’est pas positionné Vérifiez que l’appareil est sta­ L’appareil est bruyant. correctement.
  • Seite 25 Symptôme Cause probable Solution La température réglée dans Sélectionnez une température l’appareil est trop basse et la plus élevée. Reportez-vous au température ambiante est trop chapitre « Bandeau de com­ élevée. mande ». Pendant le dégivrage automati­ De l’eau s’écoule sur la plaque que, le givre fond sur la plaque C’est normal.
  • Seite 26: Données Techniques

    Symptôme Cause probable Solution Assurez-vous que l'air froid cir­ L’air froid ne circule pas dans cule dans l'appareil. Reportez- l’appareil. vous au chapitre « Conseils ». Veuillez contacter le service après-vente agréé. Le système Le cinquième voyant de tempé­ de refroidissement continue de Problème de communication rature clignote.
  • Seite 27: Considérations Environnementales

    BS EN 62552 SASO-2892_2018 UE, Suisse, Israël EN 62552 Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégage­ Australie IEC 62552 ments arrière minimum doivent correspondre Afrique du Sud SANS 62552 aux indications du « Installation » de ce ma­ nuel d’utilisation.
  • Seite 28: Sicherheitsinformationen

    Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ..28 7. FEHLERBEHEBUNG....... 36 2. SICHERHEITSHINWEISE....... 30 8. TECHNISCHE DATEN......39 3. BEDIENFELD...........32 9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE 4. TÄGLICHER GEBRAUCH....... 33 ..............40 5. HINWEISE UND TIPPS......35 10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 6. REINIGUNG UND PFLEGE..... 36 ..............40 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Installation...
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheit

    • Halten Sie sämtliches Ver­ – lagern Sie rohes Fleisch packungsmaterial von Kin­ und Fisch in geeigneten dern fern und entsorgen Behältern im Kühl­ Sie es ordnungsgemäß. schrank, so dass sie nicht mit anderen Le­ 1.2 Allgemeine Sicherheit bensmitteln in Berüh­ rung kommen oder auf •...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    nigungsmittel oder Metall­ rosoldosen mit brennbarem gegenstände. Treibgas in diesem Gerät • Wenn das Gerät längere auf. Zeit leer steht, schalten Sie • Wenn das Netzkabel be­ es aus, tauen Sie es ab, schädigt ist, muss es vom reinigen und trocknen Sie Hersteller, einem autorisier­...
  • Seite 31: Innenbeleuchtung

    • Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer VORSICHT! Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. Der korrekte Betrieb des Alle elektrischen Arbeiten, die zur Instal­ Geräts kann nur innerhalb des lation dieses Geräts erforderlich sind, angegebenen Temperaturbereichs sollten von einem/einer qualifizierten garantiert werden.
  • Seite 32: Entsorgung

    Anschlusskabels aus der Steckdose Dauer kann in Ihrem Land länger sein. Für ziehen. weitere Informationen besuchen Sie bitte • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe unsere Website. in der Kühleinheit. Das Gerät darf nur von • Bitte beachten Sie, dass einige dieser einer qualifizierten Fachkraft gewartet Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe werden.
  • Seite 33: Alarm - Tür Offen

    Die Funktion kann durch Drücken des des Die eingestellte Temperatur wird inner­ Extra Cool-Knopfs deaktiviert werden. Die halb von 24 Std erreicht. Anzeige Extra Cool erlischt. Nach einem Stromausfall stellt das Gerät 3.4 Alarm - Tür offen die eingestellten Temperaturen wieder her. Wenn die Kühlschranktür ca.
  • Seite 34 2. Legen Sie den hinteren Teil der Schubla­ de (1) auf die Schienen. 4.4 Gemüseschublade Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse. Entnehmen der Schublade: 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schub­ 1. Ziehen Sie die Schublade heraus und lade (2) an, während Sie sie hineinschie­...
  • Seite 35: Hinweise Und Tipps

    Lagern Sie maximal 10 kg Flaschen bzw. Dosen unterschiedlicher Größe in bis zu zwei Reihen, wie in der Abbildung gezeigt. Lagern Sie nur geschlossene Flaschen oder Dosen, wobei die Öffnung nach vorne zeigt. Bringen Sie unverpackte Lebensmittel nicht in direkten Kontakt mit dem Zubehör. 5.
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE entfernt. Das Abtauwasser fließt durch eine WARNUNG! Wanne in einen speziellen Behälter, wo es verdampft. Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. Reinigen Sie regelmäßig das Abtauwasser- 6.1 Reinigung des Innenraums Ablassloch in der Mitte des Kühlschrankfach­ kanals. Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem Verwenden Sie den Schlauchreiniger, der Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie...
  • Seite 37 Problem Mögliche Ursache Lösung Schließen Sie ein anderes Elektrogerät an der Netzsteck­ Die Netzsteckdose hat keine dose an. Wenden Sie sich an Netzspannung. eine qualifizierte Elektrofach­ kraft. Das Gerät ist nicht ordnungsge­ Prüfen Sie, ob sich das Gerät in Das Gerät ist laut. mäß...
  • Seite 38 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebens­ Stellen Sie eine höhere Tempe­ mitteln und auf die niedrigste ratur ein. Siehe Kapitel „Be­ Temperatur eingestellt. dienfeld“. Die eingestellte Temperatur im Stellen Sie eine höhere Tempe­ Gerät ist zu niedrig, und die ratur ein.
  • Seite 39: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Extra Cool ist ein­ Siehe Abschnitt „Funktion Extra geschaltet. Cool“. Stellen Sie sicher, dass kalte Im Gerät herrscht keine Kaltluft­ Luft im Gerät zirkuliert. Siehe zirkulation. Kapitel „Hinweise und Tipps“. Wenden Sie sich an das autori­ sierte Servicezentrum.
  • Seite 40: Informationen Für Prüfinstitute

    9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Ge­ Landesspezifische Richtlinien räts für eine eventuelle EcoDesign-Prüfung UAE.S 5010-3:2022 müssen wie folgt übereinstimmen: SASO-2892_2018 BS EN 62552 Die Lüftungsanforderungen, die Abmessun­ EU, Schweiz, Israel EN 62552 gen der Einbaunische und die Mindestab­ stände sind in dieser Bedienungsanleitung Australien IEC 62552...
  • Seite 41 unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu­ zer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät rückzunehmen; die Rücknahme darf in die­ zu kaufen. sem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- Rücknahmepflichten von Vertreibern und oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber andere Möglichkeiten der Entsorgung von auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der Re­...
  • Seite 44 222386858-A-112026...

Inhaltsverzeichnis