Seite 1
Wandskimmer Wall skimmer WXL 200-Pro M o n t a g e h a n d l e i d i n g – G u i d e d ‘ i n s t a l l a t i o n M o n t a g e a n l e i t u n g –...
- It is mandatory to change, as soon as possible, any part or set of parts that may be damaged. Only use parts authorized by the supplier/installer This product complies with the standards NF EN 13451-1 and NF EN 13451-3. www.auga.nl...
Extension du boîtier du skimmer PVC verloop Ø200x110 Adaptateur PVC Ø200x110 Opvulring Bague d'espacement Skimmermand Panier du skimmer Onderdeel 4, 5, 6 en 11 zijn al aan Les pièces 4, 5, 6 et 11 sont déjà elkaar gemonteerd/verlijmd. assemblées/collées ensemble. www.auga.nl...
Schrauben (18x) Mouth insert Mundeinsatz Skimmer housing extension Skimmergehäuseverlängerung PVC reducer Ø200x110 PVC-Reduzierstück Ø200x110 Filler ring Füllring Skimmer basket Skimmerkorb Parts 4, 5, 6 and 11 are already Die Teile 4, 5, 6 und 11 sind bereits assembled/glued together zusammengebaut/zusammengeklebt. www.auga.nl...
Das Prinzip der Installation unseres Skimmers ist das gleiche für Beton-, Stein- oder andere stabile Wände mit Teichfolie, mit geringfügigen Ausnahmen für die Installation in der Wand. Für einen optimalen Filterbetrieb muss der Wasserstand im Becken zwischen der Hälfte und drei Viertel der Öffnung der Skimmermündung liegen. www.auga.nl...
Seite 8
With the mounting lid you can temporarily close the skimmer to prevent anything from falling into the skimmer. We recommend a concrete thickness of at least 30 mm above the Skimmer Mouth. www.auga.nl...
Voorkom dat de skimmer kan verzakken, evenueel gestabaliseerd zand gebruiken voor het aanvullen. • Afhankelijk van de situatie kan de dekselrand (2) direct op het skimmerhuis (4) geplaatst worden of eerst een opvulring (13). (extra opvulringen zijn bestelbaar. www.auga.nl...
Seite 10
Als alles goed gemonteerd en aansloten is is de skimmer klaar om na het vullen van de vijver in werking gesteld te worden. • Afhankelijk van de filter na de skimmer is het plaatsen van de skimmermand (14) wel of niet noodzakelijk. (Eventueel afstemmen met uw dealer) www.auga.nl...
• Selon la situation, le bord du couvercle (2) peut être posé directement sur le boîtier du skimmer (4) ou d'abord sur une bague de calage (13). (des cales supplémentaires peuvent être commandées.) www.auga.nl...
Seite 12
• Si tout est correctement monté et connecté, le skimmer est prêt à être mis en service après le remplissage du bassin. • Selon le filtre après le skimmer, la mise en place du panier du skimmer (14) peut être nécessaire ou non (consultez votre revendeur si nécessaire). www.auga.nl...
Skimmers enthalten). • Füllen Sie bei Bedarf den Raum um die Skimmeröffnung auf und füllen Sie die Erde um den Skimmer herum auf. Verhindern Sie ein Absinken des Skimmers und füllen Sie ihn bei Bedarf mit stabilisiertem Sand wieder auf. www.auga.nl...
Seite 14
Wenn alles ordnungsgemäß montiert und angeschlossen ist, ist der Skimmer nach dem Befüllen des Teiches betriebsbereit. • Abhängig vom Filter nach dem Skimmer kann die Platzierung des Skimmerkorbs (14) erforderlich sein oder auch nicht (konsultieren Sie ggf. Ihren Händler). www.auga.nl...
Connect the PVC piping (not supplied with the skimmer) • Fill the space around the skimmer mouth if necessary and fill the soil around the skimmer. Prevent the skimmer from sinking and, if necessary, use stabilized sand to replenish it. www.auga.nl...
Seite 16
Depending on the filter after the skimmer, the placement of the skimmer basket (14) may or may not be necessary (consult your dealer if necessary N o : 9 7 2 6 0 3 7 – 0 6 / 2 0 2 4 Auga – Hengelo G www.auga.nl www.auga.nl...