Seite 1
SUBLUE MixPro Quick Use Guide Guide d'utilisation rapide MixPro Guía de uso rápido de MixPro Kurzgebrauchsanleitung für MixPro Guida rapida MixPro MixPro Hızlı Kullanın Kılavuzu MixPro快速使用指南 MixPro快速使用說明 MixProクイックガイド MixPro빠른 사용 안내 This product is suitable for people aged 14 and above (including 14 years old) to use...
Seite 2
List of Items Liste des projets Lista de artículos Liste der Artikel Elenco delle voci Lista de materiais 物品清单 物品清單 同梱物リス ト 구성품 목록 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×3...
2. Battery Replacement squeezing the start button, causing personal injury or damage to the product. Click 4. Indicator Lights Description The MixPro body contains LED indicators showing device status and battery. Their location and definitions are as follows. LED3 LED2 LED4...
Seite 4
Turn the knob nut of the holder ④ counterclockwise to ×1 LED lights heartbeat Low battery The indicator open the clip to a proper position. Insert the waterproof flashing once Alarm lights in red case with the mobile phone, then tighten the nut ④ LED lamp quickly Very low ×3...
Seite 5
Wipe the inner wall of the magnetic rotor with a tissue or a download method: clean soft cloth 1. Log on to the official website of Sublue at www.sublue.com and enter the relevantProduct details page, click "download" to find the user manual.
à l’équipement. 4. Description des voyants Le corps du MixPro contient des voyants LED pour indiquer l'état et la puissance de l'appareil, et leur emplacement et définition sont les suivants: LED2 LED3 Avant l’installation de la batterie...
Seite 7
Alignez les deux bosses de positionnement ① sur l’arrière du Tous les voyant Arrêt support étanche du téléphone portable avec les trous de LED sont éteints positionnement② intégrés à l'arrière du module de flottabilité, insérez la vis ③ puis serrez-la à la main ou avec un tournevis. Faible vitesse: violet Les voyants LED Veille...
Seite 8
1. Connectez-vous au site officiel de Sublue Essuyez la paroi intérieure du rotor magnétique avec un www.sublue.com et entrez sur la page de détails du produit, puis cliquez sur mouchoir en papier ou un chiffon doux et propre 2.
Pitido 4. Descripción del indicador El cuerpo de MixPro contiene indicadores LED para alertar sobre el estado y la alimentación del dispositivo,sus ubicaciones y definiciones son las siguientes. LED3...
Seite 10
Alinee las dos protuberancias límite ① en la parte posterior del Todas las luces LED Apagar soporte de estuche impermeable para teléfono móvil en el orificio límite ② en la parte posterior de la cámara de flotabilidad, apriete están apagadas el tornillo con una mano o un destornillador después de insertar el Velocidad baja: púrpura tornillo ③.
Seite 11
Forma de consulta o descarga: 1. Inicie sesión en el sitio web oficial de Sublue: www.sublue.com e Limpie la pared interior del rotor magnético con un ingrese en la página de detalles del producto correspondiente. Haga pañuelo de papel o un paño suave y limpio...
Startknopf des Geräts versehentlich läuft, Klick was zu Schäden an Personen und Geräten führt. 4. Anweisungen für die Anzeigeleuchte Der MixPro Rumpf enthält LEDs, die den Status und die Leistung des Geräts anzeigen, deren Position und Definition wie folgt aussehen. LED2...
Richten Sie die beiden Begrenzungsbumps ① Richten Sie die in LED-Leuchten Herunter- sind alle der Rückseite die Auftriebskabine eingebetteten Anschlaglöcher aus. ② aus, das in der Rückseite der Auftriebskammer eingebettet fahren ausgeschaltet ist.Nach dem Einführen der Schraube ③ können Sie die Schraube LED Licht Niedrige Geschwindigkeit: lila Standby...
Seite 14
Vorsichtsmaßnahmen zu gewährleisten. Anfrage-oder Herunterladungsmethode: Wischen Sie die Innenseite des Magneten mit einem 1. Melden Sie sich auf der offiziellen Webseite von Sublue: www.sublue.com an; rufen Sie die entsprechende Produktdetailseite auf und klicken Sie auf Papiertuch oder einem sauberen, weichen Tuch ab „Herunterladen“, um die Gebrauchsanleitung zu finden.
2. Sostituzione della Batteria al prodotto. 4. Descrizione delle spie Clic MixPro ha delle spie a led che informano sullo stato della batteria. Qui di seguito la loro posizione e indicazioni. LED3 LED2 LED4...
Seite 16
Allineare i due punti limite ① del supporto della custodia del Spento Tutti i LED spenti telefono al foro posteriore del galleggiante. Quindi inserire la vite ③, serrarla a mano o con un cacciavite. Bassa velocita’ : viola Luci a LED Velocità...
Seite 17
Metodo di consultazione o download: 1. Accedere al sito Web ufficiale di Sublue www.sublue.com , entrare Pulire l'interno del magnete con carta o un panno morbido nella pagina dei dettagli del prodotto pertinente, fare clic su pulito "Download"...
çalıştırılarak insanlara zarar vermesini ve cihazın zarar görmesini önlemek amacıyla cihazı güvenli bir durumda tutmak için cihazı kilitlemeniz önerilir. tıkırtı sesi 4. Gösterge ışığı açıklaması MixPro gövdesinde cihaz durumunu ve gücünü belirtmek için kullanılan LED göstergeler bulunur.Bunların yerleri ve tanımları aşağıdaki gibidir: LED2 LED3...
Su geçirmez cep telefonu kılıfı tutucusunun arkasındaki iki sınır çıkıntısını ① yüzdürme odasının arka tarafındaki sınır delikleriyle Tüm LED ışıklar Kapalı hizalayın. Vidayı ③ taktıktan sonra vidaları elinizle veya bir kapanıyor tornavidayla sıkın. Düsük vites: mor LED ışık nefes alıyor Beklemede Orta vites : Yeşil ve yanıp sönüyor...
Seite 20
Ürün bilgilerinin daha iyi anlaşılmasını sağlamak için Talimatlar ve önlemler, lütfen kullanım kılavuzunu mutlaka okuyun Sorgulama veya indirme yöntemi: 1. Sublue resmi web sitesi www.sublue.com oturum açın, ilgili ürün Manyetik çelik iç duvarını silmek için peçete veya temiz ayrıntıları sayfasına girin ve kullanım kılavuzunu bulmak için "İndir"e yumuşak bez kullanın...
Seite 30
전원이�꺼집니다 딸깍 제품을�사용하지�않을�때�또는�제품을�운반할�때에는�실수로�스위치가 눌려�인체나�제품에�피해를�입힐�우려가�있으므로�본체를�잠금�모드로 하여�주시고, 안전한�상태를�유지하여�주십시오. 4. 인디케이터 설명 장착후 장착전 MixPro에는�본체의�상태와�배터리�잔량을�표시하는 LED 인디케이터가 저장: 있습니다. 인디케이터의�위치와�불빛의�의미는�아래를�참고하여 주십시오. 1개월 이상 저장하면 배터리를 떼어내 보관하고 배터리 접점 위치에 적당한 실리콘을 바르십시오. LED3 LED2 배터리를 그늘지고 건조하며 통풍이 잘 되는 곳에 저장하고 화원과...
Seite 31
인디케이터 ×3 3회�점멸합니다 최저레벨�알림 라이트 : 빨간색 5. 부속품의 장착과 사용 플로터 d. 촬영할�때에는�홀더를�수평�또는�수직으로�회전시킵니다. 본체에�플로터를�장착하면�양성�부력이�발생하여�본체가�자동적으로 부상합니다. 상황에�따라�플로터를�장착�또는�탈거하여�사용하여�주십시오. e. 마지막으로�분실방지�하네스⑤를�이용하여�방수�스마트폰�케이스와 플로터를�연결시켜�줍니다. 플로터의�서스펜션을 MixPro 본체의 나사를�끼워�줍니다.(아직�나사를�조여 서스펜션에�가도록�맞춰�줍니다. 줄�필요는�없습니다)(아래�그림�참조) 분실방지 하네스의 착용과 긴급시의 탈거 플로터�부력실을�본체의�방향으로�눌러 나사를�조여주면�플로터의�장착이 플로터의�흡반을�본체에�흡착시켜 완료됩니다.(아래�그림�참조) 분실방지�하네스는�긴급�시�사용자의�안전을�위해�간단하게�벗겨�내어 줍니다.(아래�그림�참조) 본체와�사용자를�분리하는�것이�가능합니다. 방수 스마트폰 케이스 홀더...
Seite 32
제품 정보, 사용 설명 및 주의 사항을 더욱 충분히 이해하도록 보증하기 위하여, 티슈나 깨끗하고 부드러운 천으로 자강 내벽을 닦습니다 사용자 메뉴얼을 반드시 열람하십시오. 검색 또는 다운로드 방식 : 1. Sublue 공식 사이트 www.sublue.com에 로그인하여 관련 제품 세부 페이지에 진입하고 "다운로드"를 클릭하면 사용자 매뉴얼을 찾을 수 있습니다.
Seite 33
产品中有害物质的名称及含量 Names and Contents of Harmful Substances in Products 有害物质 Harmful substance PBB PBDE DIBP DEHP BBP DBP PBB PBDE DIBP DEHP BBP DBP (VI) (VI) 电路板组件 Circuit board assembly 塑料 (胶) 件 Plastic(glue) parts 金属零件 Metal parts 电源线 Power cord 适配器...
Seite 34
The information, photos and instructions contained in this user manual are owned by Sublue. Unauthorized reproduction and distribution are strictly prohibited. In addition, Sublue reserves the right to change any information in this manual. Update of this manual will not be noticed.