WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch dieses Produkts sorgfältig durch. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DAS RISIKO VON Die Leuchte und die Das Ausrufezeichen STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN Pfeilspitze innerhalb des innerhalb des Dreiecks Dreieckes sind ein ist ein Warnzeichen, STROMSCHLAG ABDECKUNG (ODER Warnzeichen,das Sie auf...
Licht/Schlummer-Touch-Tasten auf der Oberseite (zum Anpassen der Hintergrundbeleuchtung) Atmosphärendruck und Atmosphärendruck-Trend-Animation Anzeige für Wettervorhersage Aktuelle Zeitanzeige Monat & Datum Set-Taste Alarmknopf Wochentag / Auf-Taste Ab/°C/°F/RCC-Taste Max/Min-Taste Kanaltaste Innentemperatur- & Luftfeuchtigkeitsanzeige Außentemperatur- & Luftfeuchtigkeitsanzeige für Kanal 3 Außentemperatur- & Luftfeuchtigkeitsanzeige für Kanal 2 Außentemperatur- &...
3 SENSORSTATIONEN FÜR AUSSENTEMPERATUR & LUFTFEUCHTIGKEIT 3.1 HAUPTMERKMALE • Temperatur- & Feuchtigkeitsmessung. • Anzeige für niedrigen Batteriestand 3.2 TX-TASTEN AUF DER RÜCKSEITE LED: blinkt, wenn das Gerät einen Messwert überträgt Wandmontiert Kanalschalter: Kanal 1, 2, 3 im Batteriefach ℃/℉-Umwandlungstaste Batteriefach: 2x AAA-Batterien Batteriefachdeckel...
4 ERSTMALIGER GEBRAUCH 4.1 KOPPLUNG DER AUSSENFERNSENSOREN • Vor allem muss die Kopplung zwischen Außenfernsensoren und der Wetterstation durchgeführt werden. • Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um die Sensoren zu koppeln. 1). Stecken Sie den mitgelieferten AC-Adapter in die Wetterstation. (optional) Setzen Sie 2 neue „AAA“-Alkalibatterien als Backup ein.
Seite 9
3). Die drahtlosen Fernsensoren übertragen das Signal und die LED blinkt während der Übertragung. 4). Halten Sie die Außensensoren 1,5 bis 3 Fuß von der Wetterstation entfernt. 5). Wenn die HF-Verbindung hergestellt ist, der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswert werden auf der Station angezeigt. 6).
Seite 10
7). Wenn die Wetterstation das Atomuhrsignal erkennt, die Signalstärke wird angezeigt. 8). Stellen Sie die Wetterstation fern von Interferenzen, wie z. B. elektronischen Geräten (Fernseher, Computer, Mikrowelle, Radio usw.) 9). Wenn das Atomuhrsignal erfolgreich empfangen wird, werden Uhrzeit und Datum aktualisiert.
5 ATOMUHR-EMPFANG • Die Wetterstation beginnt automatisch, das WWVB-Signal zu suchen und die Uhrzeit täglich um 1:00 Uhr, 2:00 Uhr, 3:00 Uhr, 4:00 Uhr, 5:00 Uhr zu aktualisieren. • Das Turmsymbol für die Atomzeit blinkt während der Suche und leuchtet nach der Verbindung ständig.
6 TIMER-EINSTELLUNG Halten Sie in der normalen Zeitanzeige 6 [ Set] länger 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Zeiteinstellmodus zu gelangen, RCC ON/OFF blinkt. Drücken Sie 9 [ Auf/ ] und 10 [ Ab/°C/°F/RCC], um den Wert einzustellen. Halten Sie 9 [ Auf/ ] und 10 [ Ab/°C/°F/RCC] lang gedrückt, um den Wert...
Seite 13
5). Wenn Minute blinkt, drücken Sie die Taste 9 [ Auf/ ] oder 10 Ab/°C/°F/RCC], um Minute anzupassen. Drücken Sie 6 [ Set], um Datumsformat auszuwählen. 6). Wenn Datumsformat blinkt, drücken Sie die Taste 9 [ Auf/ ] oder 10 Ab/°C/°F/RCC], um Datumsformat zu wählen.
8 WECKER 8.1 WECKZEIT ÜBERPRÜFEN Drücken Sie in der normalen Zeitanzeige 7 [ Alarm], um zwischen die Zeitanzeige Alarm 1 und Alarm 2 umzuschalten. 8.2 EINSTELLUNG DER TÄGLICHEN WECKER Halten Sie 7 [ Alarm] länger als 2 Sekunden, um in den Weckereinstellungs- modus zu gelangen.
Seite 16
• Wenn Minute von Wecker 1 blinkt, drücken Sie 9 [ Auf/ ] oder 10 Ab/°C/°F/RCC]-Taste zum Einstellen der gewünschten Weckerminuten. Drücken Sie 7 [ Alarm], um Stunde von Wecker 2 auszuwählen. • Wenn Stunde von Wecker 2 blinkt, drücken Sie 9 [ Auf/ ] oder 10 Ab/°C/°F/RCC]-Taste zum Einstellen der gewünschten Weckerstunden.
• Wenn Minute von Wecker 2 blinkt, drücken Sie 9 [ Auf/ ] oder 10 Ab/°C/°F/RCC]-Taste zum Einstellen der gewünschten Weckerminuten. Drücken Sie 7 [ Alarm], um Stunde von Wecker 2 auszuwählen. • Drücken Sie 6 [ Set], um alle Einstellungen zu speichern und die Einstellungsseite zu verlassen.
• Das Symbol für Wecker2 wird auf dem Display angezeigt, was bedeutet, dass Wecker 2 eingeschaltet ist. • Das Symbol für Wecker1 und Wecker 2 werden auf dem Display angezeigt, bedeutet dies, dass Wecker 1 und Wecker 2 eingeschaltet sind. 8.4 AUSSCHALTEN DES WECKERSIGNALS •...
Seite 19
• Bitte berücksichtigen Sie die Wettervorhersage von Ihrem lokalen Wettervor- hersagedienst sowie die Vorhersage Ihrer Wetterstation. Wenn Abweichungen zwischen den Informationen von Ihrem Gerät und dem lokalen Wettervorhersagedienst vorhanden sind, sollten die Hinweise der letzteren maßgebend sein. • Die Wettervorhersage errechnet sich aus der Auswertung von Luftdruckschwankungen und können von den tatsächlichen Wetterbedingungen abweichen.
Der Luftdruck steigt Luftdruck Der Luftdruck um mehr als 2 hpa in ändert sich nicht mehr sinkt um mehr als 2 hpa 1 Stunde als 2 hpa in 1 Stunde in 1 Stunde Kein Bildschirm 12 EIS-ALARM • Das Eisalarmsymbol wird angezeigt und blinkt, wenn die Außentemperatur bei -1 °C (30,2 °F) bis +3 °C (37,4 °F) liegt.
• Die Wetterstation kann bis zu 3 Sensoren mit unterschiedlichen Kanälen 1/2/3 unterstützen. • Das Symbol für die Signalstärke wird animieren, bis das Sensorsignal empfangen wird, oder kein Signal innerhalb von 5 Sekunden verfügbar ist. 15 TEMPERATUREINHEIT UMSCHALTEN Halten Sie in der normalen Zeitanzeige 10 [ Ab/°C/°F/RCC] lang gedrückt und lassen Sie dann diese los, um die Temperatureinheit zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten.
18 NEUSTART IM HERSTELLERMODUS Wenn eine Fehlfunktion vorliegt, ist der Neustart im Herstellermodus eine großartige Möglichkeit, Ihre Station in die Werkeinstellungen zurückzusetzen. 18.1 NEUSTART IM HERSTELLERMODUS 1). Trennen Sie das gesamte Netzteil (Batterien und AC-AC-Adapter) von den Außensensoren und der Wetterstation. 2).
20 PFLEGE UND WARTUNG • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien miteinander. • Mischen Sie keine Alkali-, Standard-, Lithium- oder wiederaufladbaren Batterien miteinander. • Kaufen Sie immer die richtige Größe und Art der Batterie, die für die beabsichtigte Verwendung am besten geeignet ist. •...
Seite 24
• Hiermit erklärt die E-CrossStu GmbH, Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main, dass das Produkt Wetterstation LWS125-EU den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht. • ! Bitte stellen Sie beim erstmaligen Gebrauch jeden der drei Funksensoren auf die Kanäle 1, 2 und 3 ein (die Kanaltaste befindet sich auf der Rückseite des Sensors), andernfalls können Sie nicht alle Signale empfangen.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale d’uso. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL L’inluminazione flash e Il punto esclamativo RISCHIO DI UN ELETTROSHOCK NON La punta della freccia all'interno del all’interno del triangolo è...
Pulsanti touch Luce/Snooze superiori (regolare retroilluminazione) Animazione pressione atmosferica e tendenza della pressione atmosferica Display delle previsioni meteo Current time display Mese e data Pulsante impostazioni Pulsante sveglia Giorno feriale pulsante Giù/°C/°F/RCC pulsante Max/Min pulsante Pulsante canale Visualizzazione della temperatura e dell'umidità interna Visualizzazione della temperatura e dell'umidità...
Seite 30
3 STAZIONE DI RILEVAMENTO TEMPERATURA E UMIDITÀ ESTERNA 3.1 CARATTERISTICHE PRINCIPALI • Misura di temperatura e umidità. • Indicazione di batteria scarica. 3.2 TASTI TX SUL RETRO LED: lampeggia quando l'unità trasmette una lettura Montaggio a parete Interruttore di canale: canale 1, 2, 3 all'interno del vano Pulsante di conversione ℃/℉...
4 PRIMO UTILIZZO 4.1 ACCOPPIARE I SENSORI REMOTI ESTERNI Prima di tutto, deve eseguire l’accoppiamento tra i sensori remoti esterni e la stazione meteorologica. Seguire la seguente procedura per accoppiare i sensori. 1). Inserire l’adattatore AC-AC in dotazione nella stazione meteorologica. (opzionale) inserire 2 batterie alcaline “AAA”...
Seite 32
4). Tenere i sensori esterni a 5-10 piedi dalla stazione meteorologica. 5). Una volta stabilita la connessione RF, le letture della temperatura e dell’umidità appaiono sulla stazione. 6). Dopo 5 minuti di tempo di accoppiamento dei sensori, la stazione meteorologica si accende automaticamente E il segnale dell’ orologio atomico, l'icona della torre lampeggerà.
Seite 33
7). Quando la stazione meteorologica rileva il segnale dell’orologio atomico, l’intensità del segnale viene indicata con un’icona. 8). Posizionare la stazione meteorologica lontano da interferenze, come ad esempio dispositivi elettronici (TV, computer, microonde, radio, ecc.). 9). Quando il segnale dell’orologio atomico viene ricevuto con successo, l’ora e la data vengono aggiornate.
Seite 34
5 RICEZIONE OROLOGIO ATOMICO • La stazione meteo inizia automaticamente a cercare il segnale WWVB e ad aggiornare l’ora ogni giorno alle ore 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 5:00. • L’icona della torre atomica del tempo lampeggerà durante la ricerca e diventerà...
6 IMPOSTAZIONE DELL’ORA Nella visualizzazione dell’ora normale, tenere premuto 6 [ Impostazioni] oltre 2 secondi per la modalità di impostazione dell’ora, RCC ON/OFF lampeggerà. Premi 9 [ ] e 10 [ Giù/°C/°F/RCC] per sistemare il valore. Premi 9 [ ] e 10 [ Giù/°C/°F/RCC] per settare il valore rapidamente.
Seite 36
5). Quando il minuto lampeggia, premere il pulsante 9 [ ] o 10 Giù/°C/°F/RCC] per regolare il minuto. Premere 6 [ Impostazioni] per selezionare il formato della data. 6). Quando il formato della data lampeggia, premere il pulsante 9 [ o 10 [ Giù/°C/°F/RCC] per selezionare il formato della data.
Seite 38
8 SVEGLIE 8.1 CONTROLLARE L’ORA DELLA SVEGLIA In modalità di visualizzazione dell’ora normale, premi 7 [ Sveglia] per alternare il display dell’interruttore Allarme 1 e Allarme 2. 8.2 IMPOSTAZIONE DELLE SVEGLIE GIORNALIERE Tieni premuto 7 [ Sveglia] oltre 2 secondi per entrare in modalità sveglia. Premi e rilascia 9 [ ] o 10 [ Giù/°C/°F/RCC] per sistemare i valori.
Seite 39
• Quando lampeggiano i minuti dell’Allarme 1, premi 9 [ ] o 10 [ Giù/°C/°F/RCC] per impostare i minuti della sveglia. Premi 7 [ Sveglia] per selezionare l’ora dell’Allarme 2. • Quando l’ora dell’Allarme 2 lampeggia, premi 9 [ ] o 10 [ Giù/°C/°F/RCC] per impostare l’ora della sveglia.
Seite 40
• Quando i minuti dell’Allarme 2 lampeggiano, premi 9 [ ] o 10 [ Giù/°C/°F/RCC] per settare I minuti della sveglia. Premi 7 [ Sveglia] per selezionare l’ora dell’Allarme 2. • Premi 7 [ Sveglia] per salvare I settaggi e uscire dalle impostazioni. Nota: Se non viene eseguita alcuna operazione valida entro 20 secondi, dalla modalità...
Seite 41
8.4 DISATTIVARE IL SEGNALE DI ALLARME • Quando l’allarme suona, premete tutti i pulsanti tranne 1 [ Luce/Snooze] Per fermare la sveglia. Non è necessario riattivare l’allarme. Suonerà di nuovo a quest’ora il giorno successivo. 8.5 FUNZIONE SNOOZE • Quando suona la sveglia, premi 1 [ Luce/Snooze], per mettere in pausa.
Seite 42
Soleggiato Poco Nuvoloso Nuvoloso Pioggia Pioggia intensa Neve 11 VISUALIZZAZIONE DEL TREND DELLA PRESSIONE BAROMETRICA Aggiornamento dell’indicatore del trend della pressione barometrica e sguardo all'ultima ora. La pressione barometrica La pressione barometrica La pressione barometrica È in aumento di oltre 2 non cambia più...
12 ALLERTA GHIACCIO • Il simbolo di allerta ghiaccio verrà mostrato e lampeggerà quando all’esterno le temperature saranno tra 1°C (30.2°F) e +3°C (37.4°F). 13 LIVELLO DI COMFORT Sono disponibili 3 indicazioni del livello di comfort in base alla temperatura e all'umidità...
15 INTERRUTTORE UNITÀ DI TEMPERATURA Nel display normale, premi e rilascia 10 [ Giù/°C/°F/RCC] per cambiare l’unità di misura della temperatura tra gradi Celsius e gradi Fahrenheit. 16 RETROILLUMINAZIONE • Durante il funzionamento con il cavo di alimentazione, sono disponibili 3 livelli di luminosità...
19 IMPORTANTI LINEE GUIDA PER IL POSIZIONAMENTO • Il montaggio sotto la grondaia o il parapetto del ponte funziona bene. • Montare il sensore remoto sul lato nord per evitare che il sole provochi letture errate • Assicurarsi che il sensore esterno sia montato verticalmente per drenare l’umidità.
Seite 46
• Sensori: 3.99 x 2.59 x 10.39 mm • Con la presente, E-CrossStu GmbH, Mainzer Landstr.69,60329 Francoforte sul Meno, dichiara che la stazione meteorologica LWS125-EU è conforme alle direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE. • ! Al primo utilizzo, impostare ciascuno dei tre sensori wireless sui canali 1, 2 e 3 (il pulsante del canale si trova sul retro del sensore), altrimenti non si riceveranno tutti i segnali.
Seite 47
STATION MÉTÉOROLOGIQUE SANS FIL Ref LWS125-EU -MANUEL DE L'UTILISATEUR-...
LISTE DE COLISAGE N°D’ARTICLE NOM DE LA PIÈCE IMAGE QUANTITÉ STATION MÉTÉOROLOGIQUE CAPTEUR EXTÉRIEUR STATION MÉTÉOROLOGIQUE SANS FIL Ref LWS125-EU MANUEL DE L'UTILISATEUR -MANUEL DE L'UTILISATEUR- ADAPTATEUR AC-AC (Sortie: 5V AC, 0,15A)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit. MISE EN GARDE RISQUE DE CH OC ÉLECTRIQUE NE PAS DÉMONTER MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE Le flash de l’éclair et la Le point d’exclamation à RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS tête de la flèche à...
Seite 50
1 UNITÉ DE STATION MÉTÉOROLOGIQUE 7 8 9...
Boutons tactiles supérieurs Lumière/Snooze (pour ajuster le rétroéclairage) Pression atmosphérique et animation de la tendance de la pression atmosphérique Affichage de la prévision météorologique Affichage de l’heure actuelle Mois et Date Bouton de réglages Bouton d’alarme Jour de la semaine Bouton Haut/ Bouton Bas/°C/°F/RCC Bouton Max/Min...
Seite 52
3 STATION DE CAPTEURS DE TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ EXTÉRIEURES 3.1 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Mesure de la Température et de l’Humidité. • Indication de Batterie Faible. 3.2 BOUTONS TX AU DOS LED : clignote lorsque l’appareil transmet une lecture Support mural Commutateur de canaux : Canal 1, 2, 3 au sein du compartiment à...
4 UTILISATION POUR LA PREMIÈRE FOIS 4.1 JUMELER LES CAPTEURS À DISTANCE EXTÉRIEURS Tout d’abord, il est nécessaire d’effectuer le jumelage entre les capteurs à distance extérieurs et la station météorologique. Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour jumeler les capteurs. 1).
Seite 54
4). Gardez les capteurs extérieurs à 5-10 pieds de la station météorologique. 5). Lorsque la connexion RF est établie, les relevés de température et d’humidité s’afficheront sur la station météorologique. 6). Après 5 minutes de jumelage des capteurs, la stationo météorologique recevra automatiquement le signal de l’horloge atomique, l’icône de la tour clignotera.
Seite 55
7). Lorsque la station météorologique détecte le signal de l’horloge atomique, l’indication de l’intensité du signal sera affichée. 8). Placez la station météorologique à l’écart des interférences, telles que les équipements électroniques (téléviseur, ordinateur, four à micro-ondes, radio, etc.). 9). Lorsque le signal de l’horloge atomique est reçu avec succès, l’heure et la date sont mises à...
Seite 56
5 RÉCEPTION DE L’HORLOGE ATOMIQUE • La station météorologique commence automatiquement à rechercher le signal WWVB et met à jour l’heure tous les jours à 1h00am, 2h00am, 3h00am, 4h00am, 5h00am. • L’icône de la tour du Temps Atomique clignotera pendant la recherche et restera fixe lorsqu’elle est connectée.
Si vous souhaitez utiliser d’autres fonctions, veuillez maintenir le bouton 10 Bas/°C/°F/RCC] enfoncé pendant plus de 2 secondes pour quitter le mode de réception RCC. 6 RÉGLAGE DE L’HEURE En affichage de l’heure normale, maintenez le bouton 6 [ Réglages] enfoncé pendant plus de 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l’heure, RCC ON/OFF clignotera.
Seite 58
2). Lorsque le Formato de 12/24 horas clignote, appuyez sur le bouton 9 [ Haut/ ] ou 10 [ Bas/°C/°F/RCC] para ajustar formato de hora de 12/24. Appuyez sur le bouton 6 [ Réglages] pour sélectionner le fuseau horaire. 3). Lorsque le Fuseau Horaire clignote, appuyez sur le bouton 9 [ Haut/ ] ou 10 [ Bas/°C/°F/RCC] pour ajuster l’Heure et le Fuseau Horaire.
Seite 59
12).Lorsque la Valeur de la Pression Atmosphérique clignote, appuyez sur le bouton 9 [ Haut/ ] ou 10 [ Bas/°C/°F/RCC] pour ajuster la Valeur de la Pression Atmosphérique. Appuyez sur le bouton 6 [ Réglages] pour enregistrer tous les paramètres et quitter le réglage. Remarque: Si aucune opération valide n’est effectuée dans les 20 secondes, l’appareil reviendra automatiquement au mode d’affichage de l’heure normale...
Seite 61
8 RÉVEILS D’ALARME 8.1 VÉRIFIER L’HEURE DE L’ALARME En mode d’affichage de l’heure normale , appuyez sur le bouton 7 [ Alarme] pour basculer l’affichage de l’heure de l’alarme 1 et de l’alarme 2. 8.2 RÉGLAGE DES ALARMES QUOTIDIENNES Maintenez le bouton 7 [ Alarme] enfoncé...
Seite 62
• Lorsque l’Heure de l’Alarme 2 clignote, appuyez sur le bouton 9 [ Haut/ ] ou 10 [ Bas/°C/°F/RCC] pour ajuster les heures de l’alarme requises. Appuyez sur le bouton 7 [ Alarme] pour sélectionner la Minute de l’Alarme 2. •...
Seite 63
• Appuyez sur le bouton 7 [ Alarme] pour enregistrer tous les paramètres et quitter le réglage. Remarque: Si aucune opération valide n’est effectuée dans les 20 secondes, l’appareil reviendra automatiquement au mode d’affichage de l’heure normale à partir du mode de réglage. 8.3 DÉSACTIVER/ACTIVER’ALARME •...
Seite 64
8.5 FONCTION SNOOZE • Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur le bouton 1 [ Lumière/Snooze] pour mettre l’alarme en pause. L’icône de l’indicateur de snooze continue à clignoter. • L’alarme reprendra après 8 minutes. 9 POUR VISUALISER L’ENREGISTREMENT DES DONNÉES DE TEMPÉRATURE ET D’HUMIDITÉ...
Seite 65
Ensoleillé Peu nuageux Nuageux Pluie Pluie intense Neige 11 AFFICHAGE DE LA TENDANCE DE LA PRESSION BAROMÉTRIQUE Mise à jour de l’indicateur de tendance de la pression barométrique et retour sur l’heure écoulée. La pression barométrique La pression barométrique ne La pression barométrique augmente de plus de 2 hpa change pas de plus de 2 hpa...
12 ALERTE DE GLACE • Le symbole d’alerte de glace s’affichera et clignotera lorsque la température extérieure est comprise entre -1°C (30,2°F) à +3°C (37,4°F). 13 NIVEAU DE CONFORT Il y a 3 indications de niveau de confort basées sur la température et l’humidité mesurées: L’humidité...
• L’icône d’intensité du signal s’animera jusqu’à ce que le signal des capteurs soit reçu ou pendant 5 minutes si aucun signal n’est disponible. 15 CHANGER L’UNITÉ DE TEMPÉRATURE En affichage normal, appuyez et relâchez le bouton 10 [ Bas/°C/°F/RCC] pour interchanger l’unité...
18 RÉINITIALISATION D’USINE En cas de dysfonctionnement, la Réinitialisation d’Usine est un excellent moyen de remettre votre station météorologique «dans son état d'origine». 18.1 RÉINITIALISATION D’USINE 1). Retirez toute l’alimentation (piles et adaptateur AC-AC) des capteurs extérieurs et de la station météorologique. 2).
20 ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Ne mélangez pas des batteries neuves et usagées. • Ne mélangez pas les Batteries Alcalines, Standard, au Lithium ou Recharge- ables. • Achetez toujours la taille correcte et la catégorie de batterie la plus adaptée à l’usage prévu.
Seite 70
• Par la présente, E-CrossStu GmbH, Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main, déclare que le produit station météorologique LWS125-EU est conforme aux Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU. • ! Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois, veuillez régler chacun des trois capteurs sans fil sur les canaux 1, 2 et 3 (Le bouton de canal se trouve au dos du capteur), sinon, vous ne recevrez pas tous les signaux.
Seite 71
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALAMBRICA Ref LWS125-EU -MANUAL DE USUARIO-...
Seite 72
CONTENIDO ITEM NO NOMBRE IMAGEN CANTIDAD ESTACION METEREOLOGICA SENSOR EXTERIOR ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALAMBRICA Ref LWS125-EU MANUAL DE USO -MANUAL DE USUARIO- AC-AC ADAPTADOR (Output : 5V AC, 0.15A)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar este producto. PRECAUCIÓN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL El destello luminoso y la El signo de exclamación RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO punta de flecha dentro dentro del triángulo es del triángulo es una...
Botones táctiles Light/Snooze en la parte superior (para ajustar la retroiluminación) Presión atmosferica y animación de la tendencia de la presión atmosferica Visualización de la prevision meteorológica Indicación de la hora actual MES Y AÑO Botón de configuración Botón de Alarma Día de la semana Arriba/ Abajo/°C/°F/RCC...
Seite 76
3 ESTACIÓN DE SENSORES DE TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERIOR 3.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES • Medición de temperature y humedad • Inidicador de batería baja 3.2 BOTONES TX EN LA PARTE POSTERIOR LED: Parpadea al el dispositivo transmitir una lectura. Montaje en pared Cambio de canal: Canal 1, 2, 3 dentro del compartimento de las baterías Botón de conversión ℃/℉...
4 PRIMER USO 4.1 EMPAREJAR LOS SENSORES REMOTOS EXTERIORES Primero, debe realizar el emparejamiento entre los sensors remotos exteriores y la estación. Por favor, siga el siguiente procedimiento para emparejar los sensores. 1). Enchufe el adaptador AC-AC incluido en la estación meteorológica. (opcional) inserte 2 pilas alcalinas "AAA"...
Seite 78
4). Mantenga los sensores exteriores a una distancia de entre 1,5 metros de la estación meteorológica. 5). Cuando se establece la conexión RF, las lecturas de temperatura y humedad aparecerán en la estación. 6). Después de 5 minutos de emparejamiento de los sensores, la estación meteorológica recibirá...
Seite 79
7). Cuando la estación metereologica detecte la señal del reloj atómico,la señal de la intensidad de la señal será indicada. 8). Coloque la estación meteorológica alejada de interferencias, como aparatos electrónicos (TV, ordenador, microondas, radio, etc.) 9). Cuando la señal del reloj atómico se reciba correctamente, la hora y fecha se actualizarán.
Seite 80
5 RECEPCIÓN DEL RELOJ ATÓMICO • La estación meteorológica inicia automáticamente la búsqueda de la señal WWVB y actualiza la hora todos los días a la 1:00am,2:00am,3:00am, 4:00am,5:00am. • El icono de la torre parpadeará cuando este buscando y se mantendrá Prendido cuando se conecte.
6 AJUSTE DE LA HORA En la pantalla de hora, pulse 6 [ Configuración] por 2 segundos para cambiar el modo de configuración de hora RCC los botones ON/OFF parpadearán. Pulse 9 [ Arriba/ ] y. 10 [ Abajo/°C/°F/RCC] para ajustar valores. Pulse Arriba/ ] y 10 [ Abajo/°C/°F/RCC] para ajustar los valores.
Seite 82
4). Cuando parpadee Hora, pulse 9 [ Arriba/ ] o 10 [ Abajo/°C/°F/RCC] para ajustar la Hora. Pulse 6 [ Configuración] para seleccionar Minuto. 5). Cuando parpadee Minuto, pulse 9 [ Arriba/ ] o 10 [ Abajo/°C/°F/RCC] para ajustar el Minuto. Pulse 6 [ Configuración] para seleccionar el Formato de Fecha.
Seite 84
8 RELOJES DE ALARMA 8.1 REVISAR HORA DE ALARMA En modo normal de visualización, pulse 7 [ Alarma] para alternar la La visualización de la hora de Alarma 1 y Alarma 2. 8.2 CONFIGURACIÓN DE LAS ALARMAS DIARIAS Pulse el botón 7 [ Alarma] por 2 segundos para entrar aljuste de la alarma.
Seite 85
• Cuando parpadee los minutos de Alarma 1, pulse 9 [ Arriba/ ] o el botón 10 [ Abajo/°C/°F/RCC] para fijar los minutos de alarma necesarios. Pulse Alarma] para seleccionar Hora de alarma 2. • Cuando la hora parpadee, pulse 9 [ Arriba/ ] o 10 [ Abajo/°C/°F/RCC] para fijar las horas requeridas.
Seite 86
• Caundo los minutos parpadeen, pulse 9 [ Arriba/ ] o 10 [ Abajo/°C/°F/ RCC] para ajustar los minutos de alarma. Pulse 7 [ Alarma] para seleccionar la hora de la Alarma 2. • Pulse 7 [ Alarma] para guardar todos los ajustes y salir de la configuración. Nota: Si no se realiza ninguna operación válida en 20 segundos, volverá...
Seite 87
8.4 DESCONEXIÓN DE LA SEÑAL DE ALARMA • Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón excepto 1 [ Light/Snooze] para detener la señal de alarma. No es necesario reactivarla, sonará de nuevo al día siguiente. 8.5 FUNCIÓN DEL BOTÓN SNOOZE •...
Seite 88
Soleado Ligeramente nublado Nublado Lluvioso Lluvia intensa Nevado 11 VISUALIZACIÓN DE LA TENDENCIA DE LA PRESIÓN BAROMÉTRICA Actualización del indicador de tendencia de la presión baromñetrica y visión retrospectiva de la última hora. La presión barométrica La presión barométrica no La presión barométrica está...
Seite 89
12 ALERTA DE HIELO • El simbolo de alerta se mostrará y parapadeará cuando la temperatura sea -1°C (30.2°F) to +3°C (37.4°F). 13 NIVEL DE CONFORT Hay 3 indicaciones de nivel de confort basadas en la temperatura y la humedad Seco La humedad es menor al 40% Confort...
15 UNIDAD DE TEMPERATURA DEL INTERRUPTOR En visualización, pulse y suelte el 10 [ Abajo/°C/°F/RCC] para intercambio De unidad de temperature entre grados Celsius y Fahrenheit. 16 RETROILUMINACIÓN • Cuando funciona con el cable de alimentación, hay 3 niveles de brillo. •...
2). Deje ambas unidades sin corriente durante 10 minutos (muy importante). 3). Siga la operación "4 PRIMERA VEZ QUE SE UTILIZA" para iniciar el empareja- miento del sensor. 19 DIRECTRICES IMPORTANTES PARA LA COLOCACIÓN • El montaje bajo un alero o barandilla de cubierta funciona bien. •...
Seite 92
• Sensores: 3.99 x 2.59 x 10.39 mm • Por la presente, E-CrossStu GmbH, Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main, declara que el producto estación meteorológica LWS125-EU cumple las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE. • ! La primera vez que lo utilice, configure cada uno de los tres sensores inalámbricos en los canales 1, 2 y 3 (el botón de canal se encuentra en la...
Seite 93
WETTERSTATION LWS125-EU Company: E-CrossStu GmbH EC REP Address: Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main support@lfftech.com Hergestellt in China...