Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Total Iron 8500 Implode
Total Iron 9000 Turbo-Boost
Centro de planchado/ Steam station
Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 1
cecotec Total Iron 8500 Implode / Total Iron 9000 Turbo-Boost / 05502 / 05505 / Total Iron Expert 8500 Implode / Total Iron Expert 9000 Turbo Boost
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
15/11/19 15:00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Total Iron 8500 Implode

  • Seite 1 Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 1 15/11/19 15:00 cecotec Total Iron 8500 Implode / Total Iron 9000 Turbo-Boost / 05502 / 05505 / Total Iron Expert 8500 Implode / Total Iron Expert 9000 Turbo Boost...
  • Seite 2 Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 2 15/11/19 15:00...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 8. Garantie und Kundendienst INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 3. Prima dell’uso 4. Funzionamento 5. Pulizia e manutenzione 6. Specifiche tecniche 7. Riciclaggio di elettrodomestici 8. Garanzia e SAT Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 3 15/11/19 15:00...
  • Seite 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 4 15/11/19 15:00...
  • Seite 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 5 15/11/19 15:00...
  • Seite 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys.5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 6 15/11/19 15:00...
  • Seite 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 7 15/11/19 15:00...
  • Seite 8: Instrucciones De Seguridad

    No lo utilice en el exterior.   Para evitar quemaduras o lesiones, no planche la ropa mientras la lleva puesta.   No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 8 15/11/19 15:00...
  • Seite 9 Compruebe regularmente si el cable de alimentación presenta daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. El tapón del depósito de agua no debe estar abierto cuando la plancha esté encendida.  ...
  • Seite 10 Guarde el producto y su manual de instrucciones en un lugar seco y seguro cuando no vaya a ser usado.   Cecotec no acepta ninguna responsabilidad sobre daños TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 10 15/11/19 15:00...
  • Seite 11: Piezas Y Componentes

    6. Selector de temperatura Suela 8. Mango 9. Gatillo de vapor 10. Botón de bloqueo 11. Plancha 12. Soporte con aislamiento térmico 13. Panel de control TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 11 15/11/19 15:00...
  • Seite 12: Antes De Usar

    Esto es completamente normal. Este sonido indica que se está bombeando agua al generador de vapor. Durante el proceso de calentamiento de la suela, puede que ésta emita vapor automáticamente durante aproximadamente tres segundos. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 12 15/11/19 15:00...
  • Seite 13 Entonces, pulse el gatillo de vapor ligeramente para que el vapor TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 13...
  • Seite 14 Use agua depurada con poca cal. Tras esto, vuelva a colocar el depósito de agua. La máxima capacidad del depósito de agua es de 1,8L. El nivel de agua no debe exceder la marca TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 14...
  • Seite 15 Advertencia: Cuando se planchen telas de lana, ésta puede volverse brillante. En este caso, se aconseja darle la vuelta a la prenda y plancharla por ese lado. Ajuste Temperatura Tejido 70 ºC-120 ºC Acetato, elastano, poliamida, polipropileno TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 15 15/11/19 15:00...
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Ahora, doble el cable de alimentación y enróllelo a lo largo de la ranura del cable y fíjelo en la ranura del cable (véase la Fig. 8). Fig.8 TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 16 15/11/19 15:00...
  • Seite 17: Especificaciones Técnicas

    En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 17 15/11/19 15:00...
  • Seite 18 ESPAÑOL Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 18...
  • Seite 19: Safety Instructions

    Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage.  The appliance is not intended to be used by children under TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 19...
  • Seite 20 Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. The tank cap must not be open when the appliance is switched on. ...
  • Seite 21 Store the appliance and its instruction manual in a safe and dry place when not in use.  Cecotec takes no responsibility for any damage caused by misuse of the appliance. Any misuse or non- compliance with these instructions renders the warranty and Cecotec’s liability null and void.
  • Seite 22: Parts And Components

    2.140 ºC-210 ºC 3.100 ºC-160 ºC 4.70 ºC-120 ºC (Minimum) Buttons and indicators Fig. 3. 1.ON / OFF indicator 2.Descaling indicator 3.Refill indicator 4.Power switch TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 22 15/11/19 15:00...
  • Seite 23: Before Use

    The steam rate can be selected low, medium or high by the steam rate control button. Whichever is selected, its indicator will flash, and it will flash after having finished preheating. Temperature dial TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 23 15/11/19 15:00...
  • Seite 24 “Cleaning and maintenance” section. When the system ensures the mineral deposits have been removed, the indicator will switch off. Cord slot TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 24 15/11/19 15:00...
  • Seite 25 Place it on the heatproof stand until it cools down completely. Ironing tips Always check first whether a label with ironing instructions is attached to the article. Follow TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 25 15/11/19 15:00...
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 26...
  • Seite 27: Technical Specifications

    Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 27 15/11/19 15:00...
  • Seite 28: Technical Support Service And Warranty

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 28...
  • Seite 29: Instructions De Sécurité

    Ne l’utilisez pas en extérieurs.   Pour évites des brûlures ou des dommages, ne repassez pas les vêtements tout en les portant.   TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 29 15/11/19 15:00...
  • Seite 30 Le produit ne doit pas être connecté lorsque vous remplissez ou videz le réservoir d’eau.   Vérifiez souvent si le câble d’alimentation présente des TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 30 15/11/19 15:00...
  • Seite 31 FRANÇAIS dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Le bouchon du réservoir d’eau ne doit pas être ouvert lorsque l’appareil est en fonctionnement.   Il est recommandé d’utiliser de l’eau du robinet. Si le contenu en calcaire de l’eau du robinet est trop élevé,...
  • Seite 32: Pièces Et Composants

    5.Fente pour le câble 6.Sélecteur de température 7.Semelle 8.Poignée 9.Gâchette de la vapeur 10.Bouton de blocage 11.Fer à repasser 12.Support avec isolation thermique 13.Panneau de contrôle TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 32 15/11/19 15:00...
  • Seite 33: Avant Utilisation

    Cela est complètement normal. Le bruit signifie que de l'eau est pompée dans le générateur de vapeur. Lors du processus de réchauffement de la semelle, elle pourrait émettre de la vapeur automatiquement pendant trois secondes environ. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 33 15/11/19 15:00...
  • Seite 34: Fonctionnement

    Après avoir appuyé sur le bouton connexion/déconnexion et d’avoir choisi le niveau de la vapeur, le fer à repasser vous montrera qu’il est prêt à fonctionner lorsque le témoin de TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 34...
  • Seite 35 Lorsque la température souhaitée soit atteinte, la lumière du témoin de température s'éteindra. Maintenant, vous pouvez repasser. Avertissement : ne touchez pas la semelle si elle n’est pas froide ! TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 35 15/11/19 15:00...
  • Seite 36 Ne repassez jamais des fermetures éclaires ou des rivets. Ça pourrait abîmer la semelle. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 36 15/11/19 15:00...
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    à repasser sur le support et mettez le bouton de blocage dans la position « bloqué ». Suivez les instructions spécifiées ci-dessous pour ranger le tuyau d’approvisionnement TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 37...
  • Seite 38: Spécifications Techniques

    été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 38...
  • Seite 39 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 39...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst.   Das Gerät ist zum Bügeln von Textilien bestimmt. Es ist TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 40 15/11/19 15:00...
  • Seite 41 Fläche.   Die Temperatur der berührbaren Oberflächen kann beim Betrieb sehr heiß werden und zu Verbrennungen führen. Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 41 15/11/19 15:00...
  • Seite 42 Wenn Sie das Bügeleisen längere Zeit bei Höchsttemperatur halten, kann es zu Verfärbungen führen, die den Betrieb nicht beeinträchtigen.   Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 42 15/11/19 15:00...
  • Seite 43   Bewahren Sie das Gerät und seine Bedienungsanleitung an einem sicheren trockenen Ort auf, wenn nicht in Gebrauch ist.   Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung entstehen. Cecotec übernimmt keine Haftung von der unsachgemäßen Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen.
  • Seite 44: Teile Und Komponenten

    3.100 ºC - 160 ºC 4.70 ºC-120 ºC (Mindesttemperatur) Tasten und Anzeiger Abb.3 1. Betriebsanzeiger 2.Reinigungsanzeiger 3.Einfüllanzeiger 4.Einschalter 5.Niedrige Dampfmenge-Anzeiger 6.Mittlere Dampfmenge-Anzeiger 7.Hohe Dampfmenge-Anzeiger 8.Dampfregler TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 44 15/11/19 15:00...
  • Seite 45: Vor Dem Gebrauch

    Sie den Temperaturbereich, in dem Dampf erzeugt wird. Andernfalls erzeugt das Gerät Dampf nicht richtig. Temperaturanzeiger Der Temperaturanzeiger leuchtet während des Vorheizvorgangs auf. Sobald das Bügeleisen TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 45 15/11/19 15:00...
  • Seite 46 Fach zum Verstauen des Kabels Bewahren Sie das Dampfschlauch und das Netzkabel in dem Aufbewahrungsfach auf. Abschaltautomatik Nach 10 Minuten Inaktivität schaltet das Gerät automatisch aus. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 46 15/11/19 15:00...
  • Seite 47 Das Gerät heizt schneller vor, als es abkühlt. Bügeln Sie als Erstes deshalb Stücke wie Kunstfasern, die niedrigere Temperaturen brauchen. Wenn der Stoff aus verschiedenen Fasertypen besteht, wählen Sie immer die niedrigste TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 47 15/11/19 15:00...
  • Seite 48: Reinigung Und Wartung

    Entleeren Sie den Dampferzeuger und füllen Sie klares Wasser darin ein. (Siehe Abb. 7) Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Dampferzeuger vollständig abgekühlt ist. Abb.7 TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 48 15/11/19 15:00...
  • Seite 49: Technische Spezifikationen

    8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw. Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 49 15/11/19 15:00...
  • Seite 50 Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 51: Istruzioni Di Sicurezza

    è adatto a fini commerciali. Non utilizzare in esterni.   Per evitare scottature o lesioni, non stirare indumenti mentre si indossano.   Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, dato che potrebbe provocare danni.   TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 51...
  • Seite 52 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Il tappo del serbatoio dell’acqua non deve essere aperto TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 52 15/11/19 15:00...
  • Seite 53 Conservare il prodotto e il manuale di istruzioni in un luogo asciutto e sicuro quando non si usa.   Cecotec non si farà responsabile di danni o lesioni che TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 53...
  • Seite 54: Parti E Componenti

    Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Avvertenza: tutta la gamma di ferro da stiro passa un controllo di qualità...
  • Seite 55: Prima Dell'uso

    Aprire il coperchio dell’entrata dell’acqua e riempire il serbatoio d’acqua mediante l’apertura di riempimento. Verificare che il livello d’acqua non superi l’indicatore MAX situato nel TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 55 15/11/19 15:00...
  • Seite 56 (vedere fig.5) Quando il grilletto del vapore è completamente allentato, l’apparato può essere utilizzato per la stiratura a secco senza vapore. Fig. 5 Getto di vapore TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 56 15/11/19 15:00...
  • Seite 57 MAX indicato sul serbatoio. Collocare il centro di stiratura nell’unità base. Collegare il dispositivo ad una presa della corrente e premere il tasto di accensione. L’indicatore TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 57 15/11/19 15:00...
  • Seite 58 Avvertenza: quando si stirano tele di lana, questa potrebbe diventare lucida. In questo caso, si consiglia di girare al contrario il capo e stirarlo su questo lato. Impostazioni Temperatura Tessuto 70 ºC-120 ºC Acetato, elastam, poliammide, polipropilene TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 58 15/11/19 15:00...
  • Seite 59: Pulizia E Manutenzione

    (Vedere fig.8). Fig.8 6. SPECIFICHE TECNICHE 05502_Total Iron Expert 8500 Implode 1000-1200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 59 15/11/19 15:00...
  • Seite 60: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 60...
  • Seite 61: Instruções De Segurança

    Para evitar queimaduras ou lesões, não engome a roupa enquanto estiver posta.   Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado por Cecotec, já que poderá causar danos.   TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 61...
  • Seite 62 O produto não deve estar conectado quando encher o depósito de água.   Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. A tampa do depósito de água não deve estar aberta quando o produto estiver em funcionamento.
  • Seite 63 Todo uso incorreto ou incumprimento deste manual, anula a garantia do produto e as responsabilidades do TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 63 15/11/19 15:00...
  • Seite 64: Peças E Componentes

    PORTUGUÊS fabricante. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Advertência: Toda a nossa gama de chapas passa pelo controle de qualidade antes de ser comercializada. Nestes testes, é...
  • Seite 65: Antes De Usar

    O indicador de baixo nível de vapor é o modo padrão, então a luz acende. Pressione o botão liga / desliga por dois segundos para desligar o aparelho. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 65...
  • Seite 66 água. Para fazer isso, remova o tanque de água e encha-o com água através do orifício de enchimento (veja a fig. 6) e coloque-o de volta no lugar. Fig. 6 TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 66 15/11/19 15:00...
  • Seite 67 Pressione o gatilho do vapor levemente para que o vapor comece a sair continuamente da sola. Aviso: nunca direcione o vapor para as pessoas! TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 67 15/11/19 15:00...
  • Seite 68: Limpeza E Manutenção

    Aviso: Não use esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto. Use um pano macio e úmido para limpar a superfície do produto. Limpe as gotas de água na TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 68...
  • Seite 69: Especificações Técnicas

    O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 69 15/11/19 15:00...
  • Seite 70: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 71: Veiligheidsinstructies

    Het apparaat is ontworpen om textiel te strijken. Het is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is daarom niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het product niet TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 71 15/11/19 15:00...
  • Seite 72 Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u vuur of rook ziet.   Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het is TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 72 15/11/19 15:00...
  • Seite 73 Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product.   De reiniging en het onderhoud van het product moeten uitgevoerd worden zoals beschreven in deze TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 73...
  • Seite 74 Nadat de test is uitgevoerd, wordt de tank geleegd en gedroogd, maar er kan nog wat water achterblijven. 2. Onderdelen en componenten Afb. 1 1.Vulgat 2.Waterinlaat deksel 3.Waterreservoir TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 74 15/11/19 15:00...
  • Seite 75: Voor Gebruik

    Opmerking: sommige onderdelen van het strijksysteem zijn lichtjes ingevet, waardoor het strijksysteem een milde rookgeur kan afgeven als u het systeem voor de eerste keer TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 75 15/11/19 15:00...
  • Seite 76: Werking

    Coloque el centro de planchado en el soporte con aislamiento térmico de la unidad base, y coloque el botón de bloqueo en posición de bloqueo para poder dejar el aparato en la base. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 76...
  • Seite 77 Droog strijken Plaats het apparaat in de thermisch geïsoleerde steun. Steek de stekker in het stopcontact. Plaats het apparaat in door thermisch geïsoleerde steun. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 77 15/11/19 15:00...
  • Seite 78 Stop niet met het verplaatsen van het strijkijzer. De stoffen van zuivere wol (100% wol) kunnen worden gestreken met het stoomstrijkijzer. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 78 15/11/19 15:00...
  • Seite 79: Schoonmaken En Onderhoud

    Leeg het waterreservoir wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Plaats het strijkijzer op de standaard en plaats de vergrendelknop in de vergrendelde positie. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 79...
  • Seite 80: Technische Specificaties

    De garantie dekt niet: Als het product gebruikt is buiten zijn capaciteit of bruikbaarheid, misbruikt of erop geslagen is, TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 80 15/11/19 15:00...
  • Seite 81 Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
  • Seite 82: Zasady Bezpieczeństwa

    Nie używaj produktu na zewnątrz.   Aby nie narazić się na poparzenie lub inne urazy, nie prasuj ubrań założonych na osobę.   TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 82 15/11/19 15:00...
  • Seite 83 Żelazko nie powinno być podłączone do prądu, kiedy napełniasz lub opróżniasz zbiornik wody.   Regularnie sprawdzaj stan kabla zasilającego. Jeśli na kablu widoczne są uszkodzenia, należy oddać urządzenie do TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 83 15/11/19 15:00...
  • Seite 84 Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być przeprowadzane przez dzieci.   Kiedy nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je razem z instrukcją obsługi w suchym i bezpiecznym miejscu.   TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 84 15/11/19 15:00...
  • Seite 85: Części I Komponenty

    2.Korek wlotu wody 3.Zbiornik wody 4.Baza urządzenia 5.Przegroda na kabel 6.Selektor temperatury 7.Stopa 8.Uchwyt 9.Spust pary 10.Przycisk blokady 11.Żelazko 12.Podstawka izolowana termicznie 13.Panel sterowania TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 85 15/11/19 15:00...
  • Seite 86: Przed Uruchomieniem

    że woda jest pompowana do generatora pary. Podczas nagrzewania żelazka ze stopy może automatyczne wydobywać się para przez ok. 3 sekundy. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 86 15/11/19 15:00...
  • Seite 87: Obsługa Urządzenia

    Przyciśnij delikatnie spust pary, aby ze stopy żelazka zaczęła wydobywać się para ciągłym strumieniem (rys.5). Jeśli spust jest całkowicie zwolniony, żelazko będzie prasować na sucho bez pary. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 87 15/11/19 15:00...
  • Seite 88 Maksymalny poziom zbiornika to 1,8 l zaznaczony wskaźnikiem Max, którego nie należy przekraczać. Postaw żelazko w bazie. Podłącz wtyczkę do gniazdka i naciśnij włącznik. Domyślnie aktywuje się niski poziom pary i TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 88 15/11/19 15:00...
  • Seite 89 Pozycja Temperatura Rodzaj materiału 70 ºC-120 ºC Acetat, elastan, poliamid, polipropylen 100 ºC-160 ºC Cupro, poliester, jedwab TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 89 15/11/19 15:00...
  • Seite 90: Czyszczenie I Konserwacja

    05502 Total Iron Expert 8500 Implode 2520-3000 W, 220-240 V~, 50-60 Hz, IPXO 05505_Total Iron Expert 9000 Turbo-Boost 2520-3000 W, 220-240 V~, 50-60 Hz, IPXO TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 90 15/11/19 15:00...
  • Seite 91: Recykling Sprzętu

    W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. TOTAL IRON 8500 IMPLODE / 9000 TURBO-BOOST Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 91...
  • Seite 92 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01191115 Total Iron 8500 Implode 9000 Turbo-Boost.indd 92 15/11/19 15:00...

Inhaltsverzeichnis