Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
COFFEE MACHINE
MODEL:QCB-02
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR QCB-02

  • Seite 1 COFFEE MACHINE MODEL:QCB-02...
  • Seite 3 MODEL:QCB-02 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: General Precautions

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 5: Specific Precautions

    11. Don’t insert any objects into the housing of the appliance. 12. Never touch the plug if your hand is wet or damp. 13. Never try to repair the appliance yourself. This may cause electric shock! 14. In case of malfunctioning, repair must be done by qualified persons. 15.
  • Seite 6 1.This appliance is intended for making coffee. If it is being used for other purpose, it may lead to damage of the appliance and or even harmful to the user. 2.The appliance should be operated by professional or trained users. 3.
  • Seite 7 Operation 1.Before use, carefully check if the appliance is without damage. Contact your supplier if you find damage or problem, and don’t use the appliance. 2.Remove all packaging and protective material. 3.Place the appliance on a stable and level platform 4.Leave sufficient space around the appliance for ventilation 5.Place the paper filter on the funnel of the appliance 6.Open the water entrance flip cover of the water reservoir...
  • Seite 8 Grounding of the appliance This is a Class I electrical appliance which must be connected to a safety ground This appliance has a power cord and electrical plug with ground wire and The electrical plug must be plugged into an main socket installed with earth connection Maintenance Cleaning...
  • Seite 9 Steps of descaling: 1.Use de-scaling agent, lemon juice or cleaning vinegar for descaling. 2.If you use lemon juice or cleaning vinegar, please mix 1/3 of lemon juice or cleaning vinegar with 2/3 of water. 3.Put the filter funnel on the holder of the appliance. 4.Put an empty decanter under the filter funnel.
  • Seite 10 water flow is not Temperature protection smooth is damaged The fuse tripped Call the aftersales when the Short circuit happens service appliance has been switched ON - 8 -...
  • Seite 13 CAFÉ MACHINE MODÈLE : QCB-02...
  • Seite 15 MODÈLE : QCB-02 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à...
  • Seite 16: Précautions Générales

    Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire Lisez attentivement le manuel d'instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée à travers indique que le produit nécessite un tri sélectif collecte dans l'Union européenne.
  • Seite 17 9. Veuillez éviter que l'appareil et la prise électrique entrent en contact avec l'eau et tout autre liquide. Liquides. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche de la prise et n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir fait vérifier par un technicien qualifié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un danger mortel.
  • Seite 18 28. Veuillez débrancher l'alimentation avant toute intervention d'entretien, de maintenance, démonter, assembler, nettoyer, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance , ou lorsqu'il n'est pas utilisé. 29.Lorsque l'appareil est utilisé, ne le laissez pas sans surveillance. 30. N'oubliez pas d'éteindre l'appareil avant de débrancher la prise électrique.
  • Seite 19 18. Assurez-vous que le couvercle du réservoir d'eau est correctement fermé lorsque l'appareil fonctionne. 19. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau avant d'allumer l'appareil et ne laissez pas le réservoir d'eau se vider pendant le fonctionnement. 20.
  • Seite 20 poignée, car sa surface chaude est nocive pour la santé. votre main et évitez de toucher la plaque chauffante. 17. Retirez la poudre de café résiduelle et le papier filtre de l'entonnoir et préparez un nouveau filtre en papier avec du café en poudre dans l'entonnoir prêt pour le prochain cycle d'infusion.
  • Seite 21 Vous pouvez nettoyer les pièces de l'appareil, y compris l'entonnoir filtrant, le décanteur, les tubes d'eau avec un détergent doux et en utilisant un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyants chlorés sur l'appareil. Séchez l'appareil avant de le brancher sur une prise de courant.
  • Seite 22 La fréquence d’entretien dépend de l’intensité de l’utilisation de l’appareil. Dépannage Problème Causes possibles Solutions Aucune alimentation Vérifiez la prise électrique dans L'interrupteur d'alimentation l'appareil ON/OFF le bouton ne Le bouton de Appelez le service s'allume pas l'interrupteur ON/OFF a après-vente été...
  • Seite 23 - 9 -...
  • Seite 26 KAFFEE MASCHINE MODELL: QCB-02...
  • Seite 28 MODELL: QCB-02 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-...
  • Seite 29: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/ 19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch zeigt an, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung bedarf Sammlung in der Europäischen Union.
  • Seite 30 Position, damit Sie im Notfall oder bei Gefahr sofort den Netzstecker ziehen können. 9. Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts und des Netzsteckers mit Wasser und Flüssigkeiten. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker aus der Steckdose und benutzen Sie das Gerät erst wieder, nachdem es von qualifiziertem Fachpersonal gründlich überprüft wurde.
  • Seite 31: Spezifisch Vorsichtsmaßnahmen

    26. Entfernen Sie vor Gebrauch die gesamte Kunststoffbeschichtung und reinigen Sie das Produkt. 27.Wenn das Gerät in Betrieb ist, können einige Teile heiß werden. Vermeiden Sie daher eine Berührung oder einen versehentlichen Kontakt. 28. Bitte trennen Sie die Stromversorgung vor Wartungs-, Instandhaltungs unbeaufsichtigt gelassen wird oder nicht in Gebrauch ist.
  • Seite 32: Betrieb

    14. Füllen Sie kein heißes Wasser in den Wasserbehälter. 15. Dieses Gerät ist zum Erhitzen von Wasser und keinen anderen Flüssigkeiten konzipiert. 16. Geben Sie nicht mehr als eine Karaffe Wasser in den Behälter. 17. Achtung ! Beim Öffnen des Deckels des Wasserbehälters kann Dampf austreten.
  • Seite 33: Erdung Des Gerätes

    12. Drücken Sie die Brühschaltertaste, um den Brühvorgang zu starten. Während des Brühvorgangs leuchtet die Schaltertaste rot und wird nach Abschluss des Brühvorgangs wieder blau. 13. Wenn die rote Kontrollleuchte blau wird, ist der Brühvorgang abgeschlossen. 14. Die untere Warmhalteplatte bleibt auch nach Abschluss des Brühvorgangs funktionsfähig.
  • Seite 34: Wartung

    Dieses Gerät verfügt über ein Netzkabel und einen elektrischen Stecker mit Erdungskabel und Stift Der Netzstecker muss in eine Steckdose mit Erdungsanschluss eingesteckt werden Wartung Reinigung Denken Sie vor der Reinigung immer daran, das Gerät auszuschalten, den Netzstecker zu ziehen und es vollständig abkühlen zu lassen. Sie können die Teile des Geräts, einschließlich Filtertrichter, Karaffe und Wasserschläuche, mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 35 10. Nachdem das gesamte Entkalkungsmittel bzw. die Zitronensaftlösung oder die reinigende Essiglösung ausgetreten ist, schalten Sie das Gerät wieder AUS. 11. Geben Sie sauberes Wasser in den Wasserbehälter und wiederholen Sie den Brühvorgang, bis das Wasser keinen Geruch und Geschmack mehr aufweist.
  • Seite 36 - 9 -...
  • Seite 39 CAFFÈ MACCHINA MODELLO: QCB-02...
  • Seite 41 MODELLO: QCB-02 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 42: Precauzioni Generali

    Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto richiede rifiuti separati raccolta nell'Unione Europea.
  • Seite 43 9. Evitare che l'apparecchio e la spina elettrica entrino in contatto con l'acqua e qualsiasi liquidi. Se l'apparecchio cade in acqua, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente e non utilizzare l'apparecchio fino a quando non si è verificato un controllo completo da parte di tecnici qualificati.
  • Seite 44 28. Scollegare l'alimentazione prima di qualsiasi intervento di manutenzione, assistenza, durante lo smontaggio, il montaggio, la pulizia o quando viene lasciato incustodito o quando non è in uso. 29. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in uso. 30. Ricordarsi di spegnere l'apparecchio prima di scollegare la spina elettrica.
  • Seite 45 17. Attenzione ! Ogni volta che si apre il coperchio del serbatoio dell'acqua, potrebbe fuoriuscire del vapore. 18. Assicurarsi che il coperchio del serbatoio dell'acqua sia chiuso correttamente quando l'apparecchio è in funzione. 19. Assicurarsi che ci sia abbastanza acqua nel serbatoio prima di accendere l'apparecchio e non lasciare che il serbatoio si svuoti durante il funzionamento.
  • Seite 46 superficie calda è dannosa per la mano ed evita di toccare la piastra riscaldante. 17. Rimuovere la polvere di caffè residua e la carta da filtro dall'imbuto e preparare un nuovo filtro di carta con polvere di caffè nell'imbuto, pronto per il ciclo di infusione successivo.
  • Seite 47 È possibile pulire le parti dell'apparecchio, tra cui l'imbuto del filtro, il decanter e i tubi dell'acqua, con un detergente delicato e utilizzando un panno morbido e umido. Non utilizzare lana d'acciaio, detergenti abrasivi o detergenti clorurati sull'apparecchio. Asciugare l'apparecchio prima di collegarlo alla presa di corrente. Decalcificazione Dopo un certo periodo di utilizzo dell'apparecchio, si formano depositi di calcare sulla resistenza e lungo il percorso del flusso d'acqua.
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    Per garantire che l'apparecchio funzioni sempre in condizioni ottimali, pulirlo e decalcificarlo regolarmente. La frequenza con cui effettuare la manutenzione dipende dall'intensità di utilizzo dell'elettrodomestico. Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Soluzioni Nessun apporto di Controllare la spina di corrente all'apparecchio alimentazione L'interruttore ON/OFF...
  • Seite 49 - 9 -...
  • Seite 52 CAFÉ MÁQUINA MODELO: QCB-02...
  • Seite 54 MODELO: QCB-02 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 55: Precauciones Generales

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer Lea atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/ 19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura con ruedas cruzado a través de indica que el producto requiere un contenedor de basura separado Recogida en la Unión Europea.
  • Seite 56 posición, de modo que en caso de emergencia o peligro, pueda desconectar el enchufe eléctrico inmediatamente. 9. Evite que el aparato y el enchufe eléctrico entren en contacto con agua y cualquier Líquidos. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente y no lo utilice hasta que un técnico cualificado lo haya revisado a fondo.
  • Seite 57 28. Desconecte la alimentación antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento. desmontar, montar, limpiar, o cuando se deja sin vigilancia , o cuando no está en uso. 29. Cuando el aparato esté en uso, no lo deje sin supervisión. 30. Recuerde apagar el aparato antes de desconectar el enchufe eléctrico. Específico Precauciones 1.
  • Seite 58 19. Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua antes de encender el aparato y no deje que el depósito de agua se vacíe durante el funcionamiento. 20. No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento o cuando tenga agua caliente.
  • Seite 59 17. Retire el café en polvo residual y el papel de filtro del embudo y prepare uno nuevo. Filtro de papel con café en polvo en el embudo, listo para el siguiente ciclo de preparación. 18. A continuación se muestra el panel de control de la cafetera. La cafetera viene con 1 cafetera y 4 calentadores, el interruptor de preparación y el calentador inferior controlan el proceso de preparación y el calentador inferior, el calentador inferior permanece encendido después...
  • Seite 60: Descalcificación

    No utilice lana de acero, limpiadores abrasivos ni limpiadores clorados en el aparato. Seque el aparato antes de conectarlo a la toma de corriente. Descalcificación Tras un cierto tiempo de uso, se acumularán sarro en la resistencia y el flujo de agua. Debe limpiarlos regularmente para garantizar un funcionamiento óptimo del aparato y conservar el sabor del café.
  • Seite 61: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posibles causas Soluciones No hay entrada de Compruebe el enchufe El interruptor de energía al aparato de alimentación encendido y El botón de apagado encendido/apagado Llamar al servicio el botón no se tiene posventa enciende sido dañado El control electrónico El aparato funciona interno es...
  • Seite 62 - 9 -...
  • Seite 65 KAWA MASZYNA MODEL: QCB-02...
  • Seite 67 MODEL: QCB-02 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 68: Ogólne Środki Ostrożności

    Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach przez oznacza, że produkt wymaga oddzielnego składowania odpadów zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
  • Seite 69 8. Podłącz wtyczkę elektryczną do gniazdka sieciowego w miejscu łatwo dostępnym. pozycji, aby w razie niebezpieczeństwa lub zagrożenia można było natychmiast odłączyć wtyczkę elektryczną. 9. Unikaj kontaktu urządzenia i wtyczki elektrycznej z wodą i innymi Płyny. W przypadku wpadnięcia urządzenia do wody, należy natychmiast odłączyć...
  • Seite 70 26. Przed użyciem należy usunąć wszelkie powłoki plastikowe i wyczyścić produkt. 27.Podczas pracy urządzenia niektóre jego części mogą się nagrzewać, dlatego należy unikać ich dotykania i wszelkich innych przypadkowych kontaktów. 28. Przed przystąpieniem do prac serwisowych, konserwacyjnych, podczas demontażu, montażu, czyszczenia lub gdy jest pozostawiony bez nadzoru lub nie jest używany.
  • Seite 71 12. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać odkurzacza parowego. 13. Do zbiornika na wodę należy wlewać wyłącznie świeżą i zimną wodę. 14. Nie wlewaj gorącej wody do zbiornika na wodę. 15. Urządzenie to jest przeznaczone do podgrzewania wody i nie podgrzewa żadnych innych płynów.
  • Seite 72: Konserwacja

    13. Gdy czerwona kontrolka zmieni kolor na niebieski, cykl parzenia jest zakończony. 14. Dolna płyta grzewcza będzie nadal działać po zakończeniu parzenia. 15. Pamiętaj o wyłączeniu karafki, gdy ją podnosisz. 16. Podnosząc karafkę, pamiętaj, aby trzymać ją za uchwyt, ponieważ gorąca powierzchnia jest szkodliwa.
  • Seite 73 Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia pamiętaj, aby wyłączyć urządzenie, odłączyć je od zasilania i poczekać, aż całkowicie ostygnie. Części urządzenia, w tym lejek filtra, dekanter i rurki wodne, można czyścić łagodnym detergentem i miękką, wilgotną ściereczką. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wełny stalowej, środków czyszczących o właściwościach ściernych ani środków czyszczących zawierających chlor.
  • Seite 74: Rozwiązywanie Problemów

    Aby mieć pewność, że urządzenie zawsze działa optymalnie, należy je regularnie czyścić i odkamieniać. Częstotliwość wykonywania konserwacji zależy od intensywności użytkowania urządzenia. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Brak zasilania Sprawdź wtyczkę urządzenia zasilającą Przełącznik WŁ./WYŁ. Przycisk przycisk się nie włączania/wyłączania Zadzwoń...
  • Seite 75 - 9 -...
  • Seite 78 COFFEE MACHINE MODEL:QCB-02...
  • Seite 80 MODEL:QCB-02 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 81 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 82 11. Don’t insert any objects into the housing of the appliance. 12. Never touch the plug if your hand is wet or damp. 13. Never try to repair the appliance yourself. This may cause electric shock! 14. In case of malfunctioning, repair must be done by qualified persons. 15.
  • Seite 83 1.This appliance is intended for making coffee. If it is being used for other purpose, it may lead to damage of the appliance and or even harmful to the user. 2.The appliance should be operated by professional or trained users. 3.
  • Seite 84 Operation 1.Before use, carefully check if the appliance is without damage. Contact your supplier if you find damage or problem, and don’t use the appliance. 2.Remove all packaging and protective material. 3.Place the appliance on a stable and level platform 4.Leave sufficient space around the appliance for ventilation 5.Place the paper filter on the funnel of the appliance 6.Open the water entrance flip cover of the water reservoir...
  • Seite 85 Grounding of the appliance This is a Class I electrical appliance which must be connected to a safety ground This appliance has a power cord and electrical plug with ground wire and The electrical plug must be plugged into an main socket installed with earth connection Maintenance Cleaning...
  • Seite 86 Steps of descaling: 1.Use de-scaling agent, lemon juice or cleaning vinegar for descaling. 2.If you use lemon juice or cleaning vinegar, please mix 1/3 of lemon juice or cleaning vinegar with 2/3 of water. 3.Put the filter funnel on the holder of the appliance. 4.Put an empty decanter under the filter funnel.
  • Seite 87 water flow is not Temperature protection smooth is damaged The fuse tripped Call the aftersales when the Short circuit happens service appliance has been switched ON - 8 -...
  • Seite 90 KAFFE MASKIN MODELL: QCB-02...
  • Seite 92 MODELL: QCB-02 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 93: Allmänna Försiktighetsåtgärder

    Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en överkorsad soptunna genom indikerar att produkten behöver sopsorteras separat insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Seite 94 11. Stoppa inte in några föremål i apparatens hölje. 12. Rör aldrig vid kontakten om din hand är våt eller fuktig. 13. Försök aldrig att reparera apparaten själv. Det kan orsaka elektriska stötar! 14. Vid funktionsfel måste reparation utföras av kvalificerad personal. 15.
  • Seite 95 4. Apparaten ska placeras på en plan, ren och stabil plattform när den används. 5. Placera inte apparaten nära andra varma apparater eller utrustning såsom elektriska och gasdrivna värmeapparater, ugnar, värmeplattor, stekhällar, fritöser och så vidare. 6. Låt inte apparaten vara nära eld eller heta föremål och ytor. 7.
  • Seite 96 3. Placera apparaten på en stabil och jämn plattform 4. Lämna tillräckligt med utrymme runt apparaten för ventilation. 5. Placera pappersfiltret på apparatens tratt 6. Öppna vattenbehållarens lock till vatteninloppet 7. Fyll karaffen med 1,8 liter kallt vatten och häll i vattenbehållaren. 8.
  • Seite 97: Underhåll

    Jordning av apparaten Detta är en elektrisk apparat av klass I som måste anslutas till en jordledning. Denna apparat har en nätsladd och en elkontakt med jordledning och stift. Elkontakten måste anslutas till ett jordat eluttag. Underhåll Rengöring Kom alltid ihåg att stänga av apparaten, dra ur sladden och låta den svalna helt innan du rengör den.
  • Seite 98 2. Om du använder citronsaft eller rengöringsvinäger, blanda 1/3 citronsaft eller rengöringsvinäger med 2/3 vatten. 3. Sätt filtertratten på apparatens hållare. 4. Placera en tom karaff under filtertratten. 5. Häll i avkalkningsmedlet, citronsaftlösningen eller rengöringsvinägern 6. lösningen i vattenbehållaren. 7. Slå PÅ apparaten. När avkalkningsmedlet, citronsaftlösningen eller rengöringsvinägerlösningen börjar rinna genom apparaten, stäng AV den.
  • Seite 99 påslagen - 8 -...

Inhaltsverzeichnis