Seite 1
KIDS BICYCLE HELMET VOYAGER Thank you for purchasing the LUVION® Kids Bicycle Helmet. With this instruction manual you have all the information to quickly start using your LUVION® product. Please preserve this guide for further reference. Hartelijk dank voor de aanschaf van de LUVION® Kids Bicycle Helmet. Deze handleiding voorziet in alle informatie om uw LUVION®...
Seite 2
Do not modify or remove any original parts of the helmet unless it has been designed to be removable. All LUVION® helmets have been designed to absorb shocks/impacts by partial destruction of the helmet shell and liner. This damage may not always be visible. Protection may not be adequate in future impacts.
The helmet should be replaced if it shows signs of wear. We strongly advise you to check your helmet on a regular basis. DECLARATION OF CONFORMITY LUVION® declares that the Kids Bicycle Helmet is in compliance with Directive EN 1078:2012 + A1:2012. The full text of the EU declaration of conformity is available at: luvion.com/doc/kids-bicycle-helmet-voyager...
Seite 4
Verander of verwijder geen originele onderdelen van de helm, tenzij het ontworpen is om verwijderbaar te zijn. Alle LUVION®-helmen zijn ontworpen om schokken te absorberen door samendrukking van de binnen- en buitenschaal van de helm. Schade is niet in alle gevallen zichtbaar aan de buitenzijde. De werking van de helm is niet meer optimaal nadat de helm schade heeft opgelopen.
5 jaar. De helm moet worden vervangen als het tekenen van slijtage vertoont. Wij raden u stellig aan de helm regelmatig te controleren. CONFORMITEITSVERKLARING LUVION® verklaart dat de Kinderfietshelm voldoet aan Richtlijn EN 1078:2012 + A1:2012. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op: luvion.com/doc/kids-bicycle-helmet-voyager...
Seite 6
Ne modifiez ou ne retirez pas les pièces d’origine du casque, sauf si elles ont été conçues à cet effet. Chaque casque LUVION® a été conçu pour amortir les chocs/impacts par destruction partielle de sa coque et de son revêtement intérieur. Cette détérioration peut ne pas être visible. La protection restante peut ne pas suffire pour les prochains impacts.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ LUVION® déclare que le casque de vélo pour enfants est conforme à la directive EN 1078:2012 + A1:2012. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible sur : luvion.com/doc/kids-bicycle-helmet-voyager...
Seite 8
Ändern und entfernen Sie keine Originalteile des Helms, außer diese sind zum Entfernen gedacht. Alle LUVION®-Helme sind so konzipiert, dass sie Stöße/Aufprall durch teilweise Zerstörung der Hülle und Innenverkleidung des Helms absorbieren. Ein solcher Schaden ist nicht immer sichtbar. Möglicherweise ist der Schutz bei zukünftigen Stößen nicht ausreichend.
Löcher usw.) zu untersuchen. Wir empfehlen, beschädigte Helme oder Helme nach Ablauf von 5 Jahren Lebensdauer zu ersetzen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG LUVION® erklärt, dass der Kinderfahrradhelm der Richtlinie EN 1078:2012 + A1:2012 entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: luvion.com/doc/kids-bicycle-helmet-voyager...
Seite 10
LUVION® Premium Babyproducts Delft, The Netherlands Visit us on www.Luvion.com...