Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kopplung Mit Funkgongs (Empfängern) - Grothe Mistral Se06 Installationsanleitung

Unterputz-funksender
Inhaltsverzeichnis
Kopplung mit Funkgongs
3.
(Empfängern)
Coupling with wireless doorbells (receivers)
Connexion avex carillons sans fil (récepteurs)
Koppeling met draadloze gongs (ontvangers)
3.1
Bringen Sie den Funkgong, den Sie mit dem
MISTRAL SE06 verbinden wollen, in den Kopp-
lungsmodus. Eine Anleitung dazu finden Sie beim
jeweiligen Funkgong.
Put the wireless chime you want to connect to the
MISTRAL SE06 into pairing mode. Instructions for this
can be found with the respective wireless chime.
Mettez la sonnette sans fil que vous souhaitez con-
necter au MISTRAL SE06 en mode couplage. Vous
trouverez les instructions à ce sujet avec la sonnette
sans fil correspondante.
Zet de draadloze deurbel die u met de MISTRAL SE06
wilt verbinden in de koppelingsmodus. Instructies hier-
voor vindt u bij de betreffende draadloze deurbel.
3.2
Ist der Funkgong im Kopplungsmodus, drücken
Sie die Kopplungstaste am MISTRAL SE06
oder den mit dem MISTRAL SE06 verbundenen
Taster. Nun sollte die LED am MISTRAL SE06 rot
blinken.
If the wireless chime is in pairing mode, press the
pairing button on the MISTRAL SE06 or the button con-
nected to the MISTRAL SE06. The LED on the MISTRAL
SE06 should now flash red.
Si la sonnerie sans fil est en mode couplage, appuyez
sur le bouton de couplage du MISTRAL SE06 ou sur le
bouton-poussoir connecté au MISTRAL SE06. La LED
du MISTRAL SE06 devrait alors clignoter en rouge.
Als de draadloze gong in de koppelingsmodus staat,
drukt u op de koppelingsknop op de MISTRAL SE06 of
op de knop die met de MISTRAL SE06 is verbonden.
Nu zou het LED-lampje op de MISTRAL SE06 rood
moeten knipperen
.
i
Hinweis: Bei voller Batterie blinkt der Sender 6 - 7 mal.
Note: When the battery is fully charged, the transmitter flashes 6-7 times.
Remarque : Lorsque la batterie est pleine, l'émetteur clignote 6 à 7 fois.
Opmerking: Wanneer de batterij volledig is opgeladen, knippert de zender 6 tot 7 keer.
3.3
Wenn die Kopplung erfolgreich war, erlischt die
Anzeige am Funkgong. Testen Sie nun ob die
Kopplung erfolgreich war, in dem Sie den verbun-
denen Taster betätigen.
If pairing was successful, the indicator on the wireless
chime will go out. Now test whether pairing was suc-
cessful by pressing the connected button.
Si le couplage a réussi, l'affichage sur la sonnette sans
fil s'éteint. Vérifiez maintenant si le couplage a réussi en
appuyant sur le bouton-poussoir connecté.
Als het koppelen gelukt is, gaat het lampje op de draad-
loze deurbel uit. Test nu of het koppelen gelukt is door
op de aangesloten knop te drukken.
Kopplungstaste
Pairing button
Bouton de couplage
Koppelingsknop
Seite 5
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

43443

Inhaltsverzeichnis