Herunterladen Diese Seite drucken
Märklin 60971 Bedienungsanleitung

Märklin 60971 Bedienungsanleitung

Programmer für mld/3 und msd/3

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Programmer für mLD/3 und mSD/3
60971

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 60971

  • Seite 1 Programmer für mLD/3 und mSD/3 60971...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Beim ersten Anschluss des Programmers an einen PC • Betrieb nur an Computern mit USB-Buchsen mit dem Betriebssystem Windows XP™ oder neuer wird • Während dem Betrieb des Programmers 60971 dürfen automatisch der zugehörige Treiber installiert. Danach steht die Bauteile oder Anschlüsse des Programmers, des der Programmer zur Verfügung und kann mit dem Programm...
  • Seite 3 Einschränkungen Entsorgung • Es darf immer nur maximal ein Programmer gleichzeitig Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem an dem PC angeschlossen sein. durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den • Es darf immer nur ein Decoder gleichzeitig am Program- normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, mer angeschlossen sein.
  • Seite 4 • No additional voltage source may be connected to the • Microsoft® Windows XP™ or higher and a file archiver programmer. The 60971 Programmer is powered only by • Software: mDT (download from the Märklin web page) means of the USB plug.
  • Seite 5 Limitations Disposal • A maximum of only one Programmer may be connected Notes about protecting the environment: Products designa- to the PC at any one time. ted with a line through a trash can may not be disposed of by means of normal household trash at the •...
  • Seite 6 équipé du système d’exploitation Windows XP™ ou d’un prises USB. système plus récent, le pilote correspondant est automa- • Durant l’exploitation du programmateur réf. 60971, ne pas tiquement installé. Le programmateur est alors disponible et toucher les éléments ou connexions du programmateur, peut être utilisé...
  • Seite 7 Restrictions Elimination • Un seul programmateur à la fois peut être raccordé au PC. Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle • Un seul décodeur à la fois peut être raccordé au pro- barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie grammateur.
  • Seite 8 PC met het besturingssysteem Windows XP™ of USB-bus. hoger, wordt automatisch de desbetreffende driver geïnstal- • Tijdens het gebruik van de programmer 60971 mogen de leerd. Daarna is de programmer gereed voor gebruik en kan componenten of de aansluitingen van de programmer, de met het mDT programma gebruikt worden.
  • Seite 9 Beperkingen Afdanken • Er mag slechts één programmer gelijktijdig op de PC Milieu-informatie: producten, die met de doorgestreepte aangesloten zijn. afvalcontainer zijn gemarkeerd, mogen aan het einde van hun levensduur niet met het normale huisvuil • Er mag slechts één decoder gelijktijdig op de programmer meegegeven worden, maar moeten op aangesloten zijn.
  • Seite 10 USB asociado. Acto seguido el programador está operativo y se • Durante el funcionamiento del programador 60971 no está puede utilizar con el programa mDT. permitido tocar los componentes o conexiones del progra- 1.
  • Seite 11 Limitaciones Eliminación • En todo momento, está permitido que esté conectado al Indicaciones sobre la protección del medio ambiente: No PC siempre como máximo solo un programador simultá- esta´permitido desechar junto con la basura doméstica neamente. productos identificados con el cubo de la basura tachado al final de su vida útil, sino •...
  • Seite 12 • Funzionamento soltanto su computer con prese USB PC con il sistema operativo Windows XP™ oppure uno più • Durante l’esercizio del Programmer 60971 non devono recente, viene installato automaticamente il corrispondente venire toccati i componenti costruttivi o le connessioni driver.
  • Seite 13 Limitazioni Smaltimento • Deve sempre essere collegato al PC soltanto al massimo Avvertenze per la salvaguardia ambientale: i prodotti che un solo Programmer contemporaneamente. sono contrassegnati con il secchio dell‘immondizia cancel- lato al termine della loro durata di vita non •...
  • Seite 14 Windows XP™ eller nyare, så installeras den • Får endast kopplas till datorer med USB-anslutningar tillhörande drivrutinen automatiskt. Därefter är Program- • Under användning av Programmeraren 60971 får varken meraren tillgänglig och kan användas med programmet Programmerarens komponenter eller anslutningar vidr- mDT.
  • Seite 15 Begränsningar Hantering som avfall • Endast en enda Programmerare i taget får anslutas till Tänk på miljön: Produkter märkta med symbolen föreställan- PCn. Aldrig fler än en! de en överkorsad soptunna, får inte kastas i det vanliga hus- hållsavfallet tillsamman med vanliga sopor, •...
  • Seite 16 Windows XP™ eller en nyere Windows • Anvendelse kun ved computere med USB-porte installeres den dertil hørende driver automatisk. Herefter er • Mens programmeringsenheden 60971 er i funktion, må programmeringsenheden klar til brug, og den kan anvendes man ikke røre ved programmeringsenhedens komponen- sammen med programmet mDT.
  • Seite 17 Indskrænkninger Bortskafning • Der må altid kun være tilsluttet højst én programmerin- Henvisninger vedrørende beskyttelse af miljøet: Produkter, gsenhed til PCen på samme tid. som er mærkede med en overstreget skraldespand, må efter endt brug ikke bortskaffes sammen med • Der må altid kun være tilsluttet én dekoder til programme- det almindelige husholdningsaffald.
  • Seite 18 Die Anschlüsse am Adapter zum Programmer 60971 Connections on the Adapter for the 60971 Programmer Connexions sur l’adaptateur pour le programmateur réf. 60971 Aansluitingen op de adapter voor de Programmer 60971 Conexiones del adaptador para el programador 60971 Le connessioni sull’Adapter verso il Programmer 60971 Anslutningar på...
  • Seite 19 21-polige Schnittstelle Interfaz de 21 polos 8-polige Schnittstelle nach NEM 652 Interfaz de 8 polos según NEM 652 Anschlussfeld für die freien Kabelenden Panel de conexión para los extremos de cable libres Anschluss rotes und schwarzes Decoderkabel Conexión de cable rojo y negro del decoder Anschluss blaues Decoderkabel (orange Markierung) Conexión de cable azul de decoder (marcado naranja) Anschluss blaues Decoderkabel (gelbe Markierung)
  • Seite 20 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.